Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeszkoda
...między 10.00 a 14.00, wówczas spowoduje to powstanie przeszkody w godzinach 06.00–10:00 i kolejnej
przeszkody
między 14.00 a 20.00.

...10:00 and 14:00, then this will result in an obstruction between 06:00 and 10:00 and another
obstruction
between 14:00 and 20:00.
Na przykład jeżeli śluza pracuje normalnie między 06.00 a 20.00, a godziny pracy zostały ograniczone do okresu między 10.00 a 14.00, wówczas spowoduje to powstanie przeszkody w godzinach 06.00–10:00 i kolejnej
przeszkody
między 14.00 a 20.00.

For example if a lock normally is operated between 06:00 and 20:00, and the operating hours are now limited to between 10:00 and 14:00, then this will result in an obstruction between 06:00 and 10:00 and another
obstruction
between 14:00 and 20:00.

...Urząd zauważył, że odzyskiwanie pomocy niezgodnej z prawem i ze wspólnym rynkiem napotyka szereg
przeszkód
także w państwach EFTA.

...Authority has noticed that the recovery of unlawful and incompatible aid also faces a number of
obstacles
in the EFTA States.
Na podstawie własnego doświadczenia Urząd zauważył, że odzyskiwanie pomocy niezgodnej z prawem i ze wspólnym rynkiem napotyka szereg
przeszkód
także w państwach EFTA.

Based on its own experience, the Authority has noticed that the recovery of unlawful and incompatible aid also faces a number of
obstacles
in the EFTA States.

Można zatem uznać, że w świetle prawa nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby Komisja uznała pomoc zawartą w cenach usług określonych w umowie o usługach publicznych za zgodną ze wspólnym rynkiem.

It can therefore be concluded that there is no legal
obstacle
to aid included in the cost of services provided for by a public service contract being deemed by the Commission to be compatible with...
Można zatem uznać, że w świetle prawa nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby Komisja uznała pomoc zawartą w cenach usług określonych w umowie o usługach publicznych za zgodną ze wspólnym rynkiem.

It can therefore be concluded that there is no legal
obstacle
to aid included in the cost of services provided for by a public service contract being deemed by the Commission to be compatible with the common market.

Jeżeli nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby wycofać kredytowy instrument pochodny przed upływem okresu karencji wymaganego do stwierdzenia niewykonania zobowiązania bazowego, w wyniku nieuregulowania...

Where a credit derivative is not
prevented
from terminating prior to expiration of any grace period required for a default on the underlying obligation to occur as a result of a failure to pay the...
Jeżeli nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby wycofać kredytowy instrument pochodny przed upływem okresu karencji wymaganego do stwierdzenia niewykonania zobowiązania bazowego, w wyniku nieuregulowania należnych płatności, termin rozliczenia ochrony skracany jest o długość okresu karencji.

Where a credit derivative is not
prevented
from terminating prior to expiration of any grace period required for a default on the underlying obligation to occur as a result of a failure to pay the maturity of the protection shall be reduced by the amount of the grace period.

...zbiór elementów metadanych niezbędny do spełnienia wymogów dyrektywy 2007/2/WE i nie stanowi on
przeszkody
, aby organizacje szerzej dokumentowały zasoby informacji, wykorzystując w tym celu dodatk

...is the minimum set of metadata elements necessary to comply with Directive 2007/2/EC and does not
preclude
the possibility for organisations to document the information resources more extensively...
Jest to minimalny zbiór elementów metadanych niezbędny do spełnienia wymogów dyrektywy 2007/2/WE i nie stanowi on
przeszkody
, aby organizacje szerzej dokumentowały zasoby informacji, wykorzystując w tym celu dodatkowe elementy pozyskane zgodnie z międzynarodowymi normami lub praktykami przyjętymi przez zainteresowane środowisko.

This is the minimum set of metadata elements necessary to comply with Directive 2007/2/EC and does not
preclude
the possibility for organisations to document the information resources more extensively with additional elements derived from international standards or working practices in their community of interest.

Omawianie wnioski dotyczą innej decyzji i nie stanowią dla Komisji
przeszkody
, aby mogła ona wyrazić opinię odnośnie do planu restrukturyzacji.

These filings concern a different decision and do not
prevent
the Commission from taking a view on the restructuring plan.
Omawianie wnioski dotyczą innej decyzji i nie stanowią dla Komisji
przeszkody
, aby mogła ona wyrazić opinię odnośnie do planu restrukturyzacji.

These filings concern a different decision and do not
prevent
the Commission from taking a view on the restructuring plan.

oznakowanie poziome i oświetlenie
przeszkód
, aby móc podejmować stosowne działania w ramach swoich kompetencji; oraz

marking and lighting of
obstacles
in order to be able to take action within its competence, as appropriate; and
oznakowanie poziome i oświetlenie
przeszkód
, aby móc podejmować stosowne działania w ramach swoich kompetencji; oraz

marking and lighting of
obstacles
in order to be able to take action within its competence, as appropriate; and

Zasady te w żaden sposób nie powinny stać na
przeszkodzie
, aby państwa członkowskie stosowały, zgodnie z niniejszą dyrektywą i innymi przepisami wspólnotowymi, dodatkowe lub inne wymogi w zakresie...

They should not in any way
prevent
Member States from applying, in conformity with this Directive and other Community law, additional or different quality requirements.
Zasady te w żaden sposób nie powinny stać na
przeszkodzie
, aby państwa członkowskie stosowały, zgodnie z niniejszą dyrektywą i innymi przepisami wspólnotowymi, dodatkowe lub inne wymogi w zakresie jakości.

They should not in any way
prevent
Member States from applying, in conformity with this Directive and other Community law, additional or different quality requirements.

Ustęp 1 nie stanowi
przeszkody
, aby Państwa Członkowskie wprowadziły reguły dowodowe korzystniejsze dla powoda.

Paragraph 1 shall not
prevent
Member States
from
introducing rules of evidence which are more favourable to plaintiffs.
Ustęp 1 nie stanowi
przeszkody
, aby Państwa Członkowskie wprowadziły reguły dowodowe korzystniejsze dla powoda.

Paragraph 1 shall not
prevent
Member States
from
introducing rules of evidence which are more favourable to plaintiffs.

Komisja ocenia więc, że pkt 13 wytycznych nie stanowi
przeszkody
, aby uznać AFR za kwalifikującą się do pomocy w celu ratowania lub restrukturyzacji, pomimo jej przynależności do grupy.

It therefore considers that point 13 of the Guidelines is no
obstacle
to AFR being considered eligible for rescuing and restructuring aid, despite its being part of a group.
Komisja ocenia więc, że pkt 13 wytycznych nie stanowi
przeszkody
, aby uznać AFR za kwalifikującą się do pomocy w celu ratowania lub restrukturyzacji, pomimo jej przynależności do grupy.

It therefore considers that point 13 of the Guidelines is no
obstacle
to AFR being considered eligible for rescuing and restructuring aid, despite its being part of a group.

...zakończona i nie ma praktycznej możliwości zweryfikowania takich dokumentów, ale nie stoi na
przeszkodzie
, aby rząd ChRL przedłożył takie dokumenty w formie pisemnej, co w istocie miało miejsce

...the verification session is over and it is not practically possible to verify such documents, but
nothing prevents
the GOC from submitting such documents in writing which in fact happened in this...
Prawdą jest, że Komisja nie może zwykle przyjmować dokumentów jako dowodów z weryfikacji, gdy sesja weryfikacyjna zostanie zakończona i nie ma praktycznej możliwości zweryfikowania takich dokumentów, ale nie stoi na
przeszkodzie
, aby rząd ChRL przedłożył takie dokumenty w formie pisemnej, co w istocie miało miejsce również w tym przypadku.

It is true that the Commission cannot normally accept documents as verification exhibits once the verification session is over and it is not practically possible to verify such documents, but
nothing prevents
the GOC from submitting such documents in writing which in fact happened in this case as well.

Zgodnie z zasadą wolności gospodarczej nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby kontynuować działalność przedsiębiorstw przynoszących zyski poniżej przeciętnej oraz wyposażać je w dodatkowy kapitał.

It is part of the entrepreneurial freedom to continue to operate enterprises with a below-average return and to inject additional capital into them.
Zgodnie z zasadą wolności gospodarczej nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby kontynuować działalność przedsiębiorstw przynoszących zyski poniżej przeciętnej oraz wyposażać je w dodatkowy kapitał.

It is part of the entrepreneurial freedom to continue to operate enterprises with a below-average return and to inject additional capital into them.

Nie stanowi to
przeszkody
, aby w trakcie windykacji władze krajowe dokonywały, tam, gdzie jest to właściwe, odliczenia od kwoty windykowanej kwot wynikających z zastosowania przepisów prawa...

That does not
prevent
the national authorities, when recovering the amount in question, from deducting certain sums, where appropriate, from the amount to be recovered pursuant to their internal...
Nie stanowi to
przeszkody
, aby w trakcie windykacji władze krajowe dokonywały, tam, gdzie jest to właściwe, odliczenia od kwoty windykowanej kwot wynikających z zastosowania przepisów prawa krajowego, pod warunkiem, że zastosowanie przepisów prawa krajowego nie spowoduje, że powyższa windykacja stanie się praktycznie niewykonalną oraz nie będzie miało charakteru dyskryminacyjnego w stosunku do porównywalnych przypadków podlegających prawu krajowemu” [19].

That does not
prevent
the national authorities, when recovering the amount in question, from deducting certain sums, where appropriate, from the amount to be recovered pursuant to their internal rules, provided that the application of those rules does not make such recovery impossible in practice or discriminate in relation to comparable cases governed by national law’ [19].

Zasadniczo nie ma
przeszkód
, aby Francja umożliwiła tym nieznanym operatorom skorzystanie z przysługującego im prawa do zwrotu kwot wpłaconych nienależnie w latach 1997–2002.

There is
nothing
to
prevent
France from enabling these unknown operators to exercise their right to the reimbursement of undue taxes paid between 1997 and 2002.
Zasadniczo nie ma
przeszkód
, aby Francja umożliwiła tym nieznanym operatorom skorzystanie z przysługującego im prawa do zwrotu kwot wpłaconych nienależnie w latach 1997–2002.

There is
nothing
to
prevent
France from enabling these unknown operators to exercise their right to the reimbursement of undue taxes paid between 1997 and 2002.

...te nie są przeszkodą dla sprawowania współkontroli nad ustaleniem, co oznacza, że nie ma
przeszkody
, aby ustalenie było wspólnym ustaleniem umownym.

The existence of such provisions does not prevent the arrangement
from
being jointly controlled and, consequently,
from
being a joint arrangement.
Postanowienia te nie są przeszkodą dla sprawowania współkontroli nad ustaleniem, co oznacza, że nie ma
przeszkody
, aby ustalenie było wspólnym ustaleniem umownym.

The existence of such provisions does not prevent the arrangement
from
being jointly controlled and, consequently,
from
being a joint arrangement.

Nie ma więc
przeszkód
, aby Urząd zakwalifikował zadanie realizowane na późniejszym etapie projektu do badań przemysłowych ani aby stwierdził, że czynności podejmowane na wcześniejszym etapie projektu...

Accordingly,
nothing
will
prevent
the Authority
from
qualifying a task which is carried out at a late stage of a project as industrial research, while finding that an activity carried out at an...
Nie ma więc
przeszkód
, aby Urząd zakwalifikował zadanie realizowane na późniejszym etapie projektu do badań przemysłowych ani aby stwierdził, że czynności podejmowane na wcześniejszym etapie projektu zaliczają się do eksperymentalnych prac rozwojowych bądź w ogóle nie zaliczają się do działalności badawczej.

Accordingly,
nothing
will
prevent
the Authority
from
qualifying a task which is carried out at a late stage of a project as industrial research, while finding that an activity carried out at an earlier stage of the project constitutes experimental development or is not research at all.

Przestrzeń powietrzna wokół pola ruchu naziemnego lotniska jest chroniona przed wszelkimi
przeszkodami
, aby umożliwić operacje statków powietrznych na lotnisku bez stwarzania niedopuszczalnego...

The airspace around aerodrome movement areas shall be safeguarded
from obstacles
so as to permit the intended aircraft operations at the aerodromes without creating an unacceptable risk caused by the...
Przestrzeń powietrzna wokół pola ruchu naziemnego lotniska jest chroniona przed wszelkimi
przeszkodami
, aby umożliwić operacje statków powietrznych na lotnisku bez stwarzania niedopuszczalnego zagrożenia spowodowanego pojawieniem się przeszkód wokół lotniska.

The airspace around aerodrome movement areas shall be safeguarded
from obstacles
so as to permit the intended aircraft operations at the aerodromes without creating an unacceptable risk caused by the development of obstacles around the aerodrome.

Nie naruszając innych postanowień niniejszej Umowy, nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby Strony podjęły środki z powodów ostrożności, w tym ze względu na ochronę inwestorów, deponentów, posiadaczy polis...

Notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be
prevented
from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy...
Nie naruszając innych postanowień niniejszej Umowy, nic nie stoi na
przeszkodzie
, aby Strony podjęły środki z powodów ostrożności, w tym ze względu na ochronę inwestorów, deponentów, posiadaczy polis ubezpieczeniowych lub osób, do których należą prawa powiernicze od usługodawcy finansowego w celu zapewnienia integralności i stabilności systemu finansowego.

Notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be
prevented
from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system.

W zakresie usług finansowych, nie naruszając innych postanowień niniejszego układu, nie ma
przeszkód
, aby Strona podjęła środki ze względów ostrożności, w tym ze względu na ochronę inwestorów,...

...financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be
prevented
from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, de
W zakresie usług finansowych, nie naruszając innych postanowień niniejszego układu, nie ma
przeszkód
, aby Strona podjęła środki ze względów ostrożności, w tym ze względu na ochronę inwestorów, deponentów, posiadaczy polis ubezpieczeniowych lub osób, do których należą prawa powiernicze z tytułu umów z usługodawcami finansowymi, w celu zapewnienia integralności i stabilności systemu finansowego.

In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be
prevented
from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system.

W zakresie usług finansowych, nie naruszając innych postanowień niniejszego układu, nie ma
przeszkód
, aby Strona podjęła środki ze względów ostrożności, w tym ze względu na ochronę inwestorów,...

...financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be
prevented
from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, de
W zakresie usług finansowych, nie naruszając innych postanowień niniejszego układu, nie ma
przeszkód
, aby Strona podjęła środki ze względów ostrożności, w tym ze względu na ochronę inwestorów, deponentów, posiadaczy polis ubezpieczeniowych lub osób, do których należą prawa powiernicze z tytułu umów z uługodawcami finansowymi, w celu zapewnienia integralności i stabilności systemu finansowego.

In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be
prevented
from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich