Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
Przewaga pozwalająca na skuteczne konkurowanie może
przykładowo
wynikać z faktu bycia pierwszym oferentem na rynku, posiadania podstawowych patentów lub lepszej technologii.

These competitive advantages may
for instance
result from being a first mover in the market, from holding essential patents or from having superior technology.
Przewaga pozwalająca na skuteczne konkurowanie może
przykładowo
wynikać z faktu bycia pierwszym oferentem na rynku, posiadania podstawowych patentów lub lepszej technologii.

These competitive advantages may
for instance
result from being a first mover in the market, from holding essential patents or from having superior technology.

Przykładowo
, mniej więcej jedna trzecia fińskich gospodarstw domowych nie jest podłączona do Internetu.

For instance
, roughly one third of Finnish households are not connected to the Internet.
Przykładowo
, mniej więcej jedna trzecia fińskich gospodarstw domowych nie jest podłączona do Internetu.

For instance
, roughly one third of Finnish households are not connected to the Internet.

...być dokonywanie inwestycji w rozwój i produkcję towarów i usług, niż koncentrowanie wysiłków na,
przykładowo
, działaniach służących poszukiwaniu zysku.

...invest in the development and production of goods and services rather than to focus efforts, for
example
, on rent-seeking activities.
Do celów wspierania wzrostu i tworzenia nowych miejsc pracy dla przedsiębiorców i przedsiębiorstw bardziej opłacalne musi być dokonywanie inwestycji w rozwój i produkcję towarów i usług, niż koncentrowanie wysiłków na,
przykładowo
, działaniach służących poszukiwaniu zysku.

For the purpose of fostering growth and job creation, it must be sufficiently rewarding for entrepreneurs and enterprises to invest in the development and production of goods and services rather than to focus efforts, for
example
, on rent-seeking activities.

...podjęta zostanie decyzja warunkowa w rozumieniu art. 7 ust. 4 przywołanego Protokołu, Urząd może
przykładowo
rozważyć dodanie następujących warunków, które muszą być proporcjonalne i służyć ogranic

...decision within the meaning of Article 7(4) of the aforementioned Protocol, it may, for
instance
, consider attaching the following conditions, which must reduce the resulting distortions o
Jeśli podjęta zostanie decyzja warunkowa w rozumieniu art. 7 ust. 4 przywołanego Protokołu, Urząd może
przykładowo
rozważyć dodanie następujących warunków, które muszą być proporcjonalne i służyć ograniczeniu zakłóceń konkurencji lub negatywnego wpływu pomocy na wymianę handlową:

Where it takes a conditional decision within the meaning of Article 7(4) of the aforementioned Protocol, it may, for
instance
, consider attaching the following conditions, which must reduce the resulting distortions or effect on trade and be proportionate:

Przykładowo
, pożyczka zgodna ze zobowiązaniami 4 i 5 określonymi w niniejszym załączniku mogłaby mimo to nie być zgodna z polityką zobowiązań DMA w przypadku, gdyby całkowita ekspozycja DMA wobec...

By
way
of
example
, a loan complying with commitments 4 and 5 of this Annex might nevertheless not comply with DMA’s commitment policy if DMA’s total exposure to the customer concerned was considered...
Przykładowo
, pożyczka zgodna ze zobowiązaniami 4 i 5 określonymi w niniejszym załączniku mogłaby mimo to nie być zgodna z polityką zobowiązań DMA w przypadku, gdyby całkowita ekspozycja DMA wobec danego klienta była oceniana jako zbyt duża lub gdyby całkowite zadłużenie danego klienta przekraczało określoną część dochodu tego klienta.

By
way
of
example
, a loan complying with commitments 4 and 5 of this Annex might nevertheless not comply with DMA’s commitment policy if DMA’s total exposure to the customer concerned was considered to be too substantial, or if the global debt of the customer concerned exceeded a given proportion of this customer’s revenue.

Przykładowo
, pożyczka zgodna ze zobowiązaniami określonymi w motywac 223 i 224 mogłaby mimo to nie być zgodna z polityką zobowiązań DMA w przypadku, gdyby całkowita ekspozycja DMA wobec danego...

By
way
of
example
, a loan complying with the commitments mentioned in recitals 223 and 224 might nevertheless not comply with DMA’s commitment policy if DMA’s total exposure to the customer concerned...
Przykładowo
, pożyczka zgodna ze zobowiązaniami określonymi w motywac 223 i 224 mogłaby mimo to nie być zgodna z polityką zobowiązań DMA w przypadku, gdyby całkowita ekspozycja DMA wobec danego klienta była oceniana jako zbyt duża lub gdyby całkowite zadłużenie danego klienta przekraczało określoną część dochodu tego klienta.

By
way
of
example
, a loan complying with the commitments mentioned in recitals 223 and 224 might nevertheless not comply with DMA’s commitment policy if DMA’s total exposure to the customer concerned was considered to be too substantial, or if the global debt of the customer concerned exceeded a given proportion of this customer’s revenue.

Przykładowo
różnorodne opracowywane inicjatywy i programy (takie jak Globalna Inicjatywa Sprawozdawcza [49]) zapewniają organizacjom modele służące do przedstawiania w sprawozdaniach ich jakościowego...

For example
, a variety of developing initiatives and schemes (such as the Global Reporting Initiative [49]) provide models for organisations to report qualitatively on their local biodiversity...
Przykładowo
różnorodne opracowywane inicjatywy i programy (takie jak Globalna Inicjatywa Sprawozdawcza [49]) zapewniają organizacjom modele służące do przedstawiania w sprawozdaniach ich jakościowego oddziaływania na lokalną różnorodność biologiczną.

For example
, a variety of developing initiatives and schemes (such as the Global Reporting Initiative [49]) provide models for organisations to report qualitatively on their local biodiversity impacts.

Może to mieć
przykładowo
miejsce w przypadku grup technologii obejmujących technologie uzupełniające, ale nieistotne [60], w którym zbadać należy, w jakim stopniu ich połączenie prowadzi do...

This may for
example
be so in the case of technology pools that include complementary but non-essential technologies [60], in which case it must be examined to what extent such inclusion
gives
rise...
Może to mieć
przykładowo
miejsce w przypadku grup technologii obejmujących technologie uzupełniające, ale nieistotne [60], w którym zbadać należy, w jakim stopniu ich połączenie prowadzi do szczególnych korzyści lub czy – bez znacznej utraty korzyści – grupa mogłaby zostać ograniczona do technologii, dla których nie istnieją technologie zastępcze.

This may for
example
be so in the case of technology pools that include complementary but non-essential technologies [60], in which case it must be examined to what extent such inclusion
gives
rise to particular efficiencies or whether, without a significant loss of efficiencies, the pool could be limited to technologies for which there are no substitutes.

...zwykle obejmuje niewielkie kwoty i wymaga fizycznej obecności usługobiorcy (jak ma to
przykładowo
miejsce przy świadczeniu usług telekomunikacyjnych, nadawczych lub świadczonych drogą el

...of telecommunications, broadcasting or electronically supplied services at a wi-fi hot spot or
an
internet café, or habitually does not
give
rise to payment receipts or other evidence of the serv
W pewnych przypadkach, gdy usługa jest świadczona okazjonalnie, zwykle obejmuje niewielkie kwoty i wymaga fizycznej obecności usługobiorcy (jak ma to
przykładowo
miejsce przy świadczeniu usług telekomunikacyjnych, nadawczych lub świadczonych drogą elektroniczną w punkcie bezprzewodowego dostępu do internetu lub kafejce internetowej) lub gdy usługa zwykle nie powoduje wystawienia rachunku lub innego dowodu wykonania usługi (jak w przypadku automatów telefonicznych), obowiązek przedstawienia dowodów dotyczących siedziby usługobiorcy, miejsca jego stałego zamieszkania lub zwykłego miejsca pobytu i ich kontrola wiązałyby się z nieproporcjonalnym obciążeniem lub mogłyby powodować problemy z uwagi na ochronę danych.

In certain cases where the service is occasional, habitually involves small amounts and requires the physical presence of the customer, such as the supply of telecommunications, broadcasting or electronically supplied services at a wi-fi hot spot or
an
internet café, or habitually does not
give
rise to payment receipts or other evidence of the service provided, as is the case with telephone boxes, the provision and control of evidence with respect to the place of establishment of the customer or his permanent address or usual residence would impose a disproportionate burden, or could pose problems of data protection.

Ma to
przykładowo
miejsce, gdy jeden patent obejmuje usprawnienie technologii objętej innym patentem.

This is
for instance
the case where one patent covers
an
improvement of a technology covered by another patent.
Ma to
przykładowo
miejsce, gdy jeden patent obejmuje usprawnienie technologii objętej innym patentem.

This is
for instance
the case where one patent covers
an
improvement of a technology covered by another patent.

Ma to
przykładowo
miejsce, gdy związane produkty nie są przeznaczone do używania z licencjonowanym produktem, lecz odnoszą się do działalności na odrębnym rynku produktowym.

This is for
example
the case where the tied product is not intended to be used with the licensed product, but relates to
an
activity on a separate product market.
Ma to
przykładowo
miejsce, gdy związane produkty nie są przeznaczone do używania z licencjonowanym produktem, lecz odnoszą się do działalności na odrębnym rynku produktowym.

This is for
example
the case where the tied product is not intended to be used with the licensed product, but relates to
an
activity on a separate product market.

...będzie miał ten sam numer seryjny jak przedmiot zupełnie innego rodzaju – może to dotyczyć
przykładowo
dokumentu i urządzenia przemysłowego.

Equally it is possible
for an
object to have the same serial number as a very different object,
for example, an
issued document and a piece of industrial equipment.
Możliwa jest także sytuacja, gdy określony przedmiot będzie miał ten sam numer seryjny jak przedmiot zupełnie innego rodzaju – może to dotyczyć
przykładowo
dokumentu i urządzenia przemysłowego.

Equally it is possible
for an
object to have the same serial number as a very different object,
for example, an
issued document and a piece of industrial equipment.

...cywilnej agencji ratingowej w przypadku braku stosunku umownego między agencją ratingową a,
przykładowo
, inwestorem lub emitentem, którzy nie są oceniani na podstawie zamówienia.

...rating agency in the absence of a contractual relationship between a credit rating agency and,
for instance, an
investor or
an
issuer rated on
an
unsolicited basis.
Szczególnie trudne może okazać się ustalenie odpowiedzialności cywilnej agencji ratingowej w przypadku braku stosunku umownego między agencją ratingową a,
przykładowo
, inwestorem lub emitentem, którzy nie są oceniani na podstawie zamówienia.

It can be particularly difficult to establish the civil liability of a credit rating agency in the absence of a contractual relationship between a credit rating agency and,
for instance, an
investor or
an
issuer rated on
an
unsolicited basis.

Przykładowo
rozpuścić 1–10 g odpowiednio badanej substancji chemicznej lub chemicznej substancji odniesienia w wodzie dejonizowanej i dopełnić do 1 litra, gdy rozpuszczalność przekracza 1 g/l.

For example
, dissolve 1-10 g, as appropriate, of test or reference chemical in deionised water and make up to 1 litre when the solubility exceeds 1 g/l.
Przykładowo
rozpuścić 1–10 g odpowiednio badanej substancji chemicznej lub chemicznej substancji odniesienia w wodzie dejonizowanej i dopełnić do 1 litra, gdy rozpuszczalność przekracza 1 g/l.

For example
, dissolve 1-10 g, as appropriate, of test or reference chemical in deionised water and make up to 1 litre when the solubility exceeds 1 g/l.

Może to obejmować
przykładowo
niemożność ze względów ściśle technicznych ze strony kandydata innego, niż wybrany wykonawca, realizacji wymaganych celów lub konieczność korzystania z wiedzy fachowej,...

They could include, for
instance
, strict technical impracticability for a candidate other than the chosen economic operator to achieve the required goals, or the necessity to use specific know-how,...
Może to obejmować
przykładowo
niemożność ze względów ściśle technicznych ze strony kandydata innego, niż wybrany wykonawca, realizacji wymaganych celów lub konieczność korzystania z wiedzy fachowej, narzędzi lub środków, którymi dysponuje tylko jeden wykonawca.

They could include, for
instance
, strict technical impracticability for a candidate other than the chosen economic operator to achieve the required goals, or the necessity to use specific know-how, tools or means which only one operator has at its disposal.

Lepsza koordynacja procedur udzielania zamówień,
przykładowo
zamówień na usługi logistyczne, transport i magazynowanie może potencjalnie obniżyć koszty w sektorze obrony i znacznie obniżyć...

Better coordination of award procedures,
for instance for
contracts regarding logistics services, transportation and warehousing, also have the potential to reduce costs in the defence sector and...
Lepsza koordynacja procedur udzielania zamówień,
przykładowo
zamówień na usługi logistyczne, transport i magazynowanie może potencjalnie obniżyć koszty w sektorze obrony i znacznie obniżyć oddziaływanie tego sektora na środowisko.

Better coordination of award procedures,
for instance for
contracts regarding logistics services, transportation and warehousing, also have the potential to reduce costs in the defence sector and significantly lower the sector’s environmental impact.

Przykładowo
, chociaż audytorzy zgłaszają zastrzeżenie co do braku możliwości zapoznania się z kryteriami księgowania kosztów oraz metodami alokacji kosztów, okazało się, że nie stanowi to przeszkody...

For example
, while the auditors make the reservation that the cost accounting criteria and methods of cost allocations were not able to be consulted, that did not prove to be
an
impediment for...
Przykładowo
, chociaż audytorzy zgłaszają zastrzeżenie co do braku możliwości zapoznania się z kryteriami księgowania kosztów oraz metodami alokacji kosztów, okazało się, że nie stanowi to przeszkody w przeprowadzeniu audytu ani sformułowaniu wniosku.

For example
, while the auditors make the reservation that the cost accounting criteria and methods of cost allocations were not able to be consulted, that did not prove to be
an
impediment for carrying out the audit and for coming to a positive conclusion.

Po drugie, wyżej wymienione strony
przykładowo
stwierdziły w prezentacji podczas przesłuchania w dniu 3 lipca 2012 r., że średnica będzie miała niewielki wpływ pod względem jednostkowego zużycia...

Secondly, the said parties stated in a presentation made during a hearing held on 3 July 2012 as
an example
, that the diameter would have a small impact in terms of unit consumption of raw material.
Po drugie, wyżej wymienione strony
przykładowo
stwierdziły w prezentacji podczas przesłuchania w dniu 3 lipca 2012 r., że średnica będzie miała niewielki wpływ pod względem jednostkowego zużycia surowca.

Secondly, the said parties stated in a presentation made during a hearing held on 3 July 2012 as
an example
, that the diameter would have a small impact in terms of unit consumption of raw material.

Poniższa tabela pokazuje
przykładowo
poziom wymiany handlowej produktów winiarskich między Francją i innymi państwami członkowskimi w ciągu dwóch ostatnich lat przeprowadzania wspomnianych wyżej...

The following table shows, as
an example
, the level of trade in wine products between France and the other Member States over the last two years of the afore-mentioned conversion scheme in France.
Poniższa tabela pokazuje
przykładowo
poziom wymiany handlowej produktów winiarskich między Francją i innymi państwami członkowskimi w ciągu dwóch ostatnich lat przeprowadzania wspomnianych wyżej przekształceń we Francji.

The following table shows, as
an example
, the level of trade in wine products between France and the other Member States over the last two years of the afore-mentioned conversion scheme in France.

Przykładowo
, poziom rentowności przemysłu unijnego poprawił się przez pewien czas między 2006 i 2007 r. pomimo obniżenia się jego udziału w rynku.

Indeed,
for instance
, the profitability levels of the Union industry temporarily improved from 2006 to 2007 despite the drop in their market share.
Przykładowo
, poziom rentowności przemysłu unijnego poprawił się przez pewien czas między 2006 i 2007 r. pomimo obniżenia się jego udziału w rynku.

Indeed,
for instance
, the profitability levels of the Union industry temporarily improved from 2006 to 2007 despite the drop in their market share.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich