Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewóz
Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.
Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.

Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.
Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.

Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.
Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.

Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.
Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.

...się Strony, w pojazdach drogowych, zespołach pojazdów lub w kontenerach, jeżeli jakaś część
przewozu
między rozpoczęciem i zakończeniem transportu TIR wykonywana jest przez transport drogowy.

...of destination of another or of the same Contracting Party, provided that some portion of the
journey
between the beginning and the end of the TIR transport is made by road.
Niniejszą konwencję stosuje się do przewozu towarów bez przeładunku przez jedną lub kilka granic, od wyjściowego urzędu celnego jednej Umawiającej się Strony do docelowego urzędu celnego innej Umawiającej się Strony lub tej samej Umawiającej się Strony, w pojazdach drogowych, zespołach pojazdów lub w kontenerach, jeżeli jakaś część
przewozu
między rozpoczęciem i zakończeniem transportu TIR wykonywana jest przez transport drogowy.

This Convention shall apply to the transport of goods without intermediate reloading, in road vehicles, combinations of vehicles or in containers, across one or more frontiers between a Customs office of departure of one Contracting Party and a Customs office of destination of another or of the same Contracting Party, provided that some portion of the
journey
between the beginning and the end of the TIR transport is made by road.

...pierwszeństwo w stosunku do odpowiednich postanowień istniejących umów dwustronnych dotyczących
przewozów
lotniczych między Republiką Mołdawii a państwami członkowskimi.

...provisions of this Agreement shall prevail over the relevant provisions of existing bilateral air
services
agreements between the Republic of Moldova and the Member States.
Postanowienia niniejszej Umowy mają pierwszeństwo w stosunku do odpowiednich postanowień istniejących umów dwustronnych dotyczących
przewozów
lotniczych między Republiką Mołdawii a państwami członkowskimi.

The provisions of this Agreement shall prevail over the relevant provisions of existing bilateral air
services
agreements between the Republic of Moldova and the Member States.

Umowa dotycząca pewnych aspektów
przewozów
lotniczych między Unią Europejską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi (zwana dalej „Umową”) zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii [2].Artykuł 2

The Agreement on certain aspects of air
services
between the European Union and the United Mexican States (the Agreement) is hereby approved on behalf of the Union [2].Article 2
Umowa dotycząca pewnych aspektów
przewozów
lotniczych między Unią Europejską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi (zwana dalej „Umową”) zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii [2].Artykuł 2

The Agreement on certain aspects of air
services
between the European Union and the United Mexican States (the Agreement) is hereby approved on behalf of the Union [2].Article 2

w sprawie zawarcia umowy dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych między Unią Europejską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi

on the conclusion of the Agreement on certain aspects of air
services
between the European Union and the United Mexican States
w sprawie zawarcia umowy dotyczącej pewnych aspektów
przewozów
lotniczych między Unią Europejską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi

on the conclusion of the Agreement on certain aspects of air
services
between the European Union and the United Mexican States

...Unii, muszą zostać dostosowane do tego prawa celem ustanowienia solidnej podstawy prawnej dla
przewozów
lotniczych między Unią a Specjalnym Regionem Administracyjnym Makau, a także w celu zachow

RECOGNISING that certain provisions of the bilateral air
service
agreements between Member States of the Union and the Macao SAR, which are contrary to the law of the Union, must be brought into...
UZNAJĄC, że niektóre postanowienia dwustronnych umów o komunikacji lotniczej między państwami członkowskimi Unii a Specjalnym Regionem Administracyjnym Makau, które są niezgodne z prawem Unii, muszą zostać dostosowane do tego prawa celem ustanowienia solidnej podstawy prawnej dla
przewozów
lotniczych między Unią a Specjalnym Regionem Administracyjnym Makau, a także w celu zachowania ciągłości tych przewozów,

RECOGNISING that certain provisions of the bilateral air
service
agreements between Member States of the Union and the Macao SAR, which are contrary to the law of the Union, must be brought into conformity with that law in order to establish a sound legal basis for air
services
between the Union and the Macao SAR and to preserve the continuity of such air services,

...Unii, muszą zostać dostosowane do tego prawa celem ustanowienia solidnej podstawy prawnej dla
przewozów
lotniczych między Unią a Sri Lanką, a także w celu zachowania ciągłości tych przewozów,

RECOGNISING that certain provisions of the bilateral air
service
agreements between Member States of the Union and Sri Lanka, which are contrary to the law of the Union, must be brought into...
UZNAJĄC, że niektóre postanowienia dwustronnych umów o komunikacji lotniczej między państwami członkowskimi Unii a Sri Lanką, które są niezgodne z prawem Unii, muszą zostać dostosowane do tego prawa celem ustanowienia solidnej podstawy prawnej dla
przewozów
lotniczych między Unią a Sri Lanką, a także w celu zachowania ciągłości tych przewozów,

RECOGNISING that certain provisions of the bilateral air
service
agreements between Member States of the Union and Sri Lanka, which are contrary to the law of the Union, must be brought into conformity with the law of the Union in order to establish a sound legal basis for air
services
between the Union and Sri Lanka and to preserve the continuity of such air services,

...że w ramach tych negocjacji celem Wspólnoty Europejskiej nie jest zwiększenie ogólnej wielkości
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim ani naruszenie równowagi m

NOTING that it is not a purpose of the European Community, as part of these negotiations, to increase the total volume of air traffic between the European Community and the Kingdom of Morocco, to...
STWIERDZAJĄC, że w ramach tych negocjacji celem Wspólnoty Europejskiej nie jest zwiększenie ogólnej wielkości
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim ani naruszenie równowagi między wspólnotowymi przewoźnikami lotniczymi a przewoźnikami lotniczymi z Królestwa Marokańskiego, ani negocjowanie zmian w postanowieniach odnoszących się do praw przewozowych w obecnie obowiązujących umowach dwustronnych dotyczących usług lotniczych,

NOTING that it is not a purpose of the European Community, as part of these negotiations, to increase the total volume of air traffic between the European Community and the Kingdom of Morocco, to affect the balance between Community air carriers and air carriers of the Kingdom of Morocco, or to negotiate bilateral amendments to the provisions of bilateral air service agreements concerning traffic rights,

...muszą być zgodne z prawem stron celem ustanowienia solidnej podstawy prawnej dla wykonywania
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu, a także w celu zach

RECOGNISING that all matters relating to bilateral air
service
agreements between Member States of the European Community and the Islamic Republic of Pakistan must be in conformity with the laws of...
UZNAJĄC, że wszystkie kwestie dotyczące dwustronnych umów o komunikacji lotniczej między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Islamską Republiką Pakistanu muszą być zgodne z prawem stron celem ustanowienia solidnej podstawy prawnej dla wykonywania
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu, a także w celu zachowania ciągłości takich przewozów lotniczych,

RECOGNISING that all matters relating to bilateral air
service
agreements between Member States of the European Community and the Islamic Republic of Pakistan must be in conformity with the laws of the parties in order to establish a sound legal basis for air
services
between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan and to preserve the continuity of such air services,

...między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu nie jest zwiększenie ogólnej wielkości
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu ani naruszenie...

...carriers of the Islamic Republic of Pakistan, or to amend the provisions of existing bilateral air
service
agreements concerning traffic rights,
STWIERDZAJĄC, że celem niniejszej umowy między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu nie jest zwiększenie ogólnej wielkości
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu ani naruszenie równowagi między wspólnotowymi przewoźnikami lotniczymi a przewoźnikami lotniczymi z Islamskiej Republiki Pakistanu, ani też zmiana postanowień obecnie obowiązujących umów dwustronnych o komunikacji lotniczej w zakresie praw przewozowych,

NOTING that it is not a purpose of the European Community and the Islamic Republic of Pakistan in this agreement to increase the total volume of air traffic between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan, to affect the balance between Community air carriers and air carriers of the Islamic Republic of Pakistan, or to amend the provisions of existing bilateral air
service
agreements concerning traffic rights,

...że celem Wspólnoty Europejskiej jako strony tych negocjacji nie jest zwiększenie ogólnej wielkości
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Malezją, ani naruszenie równowagi między...

NOTING that it is not a purpose of the European Community, as part of these negotiations, to increase the total volume of air traffic between the European Community and Malaysia, to affect the...
STWIERDZAJĄC, że celem Wspólnoty Europejskiej jako strony tych negocjacji nie jest zwiększenie ogólnej wielkości
przewozów
lotniczych między Wspólnotą Europejską a Malezją, ani naruszenie równowagi między wspólnotowymi przewoźnikami lotniczymi a przewoźnikami lotniczymi z Malezji, ani negocjowanie zmian w postanowieniach obecnie obowiązujących umów dwustronnych dotyczących usług lotniczych w zakresie praw przewozowych,

NOTING that it is not a purpose of the European Community, as part of these negotiations, to increase the total volume of air traffic between the European Community and Malaysia, to affect the balance between Community air carriers and air carriers of Malaysia, or to negotiate amendments to the provisions of existing bilateral air service agreements concerning traffic rights,

Ponieważ jednak spółka Olympic Airways została pozbawiona wartości, jaką stanowił jej dział
przewozów
lotniczych, zapewnienie spółce Olympic Airways określonej zaliczki nieprzekraczającej wartości...

As Olympic Airways had been deprived of the value of its flight division, however, provision for an advance to Olympic Airways which did not exceed the value of its ‘lost’ property was a...
Ponieważ jednak spółka Olympic Airways została pozbawiona wartości, jaką stanowił jej dział
przewozów
lotniczych, zapewnienie spółce Olympic Airways określonej zaliczki nieprzekraczającej wartości jej „utraconej” własności było proporcjonalnym i właściwym środkiem służącym osiągnięciu celów restrukturyzacji i prywatyzacji.

As Olympic Airways had been deprived of the value of its flight division, however, provision for an advance to Olympic Airways which did not exceed the value of its ‘lost’ property was a proportionate and adequate measure for the purposes of restructuring and privatisation.

...dotyczą faktu wydania przez resort lotnictwa cywilnego Zambii (RLC) dwudziestu jeden zezwoleń na
przewozy
lotnicze komercyjnym przewoźnikom lotniczym, w niektórych przypadkach obejmujących zezwolen

...relates to the fact that the Department of Civil Aviation (DCA) of Zambia has issued 21 Air
Service
Permits to commercial air operators, with some including the permission to conduct internati
Istotne zastrzeżenia w zakresie bezpieczeństwa dotyczą faktu wydania przez resort lotnictwa cywilnego Zambii (RLC) dwudziestu jeden zezwoleń na
przewozy
lotnicze komercyjnym przewoźnikom lotniczym, w niektórych przypadkach obejmujących zezwolenie na działalność w zakresie międzynarodowych przewozów lotniczych.

The significant safety concern relates to the fact that the Department of Civil Aviation (DCA) of Zambia has issued 21 Air
Service
Permits to commercial air operators, with some including the permission to conduct international operations.

...w dniu 21 czerwca 2007 r. Ze względu na to, że ci przewoźnicy lotniczy nie mogą wykonywać żadnych
przewozów
lotniczych, Komisja nie wymaga podejmowania żadnych dodatkowych działań.

...by the competent authorities of Bulgaria on 21 June 2007. Therefore, as these air carriers cannot
operate
any air
services
, no further action is warranted by the Commission.
Komisja przyjęła do wiadomości cofnięcie certyfikatów przewoźnika lotniczego (AOC) przewoźnikom: Vega Airlines, Bright Aviation, Scorpion Air i Air Sofia, a także zawieszenie certyfikatu przewoźnika lotniczego (AOC) przewoźnikowi Air Scorpio decyzją właściwych organów bułgarskich w dniu 21 czerwca 2007 r. Ze względu na to, że ci przewoźnicy lotniczy nie mogą wykonywać żadnych
przewozów
lotniczych, Komisja nie wymaga podejmowania żadnych dodatkowych działań.

The Commission has taken note of the revocation of the AOC of Vega Airlines, Bright Aviation, Scorpion Air, and Air Sofia as well as the suspension of the AOC of Air Scorpio decided by the competent authorities of Bulgaria on 21 June 2007. Therefore, as these air carriers cannot
operate
any air
services
, no further action is warranted by the Commission.

...przewoźników lotniczych, których certyfikaty wydano w Zambii, i którym zezwolono na międzynarodowe
przewozy
lotnicze, Komisja uważa, w oparciu o wspólne kryteria, że wszyscy przewoźnicy, którym...

In the light of these findings and in view of the potential risk that this situation may present for the safety of operations of air carriers certified in Zambia which are authorised to perform...
W świetle powyższych ustaleń oraz zważywszy na potencjalne zagrożenie, jakie obecny stan mógłby stanowić dla bezpieczeństwa działalności przewoźników lotniczych, których certyfikaty wydano w Zambii, i którym zezwolono na międzynarodowe
przewozy
lotnicze, Komisja uważa, w oparciu o wspólne kryteria, że wszyscy przewoźnicy, którym certyfikaty wydano w Zambii, powinni zostać ujęci w załączniku A.

In the light of these findings and in view of the potential risk that this situation may present for the safety of operations of air carriers certified in Zambia which are authorised to perform international flights, the Commission considers that on the basis of the common criteria, all carriers certified in Zambia should be included in Annex A.

...oraz pośrednim dostawcom usług przewozów towarowych obu Stron na wykorzystywanie w związku z
przewozami
lotniczymi wszelkich środków transportu naziemnego w celu przewozu ładunku do lub z dowol

Moreover, and notwithstanding any other provision of this Agreement, air carriers and indirect providers of cargo transport of the Parties shall be permitted, without restriction, to employ in...
ponadto, niezależnie od jakichkolwiek innych postanowień niniejszej Umowy, zezwala się bez ograniczeń przewoźnikom lotniczym oraz pośrednim dostawcom usług przewozów towarowych obu Stron na wykorzystywanie w związku z
przewozami
lotniczymi wszelkich środków transportu naziemnego w celu przewozu ładunku do lub z dowolnego punktu na terytoriach Republiki Mołdawii i Unii Europejskiej, lub w państwach trzecich, w tym przewozu do i ze wszystkich portów lotniczych wyposażonych w infrastrukturę celną, włącznie z – w stosownych przypadkach – prawem do przewozu ładunku pod zamknięciem celnym zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami ustawowymi i wykonawczymi.

Moreover, and notwithstanding any other provision of this Agreement, air carriers and indirect providers of cargo transport of the Parties shall be permitted, without restriction, to employ in connection with air transport any surface transport for cargo to or from any points in the territories of the Republic of Moldova and the European Union, or in third countries, including transport to and from all airports with customs facilities, and including, where applicable, the right to transport cargo in bond under applicable laws and regulations.

Poza tym stwierdzono istotne nieprawidłowości w zakresie bezpieczeństwa w obszarze
przewozów
lotniczych i ciągłej zdatności do lotu, obsługi technicznej oraz inżynierii lotniczej: brak ścisłej...

Furthermore, significant safety findings were raised in the area of operations and continuing airworthiness, maintenance and engineering: a clear procedure to be applied by UMAir flight crew in case...
Poza tym stwierdzono istotne nieprawidłowości w zakresie bezpieczeństwa w obszarze
przewozów
lotniczych i ciągłej zdatności do lotu, obsługi technicznej oraz inżynierii lotniczej: brak ścisłej procedury opadania (drift-down) do przeprowadzenia przez załogi statków powietrznych obsługujące loty UMAir na wypadek awarii silnika w locie, a wśród procedur operacyjnych brak procedury ogłaszania sytuacji awaryjnej, kiedy zapas paliwa spada poniżej spodziewanej/szacowanej minimalnej ilości paliwa na dalszy lot do momentu lądowania.

Furthermore, significant safety findings were raised in the area of operations and continuing airworthiness, maintenance and engineering: a clear procedure to be applied by UMAir flight crew in case of an en route engine failure (drift-down) is not available and in the operations manual, the procedure to declare an emergency when during the flight the expected/calculated fuel at landing is expected to be below the minimum, is missing.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich