Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powaga
...i zasadach określonych w podstawowych aktach Unii Europejskiej, cechuje się poszanowaniem
powagi
Parlamentu i nie może powodować zakłóceń w sprawnym przebiegu prac parlamentarnych ani też na

...and principles laid down in the basic texts on which the European Union is founded, respect the
dignity
of Parliament and not compromise the smooth conduct of parliamentary business or disturb the
Postępowanie posłów odznacza się wzajemnym szacunkiem, opiera się na wartościach i zasadach określonych w podstawowych aktach Unii Europejskiej, cechuje się poszanowaniem
powagi
Parlamentu i nie może powodować zakłóceń w sprawnym przebiegu prac parlamentarnych ani też naruszania spokoju w budynkach Parlamentu.

Members’ conduct shall be characterised by mutual respect, be based on the values and principles laid down in the basic texts on which the European Union is founded, respect the
dignity
of Parliament and not compromise the smooth conduct of parliamentary business or disturb the peace and quiet of any of Parliament’s premises.

„ryzyko” oznacza prawdopodobny współczynnik wystąpienia zagrożenia powodującego szkodę oraz stopień
powagi
szkody;

‘risk’ means the probable rate of occurrence of a hazard causing harm and the degree of
severity
of the harm;
„ryzyko” oznacza prawdopodobny współczynnik wystąpienia zagrożenia powodującego szkodę oraz stopień
powagi
szkody;

‘risk’ means the probable rate of occurrence of a hazard causing harm and the degree of
severity
of the harm;

KLM podkreśla, że nie było jego intencją nieujawnianie tej informacji przed Komisją i że
powaga
administracyjnego błędu jest wyolbrzymiana przez Komisję.

...that it was not its intention to withhold that information from the Commission and that the
seriousness
of its administrative error is exaggerated by the Commission.
KLM podkreśla, że nie było jego intencją nieujawnianie tej informacji przed Komisją i że
powaga
administracyjnego błędu jest wyolbrzymiana przez Komisję.

KLM emphasises that it was not its intention to withhold that information from the Commission and that the
seriousness
of its administrative error is exaggerated by the Commission.

...zatem zawrzeć w powiadomieniu odpowiednie i wystarczające dane szczegółowe dotyczące miejsca,
powagi
i charakteru rzeczywistej lub wysoce prawdopodobnej poważnej awarii, swojej własnej reakcji o

Therefore, operators should include in the notification suitable and sufficient particulars concerning the location, magnitude and nature of the actual or imminent major accident, their own response,...
Operatorzy powinni zatem zawrzeć w powiadomieniu odpowiednie i wystarczające dane szczegółowe dotyczące miejsca,
powagi
i charakteru rzeczywistej lub wysoce prawdopodobnej poważnej awarii, swojej własnej reakcji oraz scenariusza obejmującego najgorszy rozwój wydarzeń, w tym możliwość jego transgranicznego charakteru.

Therefore, operators should include in the notification suitable and sufficient particulars concerning the location, magnitude and nature of the actual or imminent major accident, their own response, and the worst case escalation scenario including transboundary potential.

Dla ustalenia wysokości kary, Komisja uwzględnia wszystkie stosowne okoliczności, w szczególności
powagę
i czas trwania naruszenia, które stanowią kryteria wyraźnie wskazane w art. 15 ust. 2...

...of any fine the Commission must have regard to all relevant circumstances and in particular the
gravity
and duration of the infringement, which are the two criteria referred to expressly in Articl
Dla ustalenia wysokości kary, Komisja uwzględnia wszystkie stosowne okoliczności, w szczególności
powagę
i czas trwania naruszenia, które stanowią kryteria wyraźnie wskazane w art. 15 ust. 2 rozporządzenia nr 17.

In fixing the amount of any fine the Commission must have regard to all relevant circumstances and in particular the
gravity
and duration of the infringement, which are the two criteria referred to expressly in Article 15(2) of Regulation 17.

Przy ustalaniu wysokości grzywny uwzględnia się
powagę
i czas trwania naruszenia.

In fixing the amount of the fines, regard shall be had both to the
gravity
and to the duration of the infringement.
Przy ustalaniu wysokości grzywny uwzględnia się
powagę
i czas trwania naruszenia.

In fixing the amount of the fines, regard shall be had both to the
gravity
and to the duration of the infringement.

Sankcje te są proporcjonalne do
powagi
wykroczenia oraz stanowią skuteczny środek zapobiegający nieprawidłowościom w zakresie stosowania znaku zgodności Pi.

Those penalties shall be proportionate to the
seriousness
of the offence and constitute an effective deterrent against improper use.
Sankcje te są proporcjonalne do
powagi
wykroczenia oraz stanowią skuteczny środek zapobiegający nieprawidłowościom w zakresie stosowania znaku zgodności Pi.

Those penalties shall be proportionate to the
seriousness
of the offence and constitute an effective deterrent against improper use.

Kary te muszą być współmierne do
powagi
wykroczenia oraz stanowić skuteczny środek odstraszający zapobiegający nieprawidłowemu stosowaniu oznakowania CE.

Those penalties shall be proportionate to the
seriousness
of the offence and constitute an effective deterrent against improper use.
Kary te muszą być współmierne do
powagi
wykroczenia oraz stanowić skuteczny środek odstraszający zapobiegający nieprawidłowemu stosowaniu oznakowania CE.

Those penalties shall be proportionate to the
seriousness
of the offence and constitute an effective deterrent against improper use.

zostali skazani wyrokiem mającym
powagę
rzeczy osądzonej za przestępstwo dotyczące ich działalności zawodowej;

have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
zostali skazani wyrokiem mającym
powagę
rzeczy osądzonej za przestępstwo dotyczące ich działalności zawodowej;

have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;

podlegają wyrokowi mającemu
powagę
rzeczy osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność sprzeczną z prawem naruszającą finansowe...

they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the...
podlegają wyrokowi mającemu
powagę
rzeczy osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność sprzeczną z prawem naruszającą finansowe interesy Wspólnot;

they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities’ financial interests;

podlegają wyrokowi mającemu
powagę
rzeczy osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność niezgodną z prawem, naruszającą finansowe...

have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities’...
podlegają wyrokowi mającemu
powagę
rzeczy osądzonej za nadużycie finansowe, korupcję, udział w organizacji przestępczej lub jakąkolwiek inną działalność niezgodną z prawem, naruszającą finansowe interesy Wspólnot;

have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities’ financial interests;

...członkowskie powinny mieć możliwość odrzucenia wniosku jako niedopuszczalnego zgodnie z zasadą
powagi
rzeczy osądzonej.

In those cases, Member States should be able to dismiss an application as inadmissible in accordance with the res judicata principle.
W takich przypadkach państwa członkowskie powinny mieć możliwość odrzucenia wniosku jako niedopuszczalnego zgodnie z zasadą
powagi
rzeczy osądzonej.

In those cases, Member States should be able to dismiss an application as inadmissible in accordance with the res judicata principle.

zostali skazani za przestępstwo związane z ich działalnością zawodową wyrokiem mającym
powagę
rzeczy osądzonej;

they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
zostali skazani za przestępstwo związane z ich działalnością zawodową wyrokiem mającym
powagę
rzeczy osądzonej;

they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;

...niegenerujący kosztów odzwierciedla fakt, że został on oddelegowany do Rady, i nie może naruszać
powagi
jego urzędu.

...conduct must always reflect the fact that he is seconded to the Council and must never reflect
adversely
on his position.
Bez uszczerbku dla art. 5 postępowanie eksperta krajowego oddelegowanego na krótki okres niegenerujący kosztów odzwierciedla fakt, że został on oddelegowany do Rady, i nie może naruszać
powagi
jego urzędu.

Without prejudice to Article 5, an SNE-FSTS’s conduct must always reflect the fact that he is seconded to the Council and must never reflect
adversely
on his position.

...się od wszelkich działań, a w szczególności od publicznego wyrażania opinii, które mogą naruszyć
powagę
jego urzędu;

an SNE shall abstain from any action, and in particular any public expression of opinion, which may reflect on his position at the GSC;
oddelegowany ekspert krajowy powstrzymuje się od wszelkich działań, a w szczególności od publicznego wyrażania opinii, które mogą naruszyć
powagę
jego urzędu;

an SNE shall abstain from any action, and in particular any public expression of opinion, which may reflect on his position at the GSC;

Zaniechają oni działań lub czynności, które mogłyby w jakikolwiek sposób podważyć
powagę
ich stanowiska oraz naruszyć dobre imię Instytutu.

They shall abstain from any action or activity that may in any way undermine the
dignity
of their position or the good name of the Institute.
Zaniechają oni działań lub czynności, które mogłyby w jakikolwiek sposób podważyć
powagę
ich stanowiska oraz naruszyć dobre imię Instytutu.

They shall abstain from any action or activity that may in any way undermine the
dignity
of their position or the good name of the Institute.

Zaniechają oni działań lub czynności, które mogłyby w jakikolwiek sposób podważyć
powagę
ich stanowiska oraz naruszyć dobre imię Centrum.

They shall abstain from any action or activity that may in any way undermine the
dignity
of their position or the good name of the Centre.
Zaniechają oni działań lub czynności, które mogłyby w jakikolwiek sposób podważyć
powagę
ich stanowiska oraz naruszyć dobre imię Centrum.

They shall abstain from any action or activity that may in any way undermine the
dignity
of their position or the good name of the Centre.

...się od jakichkolwiek zachowań lub działań, które mogłyby naruszać ich niezależność lub szkodzić
powadze
ich stanowiska czy niekorzystnie wpływać na ich pracę lub na wizerunek Unii;

...acknowledge that they refrain from any behaviour or action that may impair their independence or
reflect
adversely upon their position, their work or the image of the Union;
odnotowuje wprowadzenie formularza dotyczącego praw i obowiązków, do podpisu przez konsultantów i wykonawców, którzy tym samym potwierdzają, że powstrzymają się od jakichkolwiek zachowań lub działań, które mogłyby naruszać ich niezależność lub szkodzić
powadze
ich stanowiska czy niekorzystnie wpływać na ich pracę lub na wizerunek Unii;

Notes the introduction of a form to be signed by consultants and contractors on their rights and obligations, whereby they acknowledge that they refrain from any behaviour or action that may impair their independence or
reflect
adversely upon their position, their work or the image of the Union;

...jakichkolwiek działań, a zwłaszcza od publicznego wyrażania opinii, które mogłyby mieć wpływ na
powagę
jego stanowiska w Agencji;

a SNE shall abstain from any action, and in particular any public expression of opinion, which may
reflect
on his position at the Agency;
oddelegowany ekspert krajowy powstrzymuje się podejmowania jakichkolwiek działań, a zwłaszcza od publicznego wyrażania opinii, które mogłyby mieć wpływ na
powagę
jego stanowiska w Agencji;

a SNE shall abstain from any action, and in particular any public expression of opinion, which may
reflect
on his position at the Agency;

Nie podejmują działań ani nie wykonują czynności, które mogłyby w jakikolwiek sposób podważyć
powagę
ich stanowiska lub naruszyć dobre imię centrum.

They shall abstain from any action or activity that may in any way undermine the
dignity
of their position or the good name of the Centre.
Nie podejmują działań ani nie wykonują czynności, które mogłyby w jakikolwiek sposób podważyć
powagę
ich stanowiska lub naruszyć dobre imię centrum.

They shall abstain from any action or activity that may in any way undermine the
dignity
of their position or the good name of the Centre.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich