Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewóz
Z zastrzeżeniem wyjątku przewidzianego w ogólnych warunkach przewozu, bagaż można nadać do
przewozu
tylko za okazaniem biletu na przejazd ważnego co najmniej do stacji przeznaczenia bagażu.

Save where the General Conditions of Carriage otherwise provide, luggage shall be registered only on production of a ticket valid at least as far as the destination of the luggage.
Z zastrzeżeniem wyjątku przewidzianego w ogólnych warunkach przewozu, bagaż można nadać do
przewozu
tylko za okazaniem biletu na przejazd ważnego co najmniej do stacji przeznaczenia bagażu.

Save where the General Conditions of Carriage otherwise provide, luggage shall be registered only on production of a ticket valid at least as far as the destination of the luggage.

Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego: Uchyla wymóg posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

...ustawodawstwa krajowego: Przepis 34(4) usuwa wymaganie posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Regulation 34(4) removes requirement for
carrying
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego: Przepis 34(4) usuwa wymaganie posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Content of the national legislation: Regulation 34(4) removes requirement for
carrying
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

Treść ustawodawstwa krajowego Znosi wymóg posiadania urządzeń gaśniczych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 oraz 2911).

Content of the national legislation Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).
Treść ustawodawstwa krajowego Znosi wymóg posiadania urządzeń gaśniczych przy
przewozie
tylko opakowań wyłączonych (UN 2908, 2909, 2910 oraz 2911).

Content of the national legislation Removes requirement to
carry
fire extinguishers when
carrying
only excepted packages (UN 2908, 2909, 2910 and 2911).

...przyczyn natury technicznej bądź handlowej, zwłaszcza w przypadku, gdy przewoźnik dokonujący
przewozu
zgłasza zastrzeżenia odnośnie do zdolności kredytowej przewoźnika pobierającego opłatę za p

...reasons of a technical or commercial nature, in particular where the air carrier effecting
carriage
is concerned about the credit worthiness of the air carrier who would be collecting payment
przewoźnik lotniczy ma prawo odmówić dokonania łączenia i zmiany rezerwacji z obiektywnych i niedyskryminujących przyczyn natury technicznej bądź handlowej, zwłaszcza w przypadku, gdy przewoźnik dokonujący
przewozu
zgłasza zastrzeżenia odnośnie do zdolności kredytowej przewoźnika pobierającego opłatę za przewóz; w tym przypadku przewoźnik lotniczy musi być o tym poinformowany na piśmie;

an air carrier is entitled to refuse to allow combinations and changes of reservation for objective and non-discriminatory reasons of a technical or commercial nature, in particular where the air carrier effecting
carriage
is concerned about the credit worthiness of the air carrier who would be collecting payment for this carriage, in which case the latter air carrier must be notified thereof in writing;

W przypadku długotrwałego
przewozu
między Państwami Członkowskimi i państwami trzecimi domowych nieparzystokopytnych oraz gatunków domowego bydła, owiec, kóz i świń, właściwe władze miejsca wyjazdu:

In the case of long
journeys
between Member States and with third countries for domestic Equidae and domestic animals of bovine, ovine, caprine and porcine species, the competent authority of the...
W przypadku długotrwałego
przewozu
między Państwami Członkowskimi i państwami trzecimi domowych nieparzystokopytnych oraz gatunków domowego bydła, owiec, kóz i świń, właściwe władze miejsca wyjazdu:

In the case of long
journeys
between Member States and with third countries for domestic Equidae and domestic animals of bovine, ovine, caprine and porcine species, the competent authority of the place of departure shall:

W przypadku długotrwałego
przewozu
między Państwami Członkowskimi i państwami trzecimi, kontrole zdolności do podróży w miejscu wyjazdu, jak podano w rozdziale I załącznika I, będą dokonywane przed...

...Member States and with third countries, the checks at the place of departure for fitness for
transport
, as referred to in Chapter I of Annex I, shall be performed before the loading as part of
W przypadku długotrwałego
przewozu
między Państwami Członkowskimi i państwami trzecimi, kontrole zdolności do podróży w miejscu wyjazdu, jak podano w rozdziale I załącznika I, będą dokonywane przed załadunkiem i będą stanowić część kontroli stanu zdrowia zwierząt określonych odpowiednim weterynaryjnym prawodawstwem wspólnotowym, czasowo ograniczonym takim prawodawstwem.

In the case of long journeys between Member States and with third countries, the checks at the place of departure for fitness for
transport
, as referred to in Chapter I of Annex I, shall be performed before the loading as part of the animal health checks as set out in the corresponding veterinary Community legislation, within the time limits provided by such legislation.

...krajowe, w dużej części wykonywane przez przewoźników kupujących paliwo w Niemczech, w stosunku do
przewozów
między państwami członkowskimi, wykonywanych przez przewoźników, którzy częściej kupują...

...will favour national transport, largely performed by hauliers that buy fuel in Germany over
transport
between Member States, performed by hauliers that will more often buy fuel in other Member
Ponadto przedmiotowy system będzie faworyzować przewozy krajowe, w dużej części wykonywane przez przewoźników kupujących paliwo w Niemczech, w stosunku do
przewozów
między państwami członkowskimi, wykonywanych przez przewoźników, którzy częściej kupują paliwo w innych państwach członkowskich, co stanowi kolejną form dyskryminacji zabronionej przez prawo Wspólnoty [52].

In addition, the system in question will favour national transport, largely performed by hauliers that buy fuel in Germany over
transport
between Member States, performed by hauliers that will more often buy fuel in other Member States, which is another form of discrimination forbidden by Community law [52].

„granica” oznacza albo granicę wewnętrzną we Wspólnocie, albo granicę zewnętrzną, w przypadku gdy
przewóz
między państwami członkowskimi pociąga za sobą przejazd przez państwo trzecie;

‘frontier’ means either an internal frontier within the Community or an external frontier, where
carriage
between Member States involves crossing a third country;
„granica” oznacza albo granicę wewnętrzną we Wspólnocie, albo granicę zewnętrzną, w przypadku gdy
przewóz
między państwami członkowskimi pociąga za sobą przejazd przez państwo trzecie;

‘frontier’ means either an internal frontier within the Community or an external frontier, where
carriage
between Member States involves crossing a third country;

Rozdział IV –
Przewozy
między państwami (art. 20–23)

Chapter IV —
Transfers
between States (Articles 20 to 23)
Rozdział IV –
Przewozy
między państwami (art. 20–23)

Chapter IV —
Transfers
between States (Articles 20 to 23)

Rozdział IV –
Przewozy
między państwami (art. 20–23)

Chapter IV -
Transfers
between States (Articles 20 to 23)
Rozdział IV –
Przewozy
między państwami (art. 20–23)

Chapter IV -
Transfers
between States (Articles 20 to 23)

PRZEWOZY
MIĘDZY PAŃSTWAMI

TRANSFERS
BETWEEN STATES
PRZEWOZY
MIĘDZY PAŃSTWAMI

TRANSFERS
BETWEEN STATES

Rozdział IV
Przewozy
między państwami

Chapter IV
Transfers
between States
Rozdział IV
Przewozy
między państwami

Chapter IV
Transfers
between States

Obowiązek użyteczności publicznej jest nakładany przez państwo greckie na spółki świadczące usługi
przewozu
między wyspami lub między wyspami a kontynentem, a w przypadku tras drugorzędnych usługi...

Public service obligations are imposed by the Greek State on companies offering services between islands and between the mainland and the islands, and on some ‘thin’ routes services are contracted...
Obowiązek użyteczności publicznej jest nakładany przez państwo greckie na spółki świadczące usługi
przewozu
między wyspami lub między wyspami a kontynentem, a w przypadku tras drugorzędnych usługi zlecane są przez państwo przewoźnikowi lotniczemu, który otrzymuje rekompensatę za ich świadczenie.

Public service obligations are imposed by the Greek State on companies offering services between islands and between the mainland and the islands, and on some ‘thin’ routes services are contracted out by the State to an airline that receives compensation for providing them.

Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.
Prowadzi
przewozy
między Iranem a państwami Zatoki Perskiej, np. Kuwejtem, Katarem, Bahrajnem, Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i Arabią Saudyjską.

It conducts
transfers
between Iran and the Gulf States such as Kuwait, Qatar, Bahrain, UAE, and Saudi Arabia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich