Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podstawy
Niezależnie od ust. 1,
podstawy
odmowy lub zawieszenia wykonania wynikające z prawa wezwanego państwa członkowskiego mają zastosowanie w zakresie, w którym nie są niezgodne z podstawami, o których...

Notwithstanding paragraph 1, the grounds for refusal or of suspension of enforcement
under
the law of the Member State addressed shall apply in so far as they are not incompatible with the grounds...
Niezależnie od ust. 1,
podstawy
odmowy lub zawieszenia wykonania wynikające z prawa wezwanego państwa członkowskiego mają zastosowanie w zakresie, w którym nie są niezgodne z podstawami, o których mowa w art. 45.

Notwithstanding paragraph 1, the grounds for refusal or of suspension of enforcement
under
the law of the Member State addressed shall apply in so far as they are not incompatible with the grounds referred to in Article 45.

Dalsze
podstawy
odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji dotyczące kolizji z prawami wcześniejszymi

Further grounds for refusal or invalidity concerning conflicts with earlier rights
Dalsze
podstawy
odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji dotyczące kolizji z prawami wcześniejszymi

Further grounds for refusal or invalidity concerning conflicts with earlier rights

Podstawy
odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji

Grounds for refusal or invalidity
Podstawy
odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji

Grounds for refusal or invalidity

Podstawy
odmowy dostępu do informacji dotyczących środowiska powinny podlegać wykładni zawężającej, biorąc pod uwagę interes publiczny, któremu służy ujawnienie, oraz to, czy wnioskowane informacje...

The grounds for refusal as regards access to environmental information should be interpreted in a restrictive way, taking into account the public interest served by disclosure and whether the...
Podstawy
odmowy dostępu do informacji dotyczących środowiska powinny podlegać wykładni zawężającej, biorąc pod uwagę interes publiczny, któremu służy ujawnienie, oraz to, czy wnioskowane informacje mają związek z emisjami do środowiska.

The grounds for refusal as regards access to environmental information should be interpreted in a restrictive way, taking into account the public interest served by disclosure and whether the information requested relates to emissions in the environment.

Każda decyzja o zastosowaniu tej
podstawy
odmowy powinna opierać się na analizie konkretnego przypadku i na konsultacjach między właściwymi organami państwa wydania i państwa wykonania.

Any decision to apply this ground for refusal should be based on a case-by-case analysis and on consultations between the competent authorities of the issuing and executing States.
Każda decyzja o zastosowaniu tej
podstawy
odmowy powinna opierać się na analizie konkretnego przypadku i na konsultacjach między właściwymi organami państwa wydania i państwa wykonania.

Any decision to apply this ground for refusal should be based on a case-by-case analysis and on consultations between the competent authorities of the issuing and executing States.

Jeżeli
podstawy
odmowy, o których mowa w ust. 1 i 2, nie mają już zastosowania, państwo członkowskie anuluje odmowę i powiadamia o tym anulowaniu podmioty, o których mowa w ust. 3.

Where the grounds for denial referred to in paragraph 1 or 2 no longer apply, the Member State shall withdraw its denial and notify the addressees referred to in paragraph 3 of that withdrawal.
Jeżeli
podstawy
odmowy, o których mowa w ust. 1 i 2, nie mają już zastosowania, państwo członkowskie anuluje odmowę i powiadamia o tym anulowaniu podmioty, o których mowa w ust. 3.

Where the grounds for denial referred to in paragraph 1 or 2 no longer apply, the Member State shall withdraw its denial and notify the addressees referred to in paragraph 3 of that withdrawal.

Każde państwo członkowskie, które zamierza dokonać transpozycji do swojego prawa krajowego
podstawy
odmowy określonej w art. 13 ust. 1 lit. f), powiadamia o tym Sekretarza Generalnego Rady oraz...

Any Member State that intends to transpose the ground for refusal set out in Article 13(1)(f) into its national law shall notify the Secretary-General of the Council thereof upon adoption of this...
Każde państwo członkowskie, które zamierza dokonać transpozycji do swojego prawa krajowego
podstawy
odmowy określonej w art. 13 ust. 1 lit. f), powiadamia o tym Sekretarza Generalnego Rady oraz Komisję w momencie przyjęcia niniejszej decyzji ramowej poprzez złożenie oświadczenia.

Any Member State that intends to transpose the ground for refusal set out in Article 13(1)(f) into its national law shall notify the Secretary-General of the Council thereof upon adoption of this Framework Decision by making a declaration.

Jeżeli właściwy organ zamierza skorzystać z
podstawy
odmowy określonej w ust. 1 lit. f) ppkt (i), przed podjęciem tej decyzji zasięga opinii Eurojustu.

Where a competent authority considers using the ground for refusal
under
paragraph 1(f)(i), it shall consult Eurojust before taking the decision.
Jeżeli właściwy organ zamierza skorzystać z
podstawy
odmowy określonej w ust. 1 lit. f) ppkt (i), przed podjęciem tej decyzji zasięga opinii Eurojustu.

Where a competent authority considers using the ground for refusal
under
paragraph 1(f)(i), it shall consult Eurojust before taking the decision.

...on również ESMA, który wydaje opinię w sprawie zasadności ustaleń dotyczących ryzyka jako
podstawy
odmowy zatwierdzenia uzgodnienia interoperacyjnego.

It shall also notify ESMA, which shall issue an opinion on the effective validity of the risk considerations as grounds for denial of the interoperability arrangement.
Powiadamia on również ESMA, który wydaje opinię w sprawie zasadności ustaleń dotyczących ryzyka jako
podstawy
odmowy zatwierdzenia uzgodnienia interoperacyjnego.

It shall also notify ESMA, which shall issue an opinion on the effective validity of the risk considerations as grounds for denial of the interoperability arrangement.

Podstawy
odmowy wydania wizy krótkoterminowej są regulowane odpowiednimi przepisami kodeksu wizowego.

Grounds for refusing the issuing of a short-stay visa are regulated in the relevant provisions of the Visa Code.
Podstawy
odmowy wydania wizy krótkoterminowej są regulowane odpowiednimi przepisami kodeksu wizowego.

Grounds for refusing the issuing of a short-stay visa are regulated in the relevant provisions of the Visa Code.

...wniosku wskazuje się również co najmniej jedną z poniższych przyczyn stanowiących podstawę (
podstawy
) odmowy wydania wizy.

The application file shall also indicate the ground(s) for refusal of the visa, which shall be one or more of the following.
W pliku danych dotyczących wniosku wskazuje się również co najmniej jedną z poniższych przyczyn stanowiących podstawę (
podstawy
) odmowy wydania wizy.

The application file shall also indicate the ground(s) for refusal of the visa, which shall be one or more of the following.

Uwzględniając
podstawy
odmowy przyznania MET, można stwierdzić, że wnioski z niniejszego przeglądu mają charakter trwały.

Given the reasons for denial of MET it can be considered that the conclusions of this review are of a lasting nature.
Uwzględniając
podstawy
odmowy przyznania MET, można stwierdzić, że wnioski z niniejszego przeglądu mają charakter trwały.

Given the reasons for denial of MET it can be considered that the conclusions of this review are of a lasting nature.

Przepisy art. 4 ust. 4 i art. 6 ust. 3 nie stanowią
podstawy
odmowy związanej z resocjalizacją.

Provisions of Articles 4(4) and 6(3) do not constitute a ground for refusal
on
social rehabilitation.
Przepisy art. 4 ust. 4 i art. 6 ust. 3 nie stanowią
podstawy
odmowy związanej z resocjalizacją.

Provisions of Articles 4(4) and 6(3) do not constitute a ground for refusal
on
social rehabilitation.

Dla osiągnięcia tego celu niniejsza decyzja ramowa w zakresie jej stosowania ogranicza
podstawy
odmowy wykonania wniosku i likwiduje w Państwach Członkowskich systemy przenoszenia nakazu konfiskaty...

With a view to achieving this aim, this Framework Decision, within its field of application, reduces the grounds for refusal of enforcement and suppresses, among Member States, any system of...
Dla osiągnięcia tego celu niniejsza decyzja ramowa w zakresie jej stosowania ogranicza
podstawy
odmowy wykonania wniosku i likwiduje w Państwach Członkowskich systemy przenoszenia nakazu konfiskaty do systemu krajowego.

With a view to achieving this aim, this Framework Decision, within its field of application, reduces the grounds for refusal of enforcement and suppresses, among Member States, any system of conversion of the confiscation order into a national one.

...ust. 1 lit. f) ppkt (i) nie mają wpływu na to, w jaki sposób i w jakim zakresie stosuje się inne
podstawy
odmowy wymienione w art. 13 ust. 1.

The specific provisions in Article 13(3) in relation to Article 13(1)(f)(i) do not prejudice how and the extent to which the other grounds for refusal in Article 13(1) are implemented.
Przepisy szczególne art. 13 ust. 3 w stosunku do art. 13 ust. 1 lit. f) ppkt (i) nie mają wpływu na to, w jaki sposób i w jakim zakresie stosuje się inne
podstawy
odmowy wymienione w art. 13 ust. 1.

The specific provisions in Article 13(3) in relation to Article 13(1)(f)(i) do not prejudice how and the extent to which the other grounds for refusal in Article 13(1) are implemented.

W tym celu niniejsze rozporządzenie powinno przewidywać
podstawy
odmowy uznania lub wykonania środka ochrony, w przypadku gdy środka tego nie da się pogodzić z orzeczeniem wydanym lub uznanym w...

To that end, this Regulation should provide for a ground for refusal of recognition or enforcement of the protection measure in cases of irreconcilability with a judgment given or recognised in the...
W tym celu niniejsze rozporządzenie powinno przewidywać
podstawy
odmowy uznania lub wykonania środka ochrony, w przypadku gdy środka tego nie da się pogodzić z orzeczeniem wydanym lub uznanym w państwie członkowskim, do którego kierowany jest wniosek.

To that end, this Regulation should provide for a ground for refusal of recognition or enforcement of the protection measure in cases of irreconcilability with a judgment given or recognised in the Member State addressed.

Podstawy
odmowy uznania lub wykonania nie powinny zatem obejmować tych kwestii.

The grounds for non-recognition or non-execution should therefore not cover these matters.
Podstawy
odmowy uznania lub wykonania nie powinny zatem obejmować tych kwestii.

The grounds for non-recognition or non-execution should therefore not cover these matters.

...Niemcy informują Radę i Komisję o liczbie przypadków, w których w poprzednim roku zastosowano
podstawy
odmowy uznania lub wykonania określone w art. 23 ust. 4.

At the beginning of every calendar year, Germany shall inform the Council and the Commission of the number of cases in which the ground for non-recognition or non-execution referred to in Article...
Na początku każdego roku kalendarzowego Niemcy informują Radę i Komisję o liczbie przypadków, w których w poprzednim roku zastosowano
podstawy
odmowy uznania lub wykonania określone w art. 23 ust. 4.

At the beginning of every calendar year, Germany shall inform the Council and the Commission of the number of cases in which the ground for non-recognition or non-execution referred to in Article 23(4) was applied in the previous year.

...niezbędne środki w celu jego wykonania, o ile właściwy organ nie zdecyduje o powołaniu się na
podstawy
odmowy uznania lub wykonania przewidziane w art. 7.

The competent authorities in the executing State shall recognise a decision which has been transmitted in accordance with Article 4 without any further formality being required and shall forthwith...
Właściwe organy w państwie wykonującym uznają orzeczenie, które zostało przekazane zgodnie z art. 4, z pominięciem dalszych formalności i niezwłocznie podejmują wszelkie niezbędne środki w celu jego wykonania, o ile właściwy organ nie zdecyduje o powołaniu się na
podstawy
odmowy uznania lub wykonania przewidziane w art. 7.

The competent authorities in the executing State shall recognise a decision which has been transmitted in accordance with Article 4 without any further formality being required and shall forthwith take all the necessary measures for its execution, unless the competent authority decides to invoke one of the grounds for non-recognition or non-execution provided for in Article 7.

Podstawy
odmowy uznania lub wykonania

Grounds for non-recognition and non-execution
Podstawy
odmowy uznania lub wykonania

Grounds for non-recognition and non-execution

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich