Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przewozić
wysyłanie obornika
przewożonego
między dwoma punktami położonymi na terenie tego samego gospodarstwa lub pomiędzy gospodarstwami położonymi w regionach granicznych sąsiadujących ze sobą państw...

the dispatch of manure
transported
between two points located on the same farm or between farms located in the border regions of Member States sharing a common border;
wysyłanie obornika
przewożonego
między dwoma punktami położonymi na terenie tego samego gospodarstwa lub pomiędzy gospodarstwami położonymi w regionach granicznych sąsiadujących ze sobą państw członkowskich;

the dispatch of manure
transported
between two points located on the same farm or between farms located in the border regions of Member States sharing a common border;

jest
przewożony
między dwoma zakładami tego samego przedsiębiorstwa z zastrzeżeniem stosowania art. 38 ust. 2 lit. a), lub

is
transported
between two establishments of the same undertaking, subject to the application of Article 38(2)(a), or
jest
przewożony
między dwoma zakładami tego samego przedsiębiorstwa z zastrzeżeniem stosowania art. 38 ust. 2 lit. a), lub

is
transported
between two establishments of the same undertaking, subject to the application of Article 38(2)(a), or

...art. 44 lit. a) dostawcy towarów, które znajdują się w swobodnym obrocie w unii celnej i mają być
przewożone
między dwiema stronami unii celnej, dostarczają deklarację, dalej zwaną „deklaracją...

For the implementation of Article 44(a), suppliers of goods in free circulation in the customs union to be delivered between the two parts of the customs union shall provide a declaration,...
W celu realizacji postanowień art. 44 lit. a) dostawcy towarów, które znajdują się w swobodnym obrocie w unii celnej i mają być
przewożone
między dwiema stronami unii celnej, dostarczają deklarację, dalej zwaną „deklaracją dostawcy”, określającą status pochodzenia dostarczanych towarów w związku z regułami pochodzenia przyjętymi w mających zastosowanie układach o preferencyjnych warunkach handlu.

For the implementation of Article 44(a), suppliers of goods in free circulation in the customs union to be delivered between the two parts of the customs union shall provide a declaration, hereinafter referred to as the ‘supplier's declaration’, concerning the originating status of the goods supplied in relation to the rules of origin provided for in the preferential trade agreements concerned.

jego niepowtarzalny identyfikator alfanumeryczny podany jest na dokumentach towarzyszących
przewożonym
przesyłkom, w formie elektronicznej lub na piśmie.

its unique alphanumeric identifier appears on documentation accompanying the consignments
carried
, either in electronic format or in writing.
jego niepowtarzalny identyfikator alfanumeryczny podany jest na dokumentach towarzyszących
przewożonym
przesyłkom, w formie elektronicznej lub na piśmie.

its unique alphanumeric identifier appears on documentation accompanying the consignments
carried
, either in electronic format or in writing.

Niepowtarzalny identyfikator alfanumeryczny jest używany na dokumentach dotyczących
przewożonych
przesyłek w formie elektronicznej lub na piśmie.

The unique alphanumeric identifier shall appear on documentation accompanying the consignments
carried
, either in electronic format or in writing;
Niepowtarzalny identyfikator alfanumeryczny jest używany na dokumentach dotyczących
przewożonych
przesyłek w formie elektronicznej lub na piśmie.

The unique alphanumeric identifier shall appear on documentation accompanying the consignments
carried
, either in electronic format or in writing;

...o ile [nazwa przewoźnika lotniczego] nie powiadomi [nazwa właściwego organu], że nie zamierza już
przewozić
przesyłek z żadnego państwa trzeciego do Unii,

...unless [name of air carrier] informs [name of appropriate authority] that it no longer wishes to
carry
consignments into the Union from any third country,
program ochrony będzie korygowany i dostosowywany w celu zachowania zgodności z wszelkimi przyszłymi zmianami prawodawstwa Unii Europejskiej określającego wymogi dotyczące ładunków lotniczych/poczty lotniczej przywożonych do Unii Europejskiej z państw trzecich, o ile [nazwa przewoźnika lotniczego] nie powiadomi [nazwa właściwego organu], że nie zamierza już
przewozić
przesyłek z żadnego państwa trzeciego do Unii,

the security programme will be adjusted and adapted to comply with all future changes to European Union legislation specifying requirements for air cargo/air mail being brought into the European Union from third countries, unless [name of air carrier] informs [name of appropriate authority] that it no longer wishes to
carry
consignments into the Union from any third country,

...„Cliq” [34], który gwarantuje bezpieczeństwo, niezawodność, terminowość i możliwość śledzenia
przewożonych
przesyłek), chociaż jedynie jedna trzecia świadczonych usług byłaby faktyczną spedycją

...[34] which guarantees the security, reliability, timing and traceability of the packages
carried
) even though only about one third reportedly constitutes a genuine express mail service. [32
Dzięki temu planowi transportu Sernam jest obecnie wyposażony w odpowiednie narzędzie pozwalające na wykonywanie wyłącznie ekspresowych usług i na dostarczanie wszystkich produktów zgodnie z jakością usług ekspresowych (certyfikat „Cliq” [34], który gwarantuje bezpieczeństwo, niezawodność, terminowość i możliwość śledzenia
przewożonych
przesyłek), chociaż jedynie jedna trzecia świadczonych usług byłaby faktyczną spedycją ekspresową [35].

Thanks to this transport plan, Sernam is now properly equipped to focus purely on express services and on delivering all products with express quality service (Cliq certification, [34] which guarantees the security, reliability, timing and traceability of the packages
carried
) even though only about one third reportedly constitutes a genuine express mail service. [32] Indication given by the French authorities at a meeting on 22 March 2004. This quality guarantee for the
customer
has in particular made it possible to significantly reduce the costs linked with ongoing disputes while at the same time substantially reducing the working capital requirement.

Część I każdego z wzorów, o których mowa w ust. 1, odnosząca się do danych dotyczących
przewożonej
przesyłki zastępuje odpowiednie części z wzorcowych świadectw ustanowionych przepisami wspólnotowymi...

Part I of the standard models referred to in paragraph 1 containing information on the consignment
shipped
replaces the corresponding parts of the model certificates laid down in the Community...
Część I każdego z wzorów, o których mowa w ust. 1, odnosząca się do danych dotyczących
przewożonej
przesyłki zastępuje odpowiednie części z wzorcowych świadectw ustanowionych przepisami wspólnotowymi wymienionymi w załączniku II.

Part I of the standard models referred to in paragraph 1 containing information on the consignment
shipped
replaces the corresponding parts of the model certificates laid down in the Community provisions referred to in Annex II.

...przypisania „pozostałych kosztów pośrednich” do usług, musi zgromadzić dane dotyczące: (i) wagi
przewożonych
przesyłek pocztowych; (ii) objętości/liczby przewożonych przesyłek pocztowych; oraz (ii

In order for PP to be able to
carry
out the distribution of ‘other indirect costs’ to services it has to collect data on (i) weight of postal items delivered, (ii) volume/number of postal items...
Aby Poczta Polska mogła dokonać przypisania „pozostałych kosztów pośrednich” do usług, musi zgromadzić dane dotyczące: (i) wagi
przewożonych
przesyłek pocztowych; (ii) objętości/liczby przewożonych przesyłek pocztowych; oraz (iii) czasu pracy koniecznego do wykonania poszczególnych działań.

In order for PP to be able to
carry
out the distribution of ‘other indirect costs’ to services it has to collect data on (i) weight of postal items delivered, (ii) volume/number of postal items delivered and (iii) working time required to perform the different operations.

...musi zgromadzić dane dotyczące: (i) wagi przewożonych przesyłek pocztowych; (ii) objętości/liczby
przewożonych
przesyłek pocztowych; oraz (iii) czasu pracy koniecznego do wykonania poszczególnych...

In order for PP to be able to carry out the distribution of ‘other indirect costs’ to services it has to collect data on (i) weight of postal items delivered, (ii) volume/number of postal items...
Aby Poczta Polska mogła dokonać przypisania „pozostałych kosztów pośrednich” do usług, musi zgromadzić dane dotyczące: (i) wagi przewożonych przesyłek pocztowych; (ii) objętości/liczby
przewożonych
przesyłek pocztowych; oraz (iii) czasu pracy koniecznego do wykonania poszczególnych działań.

In order for PP to be able to carry out the distribution of ‘other indirect costs’ to services it has to collect data on (i) weight of postal items delivered, (ii) volume/number of postal items delivered and (iii) working time required to perform the different operations.

Podobnie klucz „struktury masy (wagi)
przewożonych
przesyłek pocztowych” wydaje się rozsądnym rozwiązaniem dla przypisywania „kosztów przewozu”.

Similarly the key ‘weight of the postal item delivered’ seems plausible for distributing ‘transport costs’.
Podobnie klucz „struktury masy (wagi)
przewożonych
przesyłek pocztowych” wydaje się rozsądnym rozwiązaniem dla przypisywania „kosztów przewozu”.

Similarly the key ‘weight of the postal item delivered’ seems plausible for distributing ‘transport costs’.

W celu oszacowania liczby
przewożonych
przesyłek pocztowych/rodzaju usługi lub grup usług.

In order to estimate number of delivered items/type of service or group of services.
W celu oszacowania liczby
przewożonych
przesyłek pocztowych/rodzaju usługi lub grup usług.

In order to estimate number of delivered items/type of service or group of services.

Koszty przewozu podlegają podziałowi na usługi za pomocą kluczy opartych głównie na wadze [34]
przewożonej
przesyłki pocztowej;

Transport costs are allocated to services using keys mainly based on weight [34] of the postal item
transported
;
Koszty przewozu podlegają podziałowi na usługi za pomocą kluczy opartych głównie na wadze [34]
przewożonej
przesyłki pocztowej;

Transport costs are allocated to services using keys mainly based on weight [34] of the postal item
transported
;

W takich przypadkach pracownicy
przewożący
przesyłkę podlegają sprawdzeniu pod względem bezpieczeństwa zgodnie ze wspólnymi minimalnymi standardami zawartymi w niniejszej sekcji,

In such cases, personnel
handling
the consignment must be security cleared in compliance with the common minimum standards contained in this Section,
W takich przypadkach pracownicy
przewożący
przesyłkę podlegają sprawdzeniu pod względem bezpieczeństwa zgodnie ze wspólnymi minimalnymi standardami zawartymi w niniejszej sekcji,

In such cases, personnel
handling
the consignment must be security cleared in compliance with the common minimum standards contained in this Section,

W takich przypadkach pracownicy
przewożący
przesyłkę podlegają sprawdzeniu pod względem bezpieczeństwa zgodnie ze wspólnymi minimalnymi normami zawartymi w niniejszej sekcji;

In such cases, personnel
handling
the consignment shall be cleared in compliance with the common minimum standards contained in this Section;
W takich przypadkach pracownicy
przewożący
przesyłkę podlegają sprawdzeniu pod względem bezpieczeństwa zgodnie ze wspólnymi minimalnymi normami zawartymi w niniejszej sekcji;

In such cases, personnel
handling
the consignment shall be cleared in compliance with the common minimum standards contained in this Section;

Przemieszczenie statku
przewożącego
puste kontenery nie jest uważane za przemieszczenie pustego statku.

The movement of a vessel
carrying
empty containers is not considered as an empty vessel.
Przemieszczenie statku
przewożącego
puste kontenery nie jest uważane za przemieszczenie pustego statku.

The movement of a vessel
carrying
empty containers is not considered as an empty vessel.

zwierzęta akwakultury
przewożone
były w warunkach, które nie zmieniają ich stanu zdrowia ani nie zagrażają statusowi zdrowotnemu miejsca przeznaczenia oraz, tam gdzie to właściwe, miejsc tranzytu.

aquaculture animals
are transported
under conditions which neither alter their health status nor jeopardise the health status of the place of destination, and where appropriate, of places of transit.
zwierzęta akwakultury
przewożone
były w warunkach, które nie zmieniają ich stanu zdrowia ani nie zagrażają statusowi zdrowotnemu miejsca przeznaczenia oraz, tam gdzie to właściwe, miejsc tranzytu.

aquaculture animals
are transported
under conditions which neither alter their health status nor jeopardise the health status of the place of destination, and where appropriate, of places of transit.

Do celów niniejszej decyzji »pojazd dla zwierząt gospodarskich« oznacza dowolny pojazd, w którym
przewożone
były żywe zwierzęta.”;

...the purposes of this Decision, “livestock vehicle” means any vehicle which has been used for the
transport
of live animals.’
Do celów niniejszej decyzji »pojazd dla zwierząt gospodarskich« oznacza dowolny pojazd, w którym
przewożone
były żywe zwierzęta.”;

For the purposes of this Decision, “livestock vehicle” means any vehicle which has been used for the
transport
of live animals.’

Na przykład część przywożonych do Unii produktów objętych postępowaniem
przewożona
była przez Dubaj lub Singapur ze świadectwami pochodzenia z Indonezji/Indii, a część przywozu do Unii odbywała się...

For instance, some of the imports of the product concerned to the Union were transhipped through Dubai or Singapore with certificates of origin of Indonesia/India and a part of the imports to the...
Na przykład część przywożonych do Unii produktów objętych postępowaniem
przewożona
była przez Dubaj lub Singapur ze świadectwami pochodzenia z Indonezji/Indii, a część przywozu do Unii odbywała się za pośrednictwem przedsiębiorstwa indyjskiego, które nie współpracowało w trakcie dochodzenia.

For instance, some of the imports of the product concerned to the Union were transhipped through Dubai or Singapore with certificates of origin of Indonesia/India and a part of the imports to the Union was transhipped through an Indian company which did not cooperate in the investigation.

...w decyzji 2011/78/UE zapewniają odpowiednie czyszczenie i dezynfekcję pojazdów, w których
przewożone
były świnie, wjeżdżających do Unii z obszarów zakażonych.

The measures laid down in Decision 2011/78/EU ensure that vehicles which have
transported
pigs and which enter the Union from infected areas
are
appropriately cleansed and disinfected.
Środki ustanowione w decyzji 2011/78/UE zapewniają odpowiednie czyszczenie i dezynfekcję pojazdów, w których
przewożone
były świnie, wjeżdżających do Unii z obszarów zakażonych.

The measures laid down in Decision 2011/78/EU ensure that vehicles which have
transported
pigs and which enter the Union from infected areas
are
appropriately cleansed and disinfected.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich