Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powstać
Z informacji odnoszących się do ODP wynikałoby, że w przypadku uchylenia środków
powstałaby
zachęta polegająca na korzyściach wynikających z wyższych cen i marży przy wywozie przekierowanym z krajów...

From information relating to the RIP it would therefore appear that there would be an incentive for exports to third countries to be re-directed to the Community, should measures be repealed, in...
Z informacji odnoszących się do ODP wynikałoby, że w przypadku uchylenia środków
powstałaby
zachęta polegająca na korzyściach wynikających z wyższych cen i marży przy wywozie przekierowanym z krajów trzecich do Wspólnoty.

From information relating to the RIP it would therefore appear that there would be an incentive for exports to third countries to be re-directed to the Community, should measures be repealed, in order to benefit from higher prices and better margins.

Główny zobowiązany, w celu pokrycia całej kwoty długu, który mógłby
powstać
, przekazuje do urzędu wyjścia taką liczbę karnetów gwarancji pojedynczej, która odpowiada wielokrotności kwoty 7000 EUR,...

The principal shall lodge to the office of departure the number of individual guarantee vouchers corresponding to the multiple of EUR 7000 required to cover the total amount of debt which may be...
Główny zobowiązany, w celu pokrycia całej kwoty długu, który mógłby
powstać
, przekazuje do urzędu wyjścia taką liczbę karnetów gwarancji pojedynczej, która odpowiada wielokrotności kwoty 7000 EUR, wymaganej do pokrycia całkowitej kwoty mogącego powstać długu.

The principal shall lodge to the office of departure the number of individual guarantee vouchers corresponding to the multiple of EUR 7000 required to cover the total amount of debt which may be incurred.

...dotyczące usług dla społeczeństwa informacyjnego [23].Wniosek w sprawie opracowania tych norm może
powstać
w konsultacji z Komitetem, o którym mowa w art. 21 ust. 1.

The standards referred to in Article 8(4) of this Directive shall be established in accordance with the procedure provided for in Article 6(3) of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of...
Normy, o których mowa w art. 8 ust. 4 niniejszej dyrektywy, ustanawia się zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 6 ust. 3 dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiającej procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych i przepisy dotyczące usług dla społeczeństwa informacyjnego [23].Wniosek w sprawie opracowania tych norm może
powstać
w konsultacji z Komitetem, o którym mowa w art. 21 ust. 1.

The standards referred to in Article 8(4) of this Directive shall be established in accordance with the procedure provided for in Article 6(3) of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services [23].The request for developing these standards may be established in consultation with the Committee referred to in Article 21(1).

Jeżeli informacje, którymi dysponują organy celne, pozwalają im na stwierdzenie, że dług celny mógł
powstać
w kilku miejscach, uznaje się, że dług celny powstał w miejscu, w którym powstał on po raz...

...available to the customs authorities enables them to establish that the customs debt may have
been incurred
in several places, the customs debt shall be deemed to have been incurred at the place
Jeżeli informacje, którymi dysponują organy celne, pozwalają im na stwierdzenie, że dług celny mógł
powstać
w kilku miejscach, uznaje się, że dług celny powstał w miejscu, w którym powstał on po raz pierwszy.

Where the information available to the customs authorities enables them to establish that the customs debt may have
been incurred
in several places, the customs debt shall be deemed to have been incurred at the place where it was first incurred.

Jeżeli informacje, którymi dysponują organy celne, pozwalają im na stwierdzenie, że dług celny mógł
powstać
w kilku miejscach, uznaje się, że dług celny powstał w miejscu, w którym powstał on po raz...

...available to the customs authorities enables them to establish that the customs debt may have
been incurred
in several places, the customs debt shall be deemed to have been incurred at the place
Jeżeli informacje, którymi dysponują organy celne, pozwalają im na stwierdzenie, że dług celny mógł
powstać
w kilku miejscach, uznaje się, że dług celny powstał w miejscu, w którym powstał on po raz pierwszy.

Where the information available to the customs authorities enables them to establish that the customs debt may have
been incurred
in several places, the customs debt shall be deemed to have been incurred at the place where it was first incurred.

Plan restrukturyzacji
powstał
w następstwie zawiadomienia przez władze francuskie z dnia 20 grudnia 2001 r. o pożyczce gotówkowej udzielonej przez Compagnie Générale Maritime et Financière na rzecz...

That restructuring plan followed the notification by the French authorities on 20 December 2001 of a cash advance granted by the Compagnie Générale Maritime et Financière to SNCM for the sum of EUR...
Plan restrukturyzacji
powstał
w następstwie zawiadomienia przez władze francuskie z dnia 20 grudnia 2001 r. o pożyczce gotówkowej udzielonej przez Compagnie Générale Maritime et Financière na rzecz spółki SNCM w kwocie 22,5 mln EUR w ramach pomocy w celu ratowania przedsiębiorstwa.

That restructuring plan followed the notification by the French authorities on 20 December 2001 of a cash advance granted by the Compagnie Générale Maritime et Financière to SNCM for the sum of EUR 22,5 million for rescue aid.

...określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby
powstać
w następstwie wystąpienia z grupy lub przeszkodzić w wystąpieniu z niej danego członka w...

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give
up
their membership may do so after having
been
a member for at least three years and provided that...
ich statuty zawierają postanowienia mające na celu zapewnienie, że członkowie pragnący wystąpić z grupy, mogą to zrobić, jeżeli ich członkostwo trwało przynajmniej trzy lata oraz pod warunkiem, że zawiadomią grupę o zamiarze wystąpienia z niej przynajmniej jeden rok przed tym wystąpieniem, bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych mających na celu ochronę, w określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby
powstać
w następstwie wystąpienia z grupy lub przeszkodzić w wystąpieniu z niej danego członka w roku obrachunkowym;

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give
up
their membership may do so after having
been
a member for at least three years and provided that they inform the group of their intention at least one year before they leave, without prejudice to the national laws or regulations designed to protect, in specific cases, the group or creditors thereof against the financial consequences which
might arise
from a member leaving, or to prevent a member from leaving during the financial year;

...określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby
powstać
w następstwie wystąpienia z grupy lub przeszkodzić w wystąpieniu z niej danego członka w...

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give
up
their membership may do so after having
been
a member for at least three years and provided that...
ich statuty zawierają postanowienia mające na celu zapewnienie, że członkowie pragnący wystąpić z grupy, mogą to zrobić, jeżeli ich członkostwo trwało przynajmniej trzy lata oraz pod warunkiem że zawiadomią grupę o zamiarze wystąpienia z niej przynajmniej jeden rok przed tym wystąpieniem, bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych mających na celu ochronę, w określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby
powstać
w następstwie wystąpienia z grupy lub przeszkodzić w wystąpieniu z niej danego członka w roku obrachunkowym;

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give
up
their membership may do so after having
been
a member for at least three years and provided that they inform the group of their intention at least one year before they leave, without prejudice to the national laws or regulations designed to protect, in specific cases, the group or creditors thereof against the financial consequences which
might arise
from a member leaving, or to prevent a member from leaving during the financial year;

...określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby
powstać
w następstwie wystąpienia z grupy lub przeszkodzić w wystąpieniu z niej danego członka w...

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give
up
their membership may do so after having
been
a member for at least three years and provided that...
ich statut zawiera postanowienia mające na celu zapewnienie, że członkowie pragnący wystąpić z grupy, mogą to zrobić, jeżeli ich członkostwo trwało przynajmniej trzy lata oraz pod warunkiem, że zawiadomią grupę o zamiarze wystąpienia z niej przynajmniej jeden rok przed wystąpieniem, bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych mających na celu ochronę, w określonych przypadkach, grupy lub jej wierzycieli przed konsekwencjami finansowymi, które mogłyby
powstać
w następstwie wystąpienia z grupy lub przeszkodzić w wystąpieniu z niej danego członka w roku budżetowym;

their statutes include provisions aimed at ensuring that the members of a group who wish to give
up
their membership may do so after having
been
a member for at least three years and provided that they inform the group of their intention at least one year before they leave, without prejudice to the national laws or regulations designed to protect, in specific cases, the group or creditors thereof against the financial consequences which
might arise
from a member leaving, or to prevent a member from leaving during the financial year;

...niezbędne środki zaradcze w celu uniknięcia jakichkolwiek zmian w składzie próbki, które mogłyby
powstać
w trakcie jej transportu lub przechowywania.

All necessary precautions shall be taken to avoid any change in composition of the sample which
might arise
during transportation or storage.
Podejmowane są wszystkie niezbędne środki zaradcze w celu uniknięcia jakichkolwiek zmian w składzie próbki, które mogłyby
powstać
w trakcie jej transportu lub przechowywania.

All necessary precautions shall be taken to avoid any change in composition of the sample which
might arise
during transportation or storage.

Jakikolwiek deficyt, które może
powstać
w trakcie danego roku budżetowego, powinien zostać pokryty przez agencje ratingowe w kolejnym roku.

Any deficit that may
occur
during 1 financial year should be recovered
from
credit rating agencies in the following year.
Jakikolwiek deficyt, które może
powstać
w trakcie danego roku budżetowego, powinien zostać pokryty przez agencje ratingowe w kolejnym roku.

Any deficit that may
occur
during 1 financial year should be recovered
from
credit rating agencies in the following year.

Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która rozpoczęła się...

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during the Community or common transit operation covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of...
Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która rozpoczęła się zanim odwołanie lub cofnięcie gwarancji stało się skuteczne, nawet jeżeli wniosek o zapłatę został złożony później.

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during the Community or common transit operation covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.

Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która rozpoczęła się...

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during any Community or common transit operations covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation...
Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która rozpoczęła się zanim odwołanie lub cofnięcie gwarancji stało się skuteczne, nawet jeżeli wniosek o zapłatę został złożony później.

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during any Community or common transit operations covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.

Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która została...

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during the Community or common transit operation covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of...
Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która została rozpoczęta, zanim odwołanie lub cofnięcie gwarancji stanie się skuteczne, nawet jeżeli wniosek o zapłatę został złożony później.

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during the Community or common transit operation covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.

Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która staje się ważna,...

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during any Community or common transit operations covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation...
Niżej podpisany(-a) jest odpowiedzialny(-a) za zapłatę należności mogących
powstać
w trakcie operacji wspólnotowego lub wspólnego tranzytu zabezpieczonej niniejszą gwarancją, która staje się ważna, zanim odwołanie lub cofnięcie gwarancji stanie się skuteczne, nawet jeżeli wniosek o zapłatę został złożony później.

The undersigned shall
remain
liable for payment of any debt
arising
during any Community or common transit operations covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.

...w budowie bariery powinien zostać oczyszczony w celu usunięcia wszelkich osadów, jakie mogły
powstać
w trakcie przetwarzania surowego materiału pustakowego.

Moreover, the processed honeycomb material used in the honeycomb blocks to be used for constructing the barrier, should be cleaned in order to remove any residue that may have been produced during...
Ponadto przetworzony materiał pustakowy zastosowany w blokach pustakowych wykorzystanych w budowie bariery powinien zostać oczyszczony w celu usunięcia wszelkich osadów, jakie mogły
powstać
w trakcie przetwarzania surowego materiału pustakowego.

Moreover, the processed honeycomb material used in the honeycomb blocks to be used for constructing the barrier, should be cleaned in order to remove any residue that may have been produced during the processing of the raw honeycomb material.

Wątpliwości takie mogą
powstać
w trakcie rozpatrywania zgłoszenia przez Komisję albo mogą być zgłoszone Komisji przez któreś państwo członkowskie (np. w postaci uwag) lub osobę trzecią (np....

These doubts can either
arise
during the examination of a notification by the Commission or be brought to the attention of the Commission by a Member State (e.g. through a reaction) or by a third...
Wątpliwości takie mogą
powstać
w trakcie rozpatrywania zgłoszenia przez Komisję albo mogą być zgłoszone Komisji przez któreś państwo członkowskie (np. w postaci uwag) lub osobę trzecią (np. producenta).

These doubts can either
arise
during the examination of a notification by the Commission or be brought to the attention of the Commission by a Member State (e.g. through a reaction) or by a third party (e.g. a producer).

W przypadku gdy dług celny może
powstać
w ramach procedur specjalnych, stosuje się ust. 2 i 3.

In cases where a customs debt may be
incurred
in the framework of special procedures, paragraphs 2 and 3 shall apply.
W przypadku gdy dług celny może
powstać
w ramach procedur specjalnych, stosuje się ust. 2 i 3.

In cases where a customs debt may be
incurred
in the framework of special procedures, paragraphs 2 and 3 shall apply.

Taki magazyn powinien
powstać
w ramach postępowania o udzielenie zamówienia, w wyniku którego zawarta zostanie umowa między Komisją a podmiotem obsługującym magazyn.

Such a warehouse should be
established
through a procurement procedure resulting in a contract between the Commission and the warehouse operator.
Taki magazyn powinien
powstać
w ramach postępowania o udzielenie zamówienia, w wyniku którego zawarta zostanie umowa między Komisją a podmiotem obsługującym magazyn.

Such a warehouse should be
established
through a procurement procedure resulting in a contract between the Commission and the warehouse operator.

...terminowe wycenia się łącznie z pozycją kasową tej samej waluty, co równoważy różnice, które mogą
powstać
w ramach jednej pozycji walutowej.

...in conjunction with the spot position of the same currency, offsetting any differences that may
arise
within a single currency position.
Pozycje terminowe wycenia się łącznie z pozycją kasową tej samej waluty, co równoważy różnice, które mogą
powstać
w ramach jednej pozycji walutowej.

The forward positions shall be valued in conjunction with the spot position of the same currency, offsetting any differences that may
arise
within a single currency position.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich