Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powaga
W związku z
powagą
sytuacji w Syrii i zgodnie z decyzją wykonawczą Rady 2012/37/WPZiB z dnia 23 stycznia 2012 r. dotyczącą wykonania decyzji 2011/782/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec...

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2012/37/CFSP of 23 January 2012 implementing Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive...
W związku z
powagą
sytuacji w Syrii i zgodnie z decyzją wykonawczą Rady 2012/37/WPZiB z dnia 23 stycznia 2012 r. dotyczącą wykonania decyzji 2011/782/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii [2], należy dodać kolejne osoby i podmioty do wykazu osób, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi zamieszczonego w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2012/37/CFSP of 23 January 2012 implementing Decision 2011/782/CFSP concerning restrictive measures against Syria [2],
additional
persons and entities should be included in the list of persons, entities and bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012,

Wobec
powagi
sytuacji w Syrii Unia zdecydowała o przyjęciu dodatkowych środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego.

In light of the
seriousness
of the situation in Syria, the Union has decided to adopt additional restrictive measures against the Syrian regime.
Wobec
powagi
sytuacji w Syrii Unia zdecydowała o przyjęciu dodatkowych środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego.

In light of the
seriousness
of the situation in Syria, the Union has decided to adopt additional restrictive measures against the Syrian regime.

Wobec
powagi
sytuacji w Syrii oraz zgodnie z decyzją wykonawczą Rady 2011/488/WPZiB z dnia 1 sierpnia 2011 r. dotyczącą wdrożenia decyzji 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii...

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2011/488/CFSP of 1 August 2011 implementing Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive...
Wobec
powagi
sytuacji w Syrii oraz zgodnie z decyzją wykonawczą Rady 2011/488/WPZiB z dnia 1 sierpnia 2011 r. dotyczącą wdrożenia decyzji 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii [2] do wykazu osób fizycznych i prawnych, podmiotów lub organów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 442/2011, należy dodać kolejne osoby,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2011/488/CFSP of 1 August 2011 implementing Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive measures against Syria [2],
additional
persons should be added to the list of natural and legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 442/2011,

Wobec
powagi
sytuacji w Syrii oraz zgodnie z decyzją wykonawczą Rady 2011/515/WPZiB z dnia 23 sierpnia 2011 r. dotyczącą wykonania decyzji 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii...

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2011/515/CFSP of 23 August 2011 implementing Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive...
Wobec
powagi
sytuacji w Syrii oraz zgodnie z decyzją wykonawczą Rady 2011/515/WPZiB z dnia 23 sierpnia 2011 r. dotyczącą wykonania decyzji 2011/273/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Syrii [2], do wykazu osób fizycznych i prawnych, podmiotów lub organów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 442/2011, należy dodać kolejne osoby i podmioty,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Implementing Decision 2011/515/CFSP of 23 August 2011 implementing Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive measures against Syria [2],
additional
persons and entities should be added to the list of natural and legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 442/2011,

Mając na uwadze
powagę
sytuacji w Syrii oraz zgodnie z decyzją Rady 2011/782/WPZiB z dnia 1 grudnia 2011 r. w sprawie środków ograniczających wobec Syrii [2], do wykazu osób, podmiotów i organów...

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Decision 2011/782/CFSP of 1 December 2011 concerning restrictive measures against Syria [2],
additional
persons and...
Mając na uwadze
powagę
sytuacji w Syrii oraz zgodnie z decyzją Rady 2011/782/WPZiB z dnia 1 grudnia 2011 r. w sprawie środków ograniczających wobec Syrii [2], do wykazu osób, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 442/2011, należy dodać kolejne osoby i podmioty,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria and in accordance with Council Decision 2011/782/CFSP of 1 December 2011 concerning restrictive measures against Syria [2],
additional
persons and entities should be included in the list of persons, entities and bodies subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 442/2011,

Zważywszy na
powagę
sytuacji w Syrii, do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi zamieszczonego w załączniku I do decyzji 2011/782/WPZiB należy dodać kolejne osoby i podmioty,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex I to...
Zważywszy na
powagę
sytuacji w Syrii, do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi zamieszczonego w załączniku I do decyzji 2011/782/WPZiB należy dodać kolejne osoby i podmioty,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex I to Decision 2011/782/CFSP,

Wobec
powagi
sytuacji w Syrii, do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku do decyzji 2011/273/WPZiB, należy dodać kolejne osoby i podmioty,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in the Annex to...
Wobec
powagi
sytuacji w Syrii, do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku do decyzji 2011/273/WPZiB, należy dodać kolejne osoby i podmioty,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons and entities should be included in the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in the Annex to Decision 2011/273/CFSP,

Wobec
powagi
sytuacji w Syrii, do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku do decyzji 2011/273/WPZiB, należy dodać kolejne osoby,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons should be added to the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in the Annex to Decision 2011/273/CFSP,
Wobec
powagi
sytuacji w Syrii, do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku do decyzji 2011/273/WPZiB, należy dodać kolejne osoby,

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons should be added to the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in the Annex to Decision 2011/273/CFSP,

Z uwagi na
powagę
sytuacji w Syrii do zawartego w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012 wykazu osób, podmiotów lub organów objętych środkami ograniczającymi należy dodać kolejne osoby.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons should be included in the list of natural or legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures as set out in Annex...
Z uwagi na
powagę
sytuacji w Syrii do zawartego w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012 wykazu osób, podmiotów lub organów objętych środkami ograniczającymi należy dodać kolejne osoby.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria,
additional
persons should be included in the list of natural or legal persons, entities or bodies subject to restrictive measures as set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012.

Z uwagi na
powagę
sytuacji w Syrii należy nałożyć dodatkowe środki ograniczające.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, additional restrictive measures should be imposed.
Z uwagi na
powagę
sytuacji w Syrii należy nałożyć dodatkowe środki ograniczające.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, additional restrictive measures should be imposed.

W związku z
powagą
sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest nałożenie dodatkowych środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, the Council considers it necessary to impose additional restrictive measures against the Syrian regime.
W związku z
powagą
sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest nałożenie dodatkowych środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, the Council considers it necessary to impose additional restrictive measures against the Syrian regime.

Mając na uwadze
powagę
sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest nałożenie dodatkowych środków ograniczających.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, the Council considers it necessary to impose additional restrictive measures.
Mając na uwadze
powagę
sytuacji w Syrii, Rada uważa, że konieczne jest nałożenie dodatkowych środków ograniczających.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, the Council considers it necessary to impose additional restrictive measures.

W związku z
powagą
sytuacji w Syrii środki ograniczające określone w decyzji 2011/273/WPZiB powinny objąć kolejny podmiot, tak by uniemożliwić mu korzystanie ze środków finansowych lub zasobów...

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, an
additional
entity should be subject to the restrictive measures set out in Decision 2011/273/CFSP with a
view
to preventing that entity from using...
W związku z
powagą
sytuacji w Syrii środki ograniczające określone w decyzji 2011/273/WPZiB powinny objąć kolejny podmiot, tak by uniemożliwić mu korzystanie ze środków finansowych lub zasobów gospodarczych będących obecnie w jego posiadaniu, dyspozycji lub pod jego kontrolą w celu zapewnienia wsparcia finansowego reżimowi syryjskiemu, a jednocześnie tymczasowo zezwolić na wykorzystywanie zamrożonych środków lub zasobów gospodarczych, które ten podmiot później otrzyma, na cele związane z finansowaniem wymiany handlowej z osobami i podmiotami, które nie zostały wymienione w załączniku do tej decyzji.

In
view
of the
gravity
of the situation in Syria, an
additional
entity should be subject to the restrictive measures set out in Decision 2011/273/CFSP with a
view
to preventing that entity from using funds or economic resources presently owned, held or controlled by it in order to provide financial support to the Syrian regime, whilst allowing on a temporary basis for frozen funds or economic resources subsequently received by that entity to be used in connection with the financing of trade with non-designated persons and entities.

Wobec
powagi
sytuacji w Birmie/Związku Myanmar Rada uznaje, że konieczne jest zwiększenie nacisków na reżim przez przyjęcie szeregu środków przeciwko osobom odpowiedzialnym za brutalne represje i...

In
view
of the
seriousness
of the current situation in Burma/Myanmar, the Council considers it necessary to increase pressure on the regime by adopting a series of measures targeting those...
Wobec
powagi
sytuacji w Birmie/Związku Myanmar Rada uznaje, że konieczne jest zwiększenie nacisków na reżim przez przyjęcie szeregu środków przeciwko osobom odpowiedzialnym za brutalne represje i impas polityczny kraju.

In
view
of the
seriousness
of the current situation in Burma/Myanmar, the Council considers it necessary to increase pressure on the regime by adopting a series of measures targeting those responsible for the violent repression and the political stalemate in the country.

...porównywalnej wielkości nie zgodziłby się na udzielenie przedmiotowej pożyczki, mając na uwadze
powagę
sytuacji w spółce.

...that a shareholder of comparable size would not have agreed to grant this loan, given the
seriousness
of the situation.
Niemal jednoczesne wycofanie wspomnianej oferty kupna z udzieleniem pożyczki przez rząd włoski, brak innych perspektyw przejęcia spółki w momencie jej przyznawania i brak interwencji finansowej prywatnych akcjonariuszy Alitalii równolegle z interwencją państwa włoskiego wzmacniają przekonanie, że akcjonariusz porównywalnej wielkości nie zgodziłby się na udzielenie przedmiotowej pożyczki, mając na uwadze
powagę
sytuacji w spółce.

The almost simultaneous occurrence of withdrawal of the aforementioned takeover bid and granting of the loan by the Italian Government, the absence of other recovery prospects at the time of granting and the absence of financial intervention from Alitalia’s private shareholders alongside that of the Italian State reinforce the conclusion that a shareholder of comparable size would not have agreed to grant this loan, given the
seriousness
of the situation.

...się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej i sytuacji w zakresie bezpieczeństwa w Egipcie oraz w celu zapewnienia s

The power to amend the list in Annex I to this Regulation should be exercised by the Council, in
view
of the
seriousness
of the political and security situation in Egypt and to ensure consistency...
Uprawnienie do zmiany wykazu znajdującego się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej i sytuacji w zakresie bezpieczeństwa w Egipcie oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmian i dokonywania przeglądu załącznika do decyzji 2011/172/WPZiB.

The power to amend the list in Annex I to this Regulation should be exercised by the Council, in
view
of the
seriousness
of the political and security situation in Egypt and to ensure consistency with the process for amending and reviewing the Annex to Decision 2011/172/CFSP.

...załącznikach II i IIa do niniejszego rozporządzenia powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej w Syrii oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i...

...to amend the list in Annex II and IIa to this Regulation should be exercised by the Council, in
view
of the
serious
political situation in Syria, and to ensure consistency with the process for ame
Uprawnienie do zmiany wykazów w załącznikach II i IIa do niniejszego rozporządzenia powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej w Syrii oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i przeglądu załącznika do decyzji 2011/273/WPZiB.

The power to amend the list in Annex II and IIa to this Regulation should be exercised by the Council, in
view
of the
serious
political situation in Syria, and to ensure consistency with the process for amending and reviewing the Annex to Decision 2011/782/CFSP.

...się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej w Syrii oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i przeglądu

The power to amend the list in Annex II to this Regulation should be exercised by the Council, in
view
of the
serious
political situation in Syria, and to ensure consistency with the process for...
Uprawnienie do zmiany wykazu znajdującego się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej w Syrii oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i przeglądu załącznika do decyzji 2011/273/WPZiB.

The power to amend the list in Annex II to this Regulation should be exercised by the Council, in
view
of the
serious
political situation in Syria, and to ensure consistency with the process for amending and reviewing the Annex to Decision 2011/273/CFSP.

...V, VI i VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej w Birmie/Związku Myanmar oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą z

...in Annexes V, VI and VII to Regulation (EC) No 194/2008 should be exercised by the Council in
view
of the
serious
political situation in Burma/Myanmar and to ensure consistency with the process
Uprawnienie do zmiany wykazów zawartych w załącznikach V, VI i VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na
powagę
sytuacji politycznej w Birmie/Związku Myanmar oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i przeglądu załączników I, II i III do decyzji 2010/232/WPZiB.

The power to amend the lists in Annexes V, VI and VII to Regulation (EC) No 194/2008 should be exercised by the Council in
view
of the
serious
political situation in Burma/Myanmar and to ensure consistency with the process for amending and reviewing Annexes I, II and III to Decision 2010/232/CFSP.

...państwa członkowskiego może przyjąć w drodze aktu wykonawczego, niezwłocznie i w zależności od
powagi
sytuacji, jeden z następujących środków:

...one of the following measures, by means of an implementing act, without delay and depending on the
gravity
of the situation:
W przypadku wystąpienia lub rozprzestrzenienia się wścieklizny lub choroby czy zakażenia innych niż wścieklizna w państwie członkowskim, na terytorium lub w państwie trzecim, i gdy takie wystąpienie lub rozprzestrzenienie może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt, Komisja, działając z własnej inicjatywy lub na wniosek państwa członkowskiego może przyjąć w drodze aktu wykonawczego, niezwłocznie i w zależności od
powagi
sytuacji, jeden z następujących środków:

Where rabies or a disease or an infection other than rabies occurs or spreads in a Member State, a territory or a third country, and is liable to represent a serious threat to public or animal health, the Commission may, acting on its own initiative or at the request of a Member State, adopt one of the following measures, by means of an implementing act, without delay and depending on the
gravity
of the situation:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich