Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozostawać
...członkowskie odzyskały w roku budżetowym 2011 172,7 mln EUR od beneficjentów oraz że całkowita
pozostająca
kwota należna od beneficjentów na koniec roku wynosiła 1206,9 mln EUR, z których kwotą 4

...EUR 172,7 million from the beneficiaries during the 2011 financial year and that the overall
outstanding
amount
still
to be recovered from the beneficiaries at year-end was EUR 1206,9 million,
stwierdza, że państwa członkowskie odzyskały w roku budżetowym 2011 172,7 mln EUR od beneficjentów oraz że całkowita
pozostająca
kwota należna od beneficjentów na koniec roku wynosiła 1206,9 mln EUR, z których kwotą 458 mln EUR obciążono państwa członkowskie tytułem wydatków na EFRG zgodnie z zasadą „pół na pół”;

Takes note that Member States recovered EUR 172,7 million from the beneficiaries during the 2011 financial year and that the overall
outstanding
amount
still
to be recovered from the beneficiaries at year-end was EUR 1206,9 million, of which EUR 458 million has been charged to the Member States for EAGF expenditure in line with the 50/50 rule;

...gdy decyzja, o której mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, podejmowana jest zanim
pozostająca
kwota należna podlegała przepisom, o których mowa w ust. 2, skutki finansowe nieodzyskan

Where the decision referred to in the first subparagraph of this paragraph is taken before the
outstanding
amount has been subject to the rules referred to in paragraph 2, the financial consequence...
W przypadku gdy decyzja, o której mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, podejmowana jest zanim
pozostająca
kwota należna podlegała przepisom, o których mowa w ust. 2, skutki finansowe nieodzyskania kwot ponosi budżet Unii.

Where the decision referred to in the first subparagraph of this paragraph is taken before the
outstanding
amount has been subject to the rules referred to in paragraph 2, the financial consequence of non-recovery shall be borne by the Union's budget.

...własnych podlegająca wezwaniu do sprzedaży, wykupowi lub odkupowi jest nieistotna w odniesieniu do
pozostającej
kwoty należnej odpowiedniej emisji po wezwaniu do sprzedaży, wykupie lub odkupie.

...of own funds instruments to be called, redeemed or repurchased is immaterial in relation to the
outstanding
amount of the corresponding issuance after the call, redemption or repurchase has taken
Właściwy organ może udzielić uprzedniego zezwolenia zgodnie z kryteriami określonymi w art. 78 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 na podjęcie działań wymienionych w art. 77 w odniesieniu do określonej, wcześniej ustalonej kwoty, jeżeli kwota instrumentów funduszy własnych podlegająca wezwaniu do sprzedaży, wykupowi lub odkupowi jest nieistotna w odniesieniu do
pozostającej
kwoty należnej odpowiedniej emisji po wezwaniu do sprzedaży, wykupie lub odkupie.

A competent authority may give its permission in advance in accordance with the criteria set out in Article 78 of Regulation (EU) No 575/2013 to an action listed in Article 77 of that Regulation for a certain predetermined amount when the amount of own funds instruments to be called, redeemed or repurchased is immaterial in relation to the
outstanding
amount of the corresponding issuance after the call, redemption or repurchase has taken place.

w mianowniku EPE jest traktowana tak jak by była stałą
pozostającą
kwotą należną.

in the denominator, EPE shall be used as if it were a fixed
outstanding
amount.
w mianowniku EPE jest traktowana tak jak by była stałą
pozostającą
kwotą należną.

in the denominator, EPE shall be used as if it were a fixed
outstanding
amount.

W tym wynagrodzenie z tytułu ulgi w kapitale ([ok. 220] punktów bazowych od
pozostającej
nominalnej kwoty gwarancji)

Of which, capital relief remuneration ([about 220] bps on
outstanding
nominal amount of the guarantee)
W tym wynagrodzenie z tytułu ulgi w kapitale ([ok. 220] punktów bazowych od
pozostającej
nominalnej kwoty gwarancji)

Of which, capital relief remuneration ([about 220] bps on
outstanding
nominal amount of the guarantee)

Składka podstawowa (400 punktów bazowych od
pozostającej
nominalnej kwoty gwarancji)

Basic premium (400 bps on
outstanding
nominal amount of the guarantee)
Składka podstawowa (400 punktów bazowych od
pozostającej
nominalnej kwoty gwarancji)

Basic premium (400 bps on
outstanding
nominal amount of the guarantee)

W tym wynagrodzenie z tytułu ulgi w kapitale ([około 220] punktów bazowych od
pozostającej
nominalnej kwoty gwarancji)

Of which capital relief remuneration ([around 220] bps on
outstanding
nominal amount of the guarantee)
W tym wynagrodzenie z tytułu ulgi w kapitale ([około 220] punktów bazowych od
pozostającej
nominalnej kwoty gwarancji)

Of which capital relief remuneration ([around 220] bps on
outstanding
nominal amount of the guarantee)

Jej pułap stanowi łączna kwota 16,98 mld USD (składająca się maksymalnie z 12,48 mld USD z wykupu
pozostającej
nominalnej wartości i z 4,5 mld USD odsetek), która będzie ulegać stopniowemu...

It is capped at a total of USD 16,98 billion (consisting of a maximum of USD 12,48 billion of repayment of residual nominal value and USD 4,5 billion of interest), which will gradually be reduced...
Jej pułap stanowi łączna kwota 16,98 mld USD (składająca się maksymalnie z 12,48 mld USD z wykupu
pozostającej
nominalnej wartości i z 4,5 mld USD odsetek), która będzie ulegać stopniowemu zmniejszeniu wraz z amortyzacją portfela.

It is capped at a total of USD 16,98 billion (consisting of a maximum of USD 12,48 billion of repayment of residual nominal value and USD 4,5 billion of interest), which will gradually be reduced with the amortisation of the portfolio.

Na dzień 31 stycznia 2009 r.
pozostająca
nominalna wartość wynosiła 16,6 mld USD.

At 31 January 2009, the nominal
residual
value amounted to USD 16,6 billion.
Na dzień 31 stycznia 2009 r.
pozostająca
nominalna wartość wynosiła 16,6 mld USD.

At 31 January 2009, the nominal
residual
value amounted to USD 16,6 billion.

Zgodnie z praktyką Komisji [43] cena transferowa jest określona jako
pozostająca
nominalna wartość pomniejszona o kwotę pierwszej partii, która w całości obciąża bank będący beneficjentem środka.

According to Commission practice [43], the transfer value is defined as the
residual
nominal value less the first tranche which is payable in full by the bank benefiting from the measure.
Zgodnie z praktyką Komisji [43] cena transferowa jest określona jako
pozostająca
nominalna wartość pomniejszona o kwotę pierwszej partii, która w całości obciąża bank będący beneficjentem środka.

According to Commission practice [43], the transfer value is defined as the
residual
nominal value less the first tranche which is payable in full by the bank benefiting from the measure.

Wszystkie oznakowania muszą
pozostawać
czytelne, a etykiety stosowane jako oznakowania nie mogą się łatwo odklejać podczas używania w sposób rozsądny i dający się przewidzieć.

All markings must
remain
legible and any label used for the markings must not come off easily during reasonable foreseeable use.
Wszystkie oznakowania muszą
pozostawać
czytelne, a etykiety stosowane jako oznakowania nie mogą się łatwo odklejać podczas używania w sposób rozsądny i dający się przewidzieć.

All markings must
remain
legible and any label used for the markings must not come off easily during reasonable foreseeable use.

Wszystkie oznakowania muszą
pozostawać
czytelne, a etykiety stosowane jako oznakowania nie mogą się łatwo odklejać.

All markings must
remain
legible and any label used for the markings must not come off easily.
Wszystkie oznakowania muszą
pozostawać
czytelne, a etykiety stosowane jako oznakowania nie mogą się łatwo odklejać.

All markings must
remain
legible and any label used for the markings must not come off easily.

...należy rozszerzyć, jeżeli po upływie trzech lat w posiadaniu państwa niderlandzkiego nadal będzie
pozostawać
ponad 50 % udziałów w ABN AMRO Group.

The acquisition ban should be extended if the Dutch State continues to own more than 50 % of ABN AMRO Group after 3 years.
Zakaz nabyć należy rozszerzyć, jeżeli po upływie trzech lat w posiadaniu państwa niderlandzkiego nadal będzie
pozostawać
ponad 50 % udziałów w ABN AMRO Group.

The acquisition ban should be extended if the Dutch State continues to own more than 50 % of ABN AMRO Group after 3 years.

Urząd Nadzoru EFTA stwierdza jednak, że poziom zadłużenia wielu przedsiębiorstw kolejowych
pozostaje
niepokojący.

...the EFTA Surveillance Authority notes that the level of indebtedness of many railway undertakings
continues
to give cause for concern.
Urząd Nadzoru EFTA stwierdza jednak, że poziom zadłużenia wielu przedsiębiorstw kolejowych
pozostaje
niepokojący.

However, the EFTA Surveillance Authority notes that the level of indebtedness of many railway undertakings
continues
to give cause for concern.

...przepisów krajowych, dotyczących produktów biobójczych. W takich wypadkach informacje
pozostają
chronione w tym państwie członkowskim aż do upływu okresu ochrony informacji określonego w

...products, in which case such data shall be protected in that Member State until the expiry of any
remaining
period of data protection provided for under those national rules, but not beyond 14 May...
do dnia 14 maja 2014 r. w odniesieniu do wszystkich informacji przekazywanych do celów niniejszej dyrektywy, z wyjątkiem przypadku, gdy informacje te są już chronione na podstawie obowiązujących przepisów krajowych, dotyczących produktów biobójczych. W takich wypadkach informacje
pozostają
chronione w tym państwie członkowskim aż do upływu okresu ochrony informacji określonego w przepisach krajowych, jednakże nie dłużej niż do dnia 14 maja 2014 r. lub, w stosownych przypadkach, nie dłużej niż do dnia, do którego przedłuża się okres przejściowy, o którym mowa w art. 16 ust. 1, zgodnie z art. 16 ust. 2.”;

until 14 May 2014 for any information submitted for the purposes of this Directive, except in the case where data are already protected according to existing national rules relating to biocidal products, in which case such data shall be protected in that Member State until the expiry of any
remaining
period of data protection provided for under those national rules, but not beyond 14 May 2014 or, if applicable, not beyond the date to which the transitional period referred to in Article 16(1) is extended in accordance with Article 16(2);’;

W takich wypadkach informacje
pozostają
chronione w tym państwie członkowskim aż do upływu okresu ochrony informacji określonego w przepisach krajowych, jednakże nie dłużej niż do dnia 14 maja 2014...

In such cases, the information
shall
continue to be protected in that Member State until the expiry of any
remaining
period of data protection provided for under national rules, but not beyond 14 May...
W takich wypadkach informacje
pozostają
chronione w tym państwie członkowskim aż do upływu okresu ochrony informacji określonego w przepisach krajowych, jednakże nie dłużej niż do dnia 14 maja 2014 r. lub, w stosownych przypadkach, nie dłużej niż do dnia, do którego przedłuża się okres przejściowy, o którym mowa w art. 16 ust. 1, zgodnie z art. 16 ust. 2.”;

In such cases, the information
shall
continue to be protected in that Member State until the expiry of any
remaining
period of data protection provided for under national rules, but not beyond 14 May 2014 or, if applicable, not beyond the date to which the transitional period referred to in Article 16(1) is extended in accordance with Article 16(2);’;

Należy zatem zarezerwować całą ilość odtłuszczonego mleka w proszku
pozostającą
obecnie w zapasach interwencyjnych.

It is therefore appropriate to reserve all
remaining
quantity of skimmed milk powder in intervention stocks.
Należy zatem zarezerwować całą ilość odtłuszczonego mleka w proszku
pozostającą
obecnie w zapasach interwencyjnych.

It is therefore appropriate to reserve all
remaining
quantity of skimmed milk powder in intervention stocks.

...się do lat kalendarzowych sprzed 2 sierpnia 1989 r., w których – w wieku od 15 do 65 lat – osoba
pozostająca
obecnie lub uprzednio w związku małżeńskim nie była ubezpieczona na podstawie wspomniane

The reduction referred to in Article 13(1) of the AOW shall not apply to calendar years prior to 2 August 1989 during which, between the ages of 15 and 65, a person who is or was married was not...
Odliczenia, o którym mowa w art. 13 ust. 1 AOW, nie stosuje się do lat kalendarzowych sprzed 2 sierpnia 1989 r., w których – w wieku od 15 do 65 lat – osoba
pozostająca
obecnie lub uprzednio w związku małżeńskim nie była ubezpieczona na podstawie wspomnianej ustawy i mieszkała w państwie członkowskim innym niż Niderlandy, jeżeli te lata kalendarzowe zbiegają się z okresami ubezpieczenia ukończonymi przez współmałżonka tej osoby na podstawie wspomnianej ustawy lub z latami kalendarzowymi uwzględnianymi na podstawie pkt 2 lit. a) – o ile małżeństwo trwało przez ten okres.

The reduction referred to in Article 13(1) of the AOW shall not apply to calendar years prior to 2 August 1989 during which, between the ages of 15 and 65, a person who is or was married was not insured under the above legislation, while being resident in the territory of a Member State other than the Netherlands, if these calendar years coincide with periods of insurance completed by the person’s spouse under that legislation or with calendar years to be taken into account under point 2(a), provided that the couple’s marriage subsisted during that time.

...o udzielenie w ramach programu gwarancji na rzecz osób fizycznych będących jej wspólnikami, i
pozostaje
obecnie jedyną spółdzielnią objętą tym programem.

...recognised financial cooperative to have applied for the scheme for its individual members and
remains
, to date, the only financial cooperative covered by the guarantee scheme.
Jak wynika z informacji posiadanych przez Komisję, grupa Arco, a dokładniej jej trzy spółki zależne Arcofin, Arcopar i Arcoplus, jest pierwszą upoważnioną spółdzielnią finansową, która wystąpiła z wnioskiem o udzielenie w ramach programu gwarancji na rzecz osób fizycznych będących jej wspólnikami, i
pozostaje
obecnie jedyną spółdzielnią objętą tym programem.

As far as the Commission is aware, the Arco Group — or more accurately its three subsidiaries Arcofin, Arcopar and Arcoplus — was the first recognised financial cooperative to have applied for the scheme for its individual members and
remains
, to date, the only financial cooperative covered by the guarantee scheme.

Wyniki
pozostają
ważne tylko przez okres najwyżej sześciu miesięcy po pobraniu próbek, konieczne może być zatem powtórzenie czynności pobierania próbek w tym samym stadzie.

The results
remain
only valid
until
maximum six weeks after sampling and therefore repeated sampling of the same flock might be required.
Wyniki
pozostają
ważne tylko przez okres najwyżej sześciu miesięcy po pobraniu próbek, konieczne może być zatem powtórzenie czynności pobierania próbek w tym samym stadzie.

The results
remain
only valid
until
maximum six weeks after sampling and therefore repeated sampling of the same flock might be required.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich