Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poród
w przypadku samic, u których nastąpił
poród
– zapewnienie nowo narodzonym zwierzętom odpowiednich warunków do ssania oraz odpowiednich warunków w zakresie dobrostanu;

...conditions for suckling and the welfare of the newborn animal in the case of a female having given
birth
;
w przypadku samic, u których nastąpił
poród
– zapewnienie nowo narodzonym zwierzętom odpowiednich warunków do ssania oraz odpowiednich warunków w zakresie dobrostanu;

providing appropriate conditions for suckling and the welfare of the newborn animal in the case of a female having given
birth
;

„siara” oznacza płyn wydzielany z wymion zwierząt mlecznych od 3 do 5 dni po
porodzie
, bogaty w przeciwciała i minerały i poprzedza wytwarzanie surowego mleka;

...means the fluid secreted by the mammary glands of milk-producing animals up to three to five days
post parturition
that is rich in antibodies and minerals, and precedes the production of raw milk.
„siara” oznacza płyn wydzielany z wymion zwierząt mlecznych od 3 do 5 dni po
porodzie
, bogaty w przeciwciała i minerały i poprzedza wytwarzanie surowego mleka;

“Colostrum” means the fluid secreted by the mammary glands of milk-producing animals up to three to five days
post parturition
that is rich in antibodies and minerals, and precedes the production of raw milk.

...dnia 12 czerwca 2007 r. Urząd stwierdził, że pasze z wysoką zawartością wapnia podawane w okresie
porodu
mogą okazać się bardzo skuteczne w leczeniu lekkich przypadków gorączki wywołanej zastojem...

...June 2007 the Authority concluded that feedingstuffs with high calcium content administered around
parturition
can be very effective in treating mild cases of milk fever and in preventing relapses...
W swojej opinii z dnia 12 czerwca 2007 r. Urząd stwierdził, że pasze z wysoką zawartością wapnia podawane w okresie
porodu
mogą okazać się bardzo skuteczne w leczeniu lekkich przypadków gorączki wywołanej zastojem mleka oraz zapobieganiu ponownemu pogorszeniu się stanu bydła mlecznego; należy zatem dodać nowy wpis do wykazu dotyczącego zapobiegania wystąpieniu gorączki wywołanej zastojem mleka [5].

In its opinion of 12 June 2007 the Authority concluded that feedingstuffs with high calcium content administered around
parturition
can be very effective in treating mild cases of milk fever and in preventing relapses in dairy cattle and therefore that a new entry should be added to the list concerning the prevention of the risk of milk fever [5].

przygotowanie do przyjęcia
porodu
(obejmujące znajomość i używanie sprzętu technicznego w położnictwie)

Preparation for
delivery
(including knowledge and use of technical equipment in obstetrics)
przygotowanie do przyjęcia
porodu
(obejmujące znajomość i używanie sprzętu technicznego w położnictwie)

Preparation for
delivery
(including knowledge and use of technical equipment in obstetrics)

Rozpocząć przy pierwszych objawach
porodu
i stosować do dwóch dni po jego zakończeniu

Start at first signs of
parturition
to two days subsequent to
parturition
Rozpocząć przy pierwszych objawach
porodu
i stosować do dwóch dni po jego zakończeniu

Start at first signs of
parturition
to two days subsequent to
parturition

Rozpocząć przy pierwszych objawach
porodu
i stosować do dwóch dni po jego zakończeniu

Star at first signs of
parturition
to two days subsequent to
parturition
Rozpocząć przy pierwszych objawach
porodu
i stosować do dwóch dni po jego zakończeniu

Star at first signs of
parturition
to two days subsequent to
parturition

Maciory: 7 dni przed
porodem
i do 3 dni po porodzie oraz 7 dni przed kryciem i do 3 dni po kryciu.

Sows: 7 days before until 3 days after parturition and 7 days before until 3 days mating.
Maciory: 7 dni przed
porodem
i do 3 dni po porodzie oraz 7 dni przed kryciem i do 3 dni po kryciu.

Sows: 7 days before until 3 days after parturition and 7 days before until 3 days mating.

...zakresie i z wyłączeniem sytuacji patologicznych, zapewnić opiekę przedporodową, poprowadzić
poród
i podejmować działania w jego następstwie w zatwierdzonych instytucjach, nadzorować poród i na

...own responsibility, to the extent necessary and excluding pathological situations, to manage the
antenatal
care, to conduct the
delivery
and its consequences in approved institutions, and to superv
odpowiednie doświadczenie kliniczne zdobyte w zatwierdzonych instytucjach, pozwalające położnej, w sposób niezależny i na własną odpowiedzialność, w niezbędnym zakresie i z wyłączeniem sytuacji patologicznych, zapewnić opiekę przedporodową, poprowadzić
poród
i podejmować działania w jego następstwie w zatwierdzonych instytucjach, nadzorować poród i narodziny, prowadzić opiekę postnatalną i wykonać reanimację noworodka w oczekiwaniu na lekarza;

adequate clinical experience gained in approved institutions allowing the midwife to be able, independently and under his own responsibility, to the extent necessary and excluding pathological situations, to manage the
antenatal
care, to conduct the
delivery
and its consequences in approved institutions, and to supervise labour and birth, postnatal care and neonatal resuscitation while awaiting a medical practitioner;

W końcowych okresach ciąży, podczas
porodu
i karmienia młodych, samice hodowlane należy trzymać wyłącznie na podłogach pełnych ze ściółką.

During late pregnancy,
parturition
and lactation, breeding females should only be kept on solid floors with bedding.
W końcowych okresach ciąży, podczas
porodu
i karmienia młodych, samice hodowlane należy trzymać wyłącznie na podłogach pełnych ze ściółką.

During late pregnancy,
parturition
and lactation, breeding females should only be kept on solid floors with bedding.

ciąża,
poród
i połóg

Pregnancy,
childbirth
and puerperium
ciąża,
poród
i połóg

Pregnancy,
childbirth
and puerperium

...rozpoczynający się co do zasady sześć tygodni przed wskazaną w zaświadczeniu przewidywaną datą
porodu
i kończący się co do zasady 10 tygodni po porodzie; urlop taki nie może trwać krócej niż 16 t

...to maternity leave with full pay normally starting six weeks before the expected date of
confinement
shown in the certificate and normally ending 10 weeks after the date of confinement; suc
Kobietom w ciąży, poza urlopem przewidzianym w art. 40, przysługuje – po przedstawieniu zaświadczenia lekarskiego – pełnopłatny urlop rozpoczynający się co do zasady sześć tygodni przed wskazaną w zaświadczeniu przewidywaną datą
porodu
i kończący się co do zasady 10 tygodni po porodzie; urlop taki nie może trwać krócej niż 16 tygodni.

Female members of staff shall be entitled, in addition to the leave provided for in Article 40, and on production of a medical certificate, to maternity leave with full pay normally starting six weeks before the expected date of
confinement
shown in the certificate and normally ending 10 weeks after the date of confinement; such leave shall not be for less than 16 weeks.

przygotowanie do
porodu
i rodzicielstwa, z aspektami psychologicznymi

Preparation for
childbirth
and parenthood, including psychological aspects
przygotowanie do
porodu
i rodzicielstwa, z aspektami psychologicznymi

Preparation for
childbirth
and parenthood, including psychological aspects

...poród i podejmować działania w jego następstwie w zatwierdzonych instytucjach, nadzorować
poród
i narodziny, prowadzić opiekę postnatalną i wykonać reanimację noworodka w oczekiwaniu na leka

...care, to conduct the delivery and its consequences in approved institutions, and to supervise
labour
and birth, postnatal care and neonatal resuscitation while awaiting a medical practitioner;
odpowiednie doświadczenie kliniczne zdobyte w zatwierdzonych instytucjach, pozwalające położnej, w sposób niezależny i na własną odpowiedzialność, w niezbędnym zakresie i z wyłączeniem sytuacji patologicznych, zapewnić opiekę przedporodową, poprowadzić poród i podejmować działania w jego następstwie w zatwierdzonych instytucjach, nadzorować
poród
i narodziny, prowadzić opiekę postnatalną i wykonać reanimację noworodka w oczekiwaniu na lekarza;

adequate clinical experience gained in approved institutions allowing the midwife to be able, independently and under his own responsibility, to the extent necessary and excluding pathological situations, to manage the antenatal care, to conduct the delivery and its consequences in approved institutions, and to supervise
labour
and birth, postnatal care and neonatal resuscitation while awaiting a medical practitioner;

Należy odnotować zmiany w zachowaniu mające związek z badaniami, objawy trudnego lub długotrwałego
porodu
oraz wszelkie objawy toksyczności, włączając śmiertelność.

Pertinent behavioural changes, signs of difficult or prolonged
parturition
, and all signs of toxicity, including mortality, should be recorded.
Należy odnotować zmiany w zachowaniu mające związek z badaniami, objawy trudnego lub długotrwałego
porodu
oraz wszelkie objawy toksyczności, włączając śmiertelność.

Pertinent behavioural changes, signs of difficult or prolonged
parturition
, and all signs of toxicity, including mortality, should be recorded.

Należy odnotować zmiany w zachowaniu, objawy trudnego lub długotrwałego
porodu
oraz wszelkie objawy toksyczności.

Behavioural changes, signs of difficult or prolonged
parturition
and all signs of toxicity should be recorded.
Należy odnotować zmiany w zachowaniu, objawy trudnego lub długotrwałego
porodu
oraz wszelkie objawy toksyczności.

Behavioural changes, signs of difficult or prolonged
parturition
and all signs of toxicity should be recorded.

Maciory: 7 dni przed porodem i do 3 dni po
porodzie
oraz 7 dni przed kryciem i do 3 dni po kryciu.

Sows: 7 days before until 3 days after
parturition
and 7 days before until 3 days mating.
Maciory: 7 dni przed porodem i do 3 dni po
porodzie
oraz 7 dni przed kryciem i do 3 dni po kryciu.

Sows: 7 days before until 3 days after
parturition
and 7 days before until 3 days mating.

Należy przeliczyć żywe młode i zważyć mioty nazajutrz po
porodzie
oraz w 4 i 7 dniu, a następnie w odstępach tygodniowych aż do czasu zakończenia badań, gdzie zwierzęta należy zbadać indywidualnie.

Live pups should be counted and litters weighed on the morning after
birth
and on days 4 and 7 and weekly thereafter until the termination of the study, when animals should be weighed individually.
Należy przeliczyć żywe młode i zważyć mioty nazajutrz po
porodzie
oraz w 4 i 7 dniu, a następnie w odstępach tygodniowych aż do czasu zakończenia badań, gdzie zwierzęta należy zbadać indywidualnie.

Live pups should be counted and litters weighed on the morning after
birth
and on days 4 and 7 and weekly thereafter until the termination of the study, when animals should be weighed individually.

Po
porodzie
oraz podczas okresu laktacji pomiary spożycia żywności (i pomiary spożycia wody, w przypadku gdy substancja testowa podawana jest w wodzie pitnej) należy sporządzać w tym samym dniu co...

After
parturition
and during lactation, food consumption measurements (and water consumption measurements when the test substance is administered in the drinking water) should be made on the same day...
Po
porodzie
oraz podczas okresu laktacji pomiary spożycia żywności (i pomiary spożycia wody, w przypadku gdy substancja testowa podawana jest w wodzie pitnej) należy sporządzać w tym samym dniu co ważenie miotu.

After
parturition
and during lactation, food consumption measurements (and water consumption measurements when the test substance is administered in the drinking water) should be made on the same day as the weighing of the litter.

Przynajmniej dwa tygodnie przed
porodem
do końca okresu odsadzania

At least 2 weeks before
parturition
until the end of the weaning period
Przynajmniej dwa tygodnie przed
porodem
do końca okresu odsadzania

At least 2 weeks before
parturition
until the end of the weaning period

Przynajmniej dwa tygodnie przed
porodem
do końca okresu odsadzenia

At least two weeks before the
parturition
until the end of weaning period
Przynajmniej dwa tygodnie przed
porodem
do końca okresu odsadzenia

At least two weeks before the
parturition
until the end of weaning period

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich