Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
Przykładowo
, pomimo że przy ustalaniu zasięgu rynku wynoszącego 50 % uwzględnione zostaną wszystkie równoległe sieci porozumień zakazujących konkurencji, Urząd może ograniczyć zakres zalecenia...

For instance
, while all parallel networks of non-compete
arrangements
will be taken into account
for
the purpose of establishing the 50 % market coverage ratio, the Authority may nevertheless...
Przykładowo
, pomimo że przy ustalaniu zasięgu rynku wynoszącego 50 % uwzględnione zostaną wszystkie równoległe sieci porozumień zakazujących konkurencji, Urząd może ograniczyć zakres zalecenia jedynie do zakazu konkurowania przekraczającego określony czas.

For instance
, while all parallel networks of non-compete
arrangements
will be taken into account
for
the purpose of establishing the 50 % market coverage ratio, the Authority may nevertheless restrict the scope of the recommendation only to non-compete obligations exceeding a certain duration.

...(np. kadm, ołów) lub jej metabolit, jak i przez matrycę (np. krew, mocz) używaną do oznaczania –
przykładowo
mocz przy oznaczaniu kadmu, krew w przypadku ołowiu.

...chemical (e.g. cadmium, lead) or its metabolite, and a matrix (e.g. blood, urine) that is used
for
quantification;
for example
- cadmium in urine, lead in blood.
Biomarker definiowany jest zarówno przez oznaczaną lub ustalaną substancję chemiczną (np. kadm, ołów) lub jej metabolit, jak i przez matrycę (np. krew, mocz) używaną do oznaczania –
przykładowo
mocz przy oznaczaniu kadmu, krew w przypadku ołowiu.

A biomarker is defined both by a quantified or determined chemical (e.g. cadmium, lead) or its metabolite, and a matrix (e.g. blood, urine) that is used
for
quantification;
for example
- cadmium in urine, lead in blood.

Przykładowo
, choć nie wyłącznie, można zastosować korek wlewu paliwa na łańcuszku/lince lub korek wlewu paliwa otwierany kluczykiem służącym do uruchomienia silnika.

Examples
may include, but are not limited to, a tethered filler cap, a chained filler cap or one utilizing the same locking key for the filler cap as for the vehicle’s ignition.
Przykładowo
, choć nie wyłącznie, można zastosować korek wlewu paliwa na łańcuszku/lince lub korek wlewu paliwa otwierany kluczykiem służącym do uruchomienia silnika.

Examples
may include, but are not limited to, a tethered filler cap, a chained filler cap or one utilizing the same locking key for the filler cap as for the vehicle’s ignition.

Ze względu na brak standaryzacji numerów seryjnych przedmiotów może
przykładowo
dojść do sytuacji, gdy dwa różne egzemplarze broni palnej dwóch różnych marek będą opatrzone tym samym numerem seryjnym.

Due to the lack of standardisation in serial numbers
for
objects it is
possible
, for
example
, for two different firearms of different makes to have the same serial number.
Ze względu na brak standaryzacji numerów seryjnych przedmiotów może
przykładowo
dojść do sytuacji, gdy dwa różne egzemplarze broni palnej dwóch różnych marek będą opatrzone tym samym numerem seryjnym.

Due to the lack of standardisation in serial numbers
for
objects it is
possible
, for
example
, for two different firearms of different makes to have the same serial number.

Przykładowo
dwutlenek węgla jest pochłaniany z powietrza na skutek procesu wzrostu drzew (współczynnik charakterystyki [73] wynosi -1 ekwiwalentu CO2 dla globalnego ocieplenia), podczas gdy na skutek...

Carbon is, for
example
, removed from the atmosphere, due to the growth of trees (characterisation factor [73] of – 1 CO2 eq. for global warming), while it is released during the burning of wood...
Przykładowo
dwutlenek węgla jest pochłaniany z powietrza na skutek procesu wzrostu drzew (współczynnik charakterystyki [73] wynosi -1 ekwiwalentu CO2 dla globalnego ocieplenia), podczas gdy na skutek spalania drewna jest uwalniany (współczynnik charakterystyki wynosi +1 ekwiwalentu CO2 dla globalnego ocieplenia).

Carbon is, for
example
, removed from the atmosphere, due to the growth of trees (characterisation factor [73] of – 1 CO2 eq. for global warming), while it is released during the burning of wood (characterisation factor of + 1 CO2 eq. for global warming).

Urząd jest
przykładowo
zdania, że działalność banków centralnych związana z polityką pieniężną, taka jak operacje otwartego rynku i operacje kredytowo-depozytowe, nie podlega zasadom pomocy państwa.

The Authority considers
for instance
that activities of central banks related to monetary policy, such as open market operations and standing facilities, are not caught by the State aid rules.
Urząd jest
przykładowo
zdania, że działalność banków centralnych związana z polityką pieniężną, taka jak operacje otwartego rynku i operacje kredytowo-depozytowe, nie podlega zasadom pomocy państwa.

The Authority considers
for instance
that activities of central banks related to monetary policy, such as open market operations and standing facilities, are not caught by the State aid rules.

Przykładowo
jednostka dominująca może przyznać prawa do swoich instrumentów kapitałowych pracownikom swoich jednostek zależnych pod warunkiem określonego okresu zatrudnienia w grupie kapitałowej.

For example
, a parent might grant rights to its equity instruments to the employees of its subsidiaries, conditional upon the completion of continuing service with the group for a specified period.
Przykładowo
jednostka dominująca może przyznać prawa do swoich instrumentów kapitałowych pracownikom swoich jednostek zależnych pod warunkiem określonego okresu zatrudnienia w grupie kapitałowej.

For example
, a parent might grant rights to its equity instruments to the employees of its subsidiaries, conditional upon the completion of continuing service with the group for a specified period.

Przykładowo
jednostka może stosować tytuł „sprawozdanie z całkowitych dochodów” zamiast „sprawozdanie z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów”.

For
example
, an entity may use the title ‘statement of comprehensive income’ instead of ‘statement of profit or loss and other comprehensive income’.
Przykładowo
jednostka może stosować tytuł „sprawozdanie z całkowitych dochodów” zamiast „sprawozdanie z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów”.

For
example
, an entity may use the title ‘statement of comprehensive income’ instead of ‘statement of profit or loss and other comprehensive income’.

Przykładowo
jednostka może stosować tytuł „sprawozdanie z całkowitych dochodów” zamiast „sprawozdanie z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów”.

For
example
, an entity may use the title ‘statement of comprehensive income’ instead of ‘statement of profit or loss and other comprehensive income’.
Przykładowo
jednostka może stosować tytuł „sprawozdanie z całkowitych dochodów” zamiast „sprawozdanie z zysków lub strat i innych całkowitych dochodów”.

For
example
, an entity may use the title ‘statement of comprehensive income’ instead of ‘statement of profit or loss and other comprehensive income’.

Przykładowo
hala zdjęciowa o powierzchni 5000 m2 w początkowych planach Ciudad de la Luz byłaby największa na świecie [7].

For instance
, the 5000 m2 sound stage in the original plans
for
Ciudad de la Luz would have been the largest in the world [7].
Przykładowo
hala zdjęciowa o powierzchni 5000 m2 w początkowych planach Ciudad de la Luz byłaby największa na świecie [7].

For instance
, the 5000 m2 sound stage in the original plans
for
Ciudad de la Luz would have been the largest in the world [7].

Takie pojazdy to
przykładowo
pojazdy używane na płytach lotnisk, pojazdy używane w systemach transportu intermodalnego, w których stosowane są dwustronne perony oraz pojazdy przekraczające granice...

Examples
of such circumstances include vehicles
for
airside use at airports, vehicles
for
use on multimodal transport systems using island platforms, or vehicles which cross borders to countries...
Takie pojazdy to
przykładowo
pojazdy używane na płytach lotnisk, pojazdy używane w systemach transportu intermodalnego, w których stosowane są dwustronne perony oraz pojazdy przekraczające granice krajów, w których obowiązuje ruch po stronie przeciwnej do strony, po której jeździ pojazd w kraju rejestracji.

Examples
of such circumstances include vehicles
for
airside use at airports, vehicles
for
use on multimodal transport systems using island platforms, or vehicles which cross borders to countries which do not drive on the same side of the road as the country in which the vehicle is to be licensed for operation.

Przykładowo
, emisje dokonywane przez Volkswagen Brazil uznaje się za realizowane przez rezydenta Brazylii, a nie za emisję na terytorium kraju sprawozdającego.

For example
, issues by Volkswagen Brazil are considered to have been carried out by units resident in Brazil and not in the reporting country's territory.
Przykładowo
, emisje dokonywane przez Volkswagen Brazil uznaje się za realizowane przez rezydenta Brazylii, a nie za emisję na terytorium kraju sprawozdającego.

For example
, issues by Volkswagen Brazil are considered to have been carried out by units resident in Brazil and not in the reporting country's territory.

Przykładowo
sporządzone zostaną porozumienia partnerskie w sprawie wdrażania przepisów obejmujące Komisję i poszczególne państwa członkowskie, dotyczące kwestii takich jak znajdowanie wsparcia...

For
instance
, partnership implementation agreements involving the Commission and individual Member States will be drawn up, addressing issues such as where to find financial support for...
Przykładowo
sporządzone zostaną porozumienia partnerskie w sprawie wdrażania przepisów obejmujące Komisję i poszczególne państwa członkowskie, dotyczące kwestii takich jak znajdowanie wsparcia finansowego dla wdrażania i lepsze systemy informacyjne służące śledzeniu postępów.

For
instance
, partnership implementation agreements involving the Commission and individual Member States will be drawn up, addressing issues such as where to find financial support for implementation and better information systems to track progress.

Przykładowo
ceramiczne zastawy stołowe przeznaczone dla restauracji i gastronomii są również wyjątkowo twarde i odporne.

For
instance
, also ceramic tableware for restaurants or catering is specially hard and robust.
Przykładowo
ceramiczne zastawy stołowe przeznaczone dla restauracji i gastronomii są również wyjątkowo twarde i odporne.

For
instance
, also ceramic tableware for restaurants or catering is specially hard and robust.

przykładowo
, podwyższenie kapitału o 800 mln EUR w przypadku Fastweb S.p.A. w lutym 2005 r., przy korzystniejszym wskaźniku ryzyka, obciążone było prowizją w wysokości 5,38 %; w przypadku Rhodia –...

for instance
, in the case of the €800 million capital increase of Fastweb SpA in February 2005, with a better risk profile, the fee was 5,38 %; in the case of Rhodia, a company comparable to Alitalia...
przykładowo
, podwyższenie kapitału o 800 mln EUR w przypadku Fastweb S.p.A. w lutym 2005 r., przy korzystniejszym wskaźniku ryzyka, obciążone było prowizją w wysokości 5,38 %; w przypadku Rhodia – przedsiębiorstwa porównywalnego z Alitalią pod względem liczby dni giełdowych, wpływu na kapitalizację i odchylenia od TERP – prowizja wynosiła 5,60 %.

for instance
, in the case of the €800 million capital increase of Fastweb SpA in February 2005, with a better risk profile, the fee was 5,38 %; in the case of Rhodia, a company comparable to Alitalia in terms of number of days on the stock exchange, impact on the capitalisation and difference with the TERP, it was 5,60 %.

Przykładowo
zmienność zawartości siarki i chloru w kamieniu wapiennym/dolomicie ma wpływ na zakres emisji SO2 i HCl w gazach odlotowych, natomiast obecność materii organicznej wpływa na emisje TOC i...

For example
, the variations of sulphur and chlorine contents in the limestone/dolomite have
an
effect on the range of the SO2 and HCl emissions in the flue-gas, while the presence of organic matter...
Przykładowo
zmienność zawartości siarki i chloru w kamieniu wapiennym/dolomicie ma wpływ na zakres emisji SO2 i HCl w gazach odlotowych, natomiast obecność materii organicznej wpływa na emisje TOC i CO.

For example
, the variations of sulphur and chlorine contents in the limestone/dolomite have
an
effect on the range of the SO2 and HCl emissions in the flue-gas, while the presence of organic matter has
an
influence on TOC and CO emissions.

...producentów w świetle braku dostępnych informacji na temat nowych maszyn, które umożliwiłyby
przykładowo
wytwarzanie produktu objętego postępowaniem posiadającego większą średnicę.

This is likely to be the case also
for
the two other producers in view of no available information on the investments in new machinery, which
could for instance
allow the production of the product...
Prawdopodobnie sytuacja ta jest podobna w przypadku dwóch pozostałych producentów w świetle braku dostępnych informacji na temat nowych maszyn, które umożliwiłyby
przykładowo
wytwarzanie produktu objętego postępowaniem posiadającego większą średnicę.

This is likely to be the case also
for
the two other producers in view of no available information on the investments in new machinery, which
could for instance
allow the production of the product concerned of a bigger diameter.

...to szczególne znaczenie w przypadkach, gdy odbiorca płatności inicjuje zbiorcze polecenie zapłaty,
przykładowo
co miesiąc lub co kwartał, w przypadku rachunków za elektryczność lub inne media, a...

...is especially important where the payee initiates direct debit collections in a batch file, for
example
on a monthly or quarterly basis for electricity or other utility bills, and not as a separat
Ma to szczególne znaczenie w przypadkach, gdy odbiorca płatności inicjuje zbiorcze polecenie zapłaty,
przykładowo
co miesiąc lub co kwartał, w przypadku rachunków za elektryczność lub inne media, a nie obciąża osobno rachunku każdego klienta.

This is especially important where the payee initiates direct debit collections in a batch file, for
example
on a monthly or quarterly basis for electricity or other utility bills, and not as a separate collection for each customer.

Przykładowo
co najmniej dwa z tych warunków nie zostały spełnione w tym przypadku: przedmiotowa gwarancja obejmuje więcej niż 80 % pożyczek, a analizowany program gwarancji nie jest niedostępny dla...

The guarantee in question covers more than 80 % of the loans, and the scheme under examination appears not to be closed to borrowers in financial difficulty.
Przykładowo
co najmniej dwa z tych warunków nie zostały spełnione w tym przypadku: przedmiotowa gwarancja obejmuje więcej niż 80 % pożyczek, a analizowany program gwarancji nie jest niedostępny dla pożyczkobiorców w trudnej sytuacji finansowej.

The guarantee in question covers more than 80 % of the loans, and the scheme under examination appears not to be closed to borrowers in financial difficulty.

Jeśli chodzi o uzasadnienie zwolnienia,
przykładowo
Włochy w piśmie z dnia 7 grudnia 2000 r. wspominają o „uznaniu wyspy [Sardynii] za region znajdujący się w szczególnie niekorzystnej sytuacji i...

As regards the reasons for the exemption, Italy, for
example
, in its letter of 7 December 2000 referred to the ‘recognition of the island (Sardinia) as a strongly disadvantaged region, and the...
Jeśli chodzi o uzasadnienie zwolnienia,
przykładowo
Włochy w piśmie z dnia 7 grudnia 2000 r. wspominają o „uznaniu wyspy [Sardynii] za region znajdujący się w szczególnie niekorzystnej sytuacji i wiążących się z tym możliwych negatywnych skutkach dla sektora zatrudnienia” („reconoscimento dell’isola [Sardegna] quale area fortemente disagiata, ed i possibili effetti negative sull’occupazione”).

As regards the reasons for the exemption, Italy, for
example
, in its letter of 7 December 2000 referred to the ‘recognition of the island (Sardinia) as a strongly disadvantaged region, and the possible negative effects on employment’ (‘reconoscimento dell'isola (Sardegna) quale area fortemente disagiata, ed i possibili effetti negative sull'occupazione’.)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich