Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: popierać
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie...

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych i nieprawdziwych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w 2010 r.

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified and untrue information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie...

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych i nieprawdziwych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w 2010 r.

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified and untrue information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie...

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych i nieprawdziwych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified and untrue information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie...

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych i nieprawdziwych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified and untrue information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie...

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych i nieprawdziwych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified and untrue information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie...

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która
popiera
i usprawiedliwia represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych i nieprawdziwych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

Responsible for relaying state propaganda in the printed press, which has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified and untrue information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego,...

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w 2010 r.

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego,...

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w 2010 r.

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego,...

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego,...

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically...
Ponosi odpowiedzialność za rozpowszechnianie w prasie propagandy państwowej, która prowokowała,
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

Responsible for relaying the state propaganda in the printed press, which has provoked,
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information,...
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, particularly after the Presidential elections in 2010.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information,...
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, particularly after the Presidential elections in 2010.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in...
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in...
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, in particular after the Presidential elections in 2010.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information,...
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, particularly after the Presidential elections in 2010.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information,...
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji, w szczególności po wyborach prezydenckich w roku 2010.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information, particularly after the Presidential elections in 2010.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information.
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information.

Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych...

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information.
Popierał
i usprawiedliwiał represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego, systematycznie przedstawianych w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji.

He has
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society, which are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information.

...demokratę; jest odpowiedzialny za rozpowszechnianie państwowej propagandy w telewizji, która
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego p

Describing himself as an authoritarian democrat, he was responsible for
promoting
state propaganda on TV, propaganda which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of...
Sam siebie opisuje jako autorytarnego demokratę; jest odpowiedzialny za rozpowszechnianie państwowej propagandy w telewizji, która
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego po wyborach w grudniu 2010 r. Opozycja demokratyczna i społeczeństwo obywatelskie są systematycznie przedstawiane w sposób negatywny i oszczerczy, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji.

Describing himself as an authoritarian democrat, he was responsible for
promoting
state propaganda on TV, propaganda which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society after the elections in December 2010. Democratic opposition and civil society are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information.

...demokratę; jest odpowiedzialny za rozpowszechnianie państwowej propagandy w telewizji, która
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego p

Describing himself as an authoritarian democrat, he was responsible for
promoting
state propaganda on TV, propaganda which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of...
Sam siebie opisuje jako autorytarnego demokratę; jest odpowiedzialny za rozpowszechnianie państwowej propagandy w telewizji, która
popierała
i usprawiedliwiała represje wobec opozycji demokratycznej i społeczeństwa obywatelskiego po wyborach w grudniu 2010 r. Opozycja demokratyczna i społeczeństwo obywatelskie są systematycznie przedstawiane w sposób negatywny i oszczerczy, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji.

Describing himself as an authoritarian democrat, he was responsible for
promoting
state propaganda on TV, propaganda which
supported
and justified the repression of the democratic opposition and of civil society after the elections in December 2010. Democratic opposition and civil society are systematically highlighted in a negative and derogatory way using falsified information.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich