Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pracować
jeżeli instrukcja AFM nie zawiera danych o prędkości przelotowej dla lotu z jednym silnikiem
niepracującym
, do obliczeń należy przyjąć prędkość rozwijaną przy nadal pracującym(-ych) silniku(-ach)...

if the AFM does not contain a one-engine-inoperative cruising speed, the speed to be used for calculation must be that which is achieved with the remaining engine(s) set at maximum continuous power.
jeżeli instrukcja AFM nie zawiera danych o prędkości przelotowej dla lotu z jednym silnikiem
niepracującym
, do obliczeń należy przyjąć prędkość rozwijaną przy nadal pracującym(-ych) silniku(-ach) ustawionym(-ych) na maksymalną moc trwałą.

if the AFM does not contain a one-engine-inoperative cruising speed, the speed to be used for calculation must be that which is achieved with the remaining engine(s) set at maximum continuous power.

jeżeli instrukcja AFM nie zawiera danych o prędkości przelotowej dla lotu z jednym silnikiem
niepracującym
, do obliczeń należy przyjąć prędkość rozwijaną przy nadal pracującym(-ych) silniku(-ach)...

if the AFM does not contain a one-engine-inoperative cruising speed, the speed to be used for calculation must be that which is achieved with the remaining engine(s) set at maximum continuous power.
jeżeli instrukcja AFM nie zawiera danych o prędkości przelotowej dla lotu z jednym silnikiem
niepracującym
, do obliczeń należy przyjąć prędkość rozwijaną przy nadal pracującym(-ych) silniku(-ach) ustawionym(-ych) na maksymalną moc trwałą.

if the AFM does not contain a one-engine-inoperative cruising speed, the speed to be used for calculation must be that which is achieved with the remaining engine(s) set at maximum continuous power.

Jeżeli instrukcja AFM nie zawiera danych o prędkości przelotowej dla lotu z jednym silnikiem
niepracującym
, do obliczeń należy przyjąć prędkość rozwijaną przy nadal pracującym(-ch) silniku(-ach)...

If the AFM does not contain an OEI cruising speed, the speed to be used for calculation shall be that which is achieved with the remaining engine(s) set at maximum continuous power.
Jeżeli instrukcja AFM nie zawiera danych o prędkości przelotowej dla lotu z jednym silnikiem
niepracującym
, do obliczeń należy przyjąć prędkość rozwijaną przy nadal pracującym(-ch) silniku(-ach) ustawionym(-ch) na maksymalną moc trwałą.

If the AFM does not contain an OEI cruising speed, the speed to be used for calculation shall be that which is achieved with the remaining engine(s) set at maximum continuous power.

analizator FID uruchamia się i
pracuje
on tak jak przed badaniem emisji.

The FID analyser shall be started and
operated
as it would be before an emission test.
analizator FID uruchamia się i
pracuje
on tak jak przed badaniem emisji.

The FID analyser shall be started and
operated
as it would be before an emission test.

.2 Jedna z dróg ewakuacji z pomieszczeń maszynowych, w których normalnie załoga
pracuje
, nie może mieć bezpośredniego dostępu do żadnego z pomieszczeń kategorii specjalnej.

.2 One of the escape routes from the machinery spaces where the crew
is
normally
employed
shall avoid direct access to any special category space.
.2 Jedna z dróg ewakuacji z pomieszczeń maszynowych, w których normalnie załoga
pracuje
, nie może mieć bezpośredniego dostępu do żadnego z pomieszczeń kategorii specjalnej.

.2 One of the escape routes from the machinery spaces where the crew
is
normally
employed
shall avoid direct access to any special category space.

...państwa EOG przyznają pomoc łodziom holowniczym zaprojektowanym do pracy na morzu, nawet jeśli nie
pracują
one na morzu w ogóle lub rzadko.

The Authority has, however, become aware that in certain cases EEA States allow tugboats which are designed for work at sea to benefit from aid even though they are not active at sea, or rarely so.
Urząd zdał sobie jednak sprawę, że w pewnych przypadkach państwa EOG przyznają pomoc łodziom holowniczym zaprojektowanym do pracy na morzu, nawet jeśli nie
pracują
one na morzu w ogóle lub rzadko.

The Authority has, however, become aware that in certain cases EEA States allow tugboats which are designed for work at sea to benefit from aid even though they are not active at sea, or rarely so.

Nie dotyczy (matka nigdy nie
pracowała
, nie ma matki)

Not applicable (Mother never had a
job
, no mother)
Nie dotyczy (matka nigdy nie
pracowała
, nie ma matki)

Not applicable (Mother never had a
job
, no mother)

Nie dotyczy (ojciec nigdy nie
pracował
, nie ma ojca)

Not applicable (Father never had a
job
, no father)
Nie dotyczy (ojciec nigdy nie
pracował
, nie ma ojca)

Not applicable (Father never had a
job
, no father)

...okresie ubezpieczenia, osobie takiej nadal przysługuje ubezpieczenie za zgodą pracodawcy, jeżeli
pracuje
ona w państwie, do którego niniejsza Umowa nie ma zastosowania, na rzecz pracodawcy posiadaj

...five years, he shall continue to be entitled to be insured with the agreement of the employer if
he works
in a State to which this Agreement does not apply for an employer in Switzerland and if
he
W przypadku wygaśnięcia ubezpieczenia emerytalnego, rodzinnego i na wypadek inwalidztwa danej osoby po co najmniej pięcioletnim nieprzerwanym okresie ubezpieczenia, osobie takiej nadal przysługuje ubezpieczenie za zgodą pracodawcy, jeżeli
pracuje
ona w państwie, do którego niniejsza Umowa nie ma zastosowania, na rzecz pracodawcy posiadającego siedzibę w Szwajcarii oraz jeżeli złoży ona stosowny wniosek w terminie sześciu miesięcy od dnia wygaśnięcia ubezpieczenia.

Where a person ceases to be insured under Swiss old-age, survivors’ and invalidity insurance after a continuous period of insurance of at least five years, he shall continue to be entitled to be insured with the agreement of the employer if
he works
in a State to which this Agreement does not apply for an employer in Switzerland and if
he
submits an application to this effect within six months of the date on which
he
ceases to be insured.

...okresie ubezpieczenia osobie takiej nadal przysługuje ubezpieczenie za zgodą pracodawcy, jeżeli
pracuje
ona w państwie, do którego niniejsza umowa nie ma zastosowania, na rzecz pracodawcy posiadaj

...five years, he shall continue to be entitled to be insured with the agreement of the employer if
he works
in a State to which this Agreement does not apply for an employer in Switzerland and if
he
W przypadku wygaśnięcia ubezpieczenia emerytalnego, rodzinnego i na wypadek inwalidztwa danej osoby po co najmniej pięcioletnim nieprzerwanym okresie ubezpieczenia osobie takiej nadal przysługuje ubezpieczenie za zgodą pracodawcy, jeżeli
pracuje
ona w państwie, do którego niniejsza umowa nie ma zastosowania, na rzecz pracodawcy posiadającego siedzibę w Szwajcarii oraz jeżeli złoży ona stosowny wniosek w terminie sześciu miesięcy od dnia wygaśnięcia ubezpieczenia.

Where a person ceases to be insured under Swiss old-age, survivors’ and invalidity insurance after a continuous period of insurance of at least five years, he shall continue to be entitled to be insured with the agreement of the employer if
he works
in a State to which this Agreement does not apply for an employer in Switzerland and if
he
submits an application to this effect within six months of the date on which
he
ceases to be insured.

W szczególności Komisja zauważa, iż tych 116 pracowników podlegało już wcześniej, gdy
pracowali
oni jeszcze w Służbie Drogowej, takim samym warunkom zatrudnienia, jak funkcjonariusze zatrudnieni w...

In particular, the Commission notes that the 116 employees had been formerly, when they were still
working
for the road service, been subject to the same employment conditions as civil servants in...
W szczególności Komisja zauważa, iż tych 116 pracowników podlegało już wcześniej, gdy
pracowali
oni jeszcze w Służbie Drogowej, takim samym warunkom zatrudnienia, jak funkcjonariusze zatrudnieni w fińskiej administracji.

In particular, the Commission notes that the 116 employees had been formerly, when they were still
working
for the road service, been subject to the same employment conditions as civil servants in the Finnish administration.

opierają się na danych mierzących wyniki w odniesieniu do młodych ludzi, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, oraz stanowiących podstawę do opracowywania ukierunkowanych polityk i...

is based on evidence that measures the results for young people not in
employment
, education or training and that represents a base to develop targeted policies and monitor developments;
opierają się na danych mierzących wyniki w odniesieniu do młodych ludzi, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, oraz stanowiących podstawę do opracowywania ukierunkowanych polityk i monitorowania rozwoju sytuacji;

is based on evidence that measures the results for young people not in
employment
, education or training and that represents a base to develop targeted policies and monitor developments;

...ludzi młodych powinna stanowić wsparcie dla młodych ludzi, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się, ani nie szkolą zawodowo.

The YEI should aim to support young people, in particular those not in employment, education or training residing in the eligible regions.
Inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych powinna stanowić wsparcie dla młodych ludzi, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się, ani nie szkolą zawodowo.

The YEI should aim to support young people, in particular those not in employment, education or training residing in the eligible regions.

...finansowanych z EFS i przedsięwzięć krajowych ukierunkowanych na młodych ludzi, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym poprzez wdrażanie gwarancji dla młodzieży zgodnie z

...the YEI should aim to complement other ESF–funded operations and national actions targeting
NEET
, including through the implementation of the Youth Guarantee in line with the Council's Recomme
Ponieważ inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych skierowana jest raczej do osób fizycznych, a nie do struktur, powinna ona umożliwiać uzupełnianie innych operacji finansowanych z EFS i przedsięwzięć krajowych ukierunkowanych na młodych ludzi, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym poprzez wdrażanie gwarancji dla młodzieży zgodnie z zaleceniem Rady z dnia 22 kwietnia 2013 r. w sprawie ustanowienia gwarancji dla młodzieży [4], zgodnie z którym młodzi ludzie w ciągu czterech miesięcy od uzyskania statusu osoby bezrobotnej lub zakończenia kształcenia formalnego powinni otrzymywać dobrej jakości ofertę zatrudnienia, dalszego kształcenia, przygotowania zawodowego lub stażu.

By targeting individual persons rather than structures, the YEI should aim to complement other ESF–funded operations and national actions targeting
NEET
, including through the implementation of the Youth Guarantee in line with the Council's Recommendation of 22 April 2013 on Establishing a Youth Guarantee [4], which provides that young persons should receive a good-quality offer of either employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or of leaving formal education.

Trwała integracja na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym zagrożonych wykluczeniem społecznym, a także ludzi młodych ze...

Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from...
Trwała integracja na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym zagrożonych wykluczeniem społecznym, a także ludzi młodych ze środowisk marginalizowanych, w tym poprzez wdrażanie gwarancji dla młodzieży

Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from marginalised communities, including through the implementation of the Youth Guarantee

103 Trwała integracja na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym zagrożonych wykluczeniem społecznym, a także ludzi młodych ze...

103 Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people...
103 Trwała integracja na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym zagrożonych wykluczeniem społecznym, a także ludzi młodych ze środowisk marginalizowanych, w tym poprzez wdrażanie gwarancji dla młodzieży

103 Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from marginalised communities, including through the implementation of the Youth Guarantee

trwała integracja na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym ludzi młodych zagrożonych wykluczeniem społecznym i wywodzących się ze...

Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from...
trwała integracja na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym ludzi młodych zagrożonych wykluczeniem społecznym i wywodzących się ze środowisk marginalizowanych, także poprzez wdrażanie gwarancji dla młodzieży.

Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from marginalised communities, including through the implementation of the Youth Guarantee.

trwałą integrację na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym ludzi młodych zagrożonych wykluczeniem społecznym i ludzi młodych...

Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from...
trwałą integrację na rynku pracy ludzi młodych, w szczególności tych, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, w tym ludzi młodych zagrożonych wykluczeniem społecznym i ludzi młodych wywodzących się ze środowisk marginalizowanych, także poprzez wdrażanie gwarancji dla młodzieży;

Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from marginalised communities, including through the implementation of the Youth Guarantee;

Inicjatywa ta powinna stanowić wsparcie w tych regionach dla młodych ludzi, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, którzy są bezrobotni lub bierni zawodowo, wzmacniając i przyspieszając...

The YEI should support, in such regions, young persons not in
employment
, education or training (
NEET
), who are unemployed or inactive, thereby reinforcing and accelerating the delivery of activities...
Inicjatywa ta powinna stanowić wsparcie w tych regionach dla młodych ludzi, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, którzy są bezrobotni lub bierni zawodowo, wzmacniając i przyspieszając tym samym przedsięwzięcia finansowane z EFS.

The YEI should support, in such regions, young persons not in
employment
, education or training (
NEET
), who are unemployed or inactive, thereby reinforcing and accelerating the delivery of activities supported by ESF funding.

...do młodych ludzi poniżej 25 roku życia zamieszkujących w kwalifikujących się regionach, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, którzy są bierni zawodowo lub bezrobotni, w tym...

It shall target all young persons under the age of 25 not in employment, education or training, residing in eligible regions, who are inactive or unemployed including the long-term unemployed, and...
Jest ona skierowana do młodych ludzi poniżej 25 roku życia zamieszkujących w kwalifikujących się regionach, którzy nie
pracują
, nie kształcą się ani nie szkolą, którzy są bierni zawodowo lub bezrobotni, w tym długotrwale bezrobotni, niezależnie od tego, czy są zarejestrowani jako osoby poszukujące pracy.

It shall target all young persons under the age of 25 not in employment, education or training, residing in eligible regions, who are inactive or unemployed including the long-term unemployed, and whether or not registered as seeking work.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich