Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podanie
wykaz głównych dostaw lub usług zrealizowanych zasadniczo w ciągu ostatnich pięciu lat, z
podaniem
kwot, dat wykonania oraz odbiorców publicznych lub prywatnych.

a list of the principal deliveries effected or the main services provided, as a general rule, in the past five years, with the sums, dates and recipients, whether public or private, involved.
wykaz głównych dostaw lub usług zrealizowanych zasadniczo w ciągu ostatnich pięciu lat, z
podaniem
kwot, dat wykonania oraz odbiorców publicznych lub prywatnych.

a list of the principal deliveries effected or the main services provided, as a general rule, in the past five years, with the sums, dates and recipients, whether public or private, involved.

głównych usług i dostaw zrealizowanych w ciągu ostatnich trzech lat, z
podaniem
kwot, dat wykonania oraz odbiorców, publicznych lub prywatnych;

of the principal services provided and supplies delivered in the past three years, with the sums, dates and recipients, public or private;
głównych usług i dostaw zrealizowanych w ciągu ostatnich trzech lat, z
podaniem
kwot, dat wykonania oraz odbiorców, publicznych lub prywatnych;

of the principal services provided and supplies delivered in the past three years, with the sums, dates and recipients, public or private;

głównych usług i dostaw zrealizowanych w ciągu ostatnich trzech lat, z
podaniem
kwot, dat wykonania oraz odbiorców, publicznych lub prywatnych;

of the principal services provided and supplies delivered in the past three years, with the sums, dates and recipients, public or private;
głównych usług i dostaw zrealizowanych w ciągu ostatnich trzech lat, z
podaniem
kwot, dat wykonania oraz odbiorców, publicznych lub prywatnych;

of the principal services provided and supplies delivered in the past three years, with the sums, dates and recipients, public or private;

...strumienia świetlnego lampy, przy użyciu czcionki co najmniej dwukrotnie większej niż użyta do
podania
nominalnej mocy lampy poza etykietą.

When the nominal lamp power is displayed outside the energy label in accordance with Directive 98/11/EC, the nominal luminous flux of the lamp shall also be separately displayed in a font at least...
W przypadku gdy nominalna moc lampy jest podana w miejscu innym niż na etykiecie energetycznej zgodnej z dyrektywą 98/11/WE, należy również oddzielnie podać nominalną wartość strumienia świetlnego lampy, przy użyciu czcionki co najmniej dwukrotnie większej niż użyta do
podania
nominalnej mocy lampy poza etykietą.

When the nominal lamp power is displayed outside the energy label in accordance with Directive 98/11/EC, the nominal luminous flux of the lamp shall also be separately displayed in a font at least twice as large as the nominal lamp power display outside the label;

...których wprowadza się lub rejestruje zwierzęta hodowlane czystorasowe danej rasy z gatunku bydła z
podaniem
przodków.

...pure-bred breeding animals of a given breed of the bovine species are entered or registered with
mention
of their ancestors.
w których wprowadza się lub rejestruje zwierzęta hodowlane czystorasowe danej rasy z gatunku bydła z
podaniem
przodków.

in which pure-bred breeding animals of a given breed of the bovine species are entered or registered with
mention
of their ancestors.

Oferenci mogą w terminie 15 dni od otrzymania zawiadomienia zażądać od EBC
podania
najważniejszych powodów odrzucenia ich oferty.

Tenderers may within 15 days on receipt of the notification request the ECB to
provide
the main reasons for rejecting their tender.
Oferenci mogą w terminie 15 dni od otrzymania zawiadomienia zażądać od EBC
podania
najważniejszych powodów odrzucenia ich oferty.

Tenderers may within 15 days on receipt of the notification request the ECB to
provide
the main reasons for rejecting their tender.

...w sprawie Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu Republika Węgierska zgodziła się już na
podanie
zalecenia do wiadomości publicznej w lipcu 2004 roku,

However, in line with the Stability and Growth Pact Resolution of the European Council, the Republic of Hungary agreed to make the recommendation public in July 2004,
Jednakże zgodnie z rezolucją Rady Europejskiej w sprawie Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu Republika Węgierska zgodziła się już na
podanie
zalecenia do wiadomości publicznej w lipcu 2004 roku,

However, in line with the Stability and Growth Pact Resolution of the European Council, the Republic of Hungary agreed to make the recommendation public in July 2004,

Jeżeli ERRS podjęła decyzję zgodnie z ust. 2 w sprawie
podania
zalecenia do wiadomości publicznej zgodnie z procedurą określoną w art. 18 ust. 1, Parlament Europejski może zwrócić się do...

If the ESRB has made a decision under paragraph 2 on a recommendation that has been made public following the procedure set out in Article 18(1), the European Parliament may invite the Chair of the...
Jeżeli ERRS podjęła decyzję zgodnie z ust. 2 w sprawie
podania
zalecenia do wiadomości publicznej zgodnie z procedurą określoną w art. 18 ust. 1, Parlament Europejski może zwrócić się do przewodniczącego ERRS o przedstawienie tej decyzji, a adresaci mogą zwrócić się o udział w wymianie poglądów.

If the ESRB has made a decision under paragraph 2 on a recommendation that has been made public following the procedure set out in Article 18(1), the European Parliament may invite the Chair of the ESRB to present that decision and the addressees may request to participate in an exchange of views.

Organizator i punkt sprzedaży detalicznej zobowiązani są do
podania
pełnych i dokładnych informacji.

Organizer and retailer must
provide
full and accurate information.
Organizator i punkt sprzedaży detalicznej zobowiązani są do
podania
pełnych i dokładnych informacji.

Organizer and retailer must
provide
full and accurate information.

poprzez
podanie
pełnego składu procentowego wyrobu.

by
the
full percentage composition of the product.
poprzez
podanie
pełnego składu procentowego wyrobu.

by
the
full percentage composition of the product.

Tam, gdzie niemożliwe jest
podanie
pełnych informacji w pierwszym sprawozdaniu, proszę podać dane szacunkowe i uzupełnić informacje w drugim sprawozdaniu.

Where not possible to
give
complete information in the first report, please
give
an estimate and forward the complete information in the second report.
Tam, gdzie niemożliwe jest
podanie
pełnych informacji w pierwszym sprawozdaniu, proszę podać dane szacunkowe i uzupełnić informacje w drugim sprawozdaniu.

Where not possible to
give
complete information in the first report, please
give
an estimate and forward the complete information in the second report.

...Internecie pełnego tekstu ostatecznej wersji zatwierdzonego przez Komisję programu pomocy oraz do
podania
Komisji adresu internetowego strony.

The Member State undertakes to publish the full text of the final aid schemes as approved by the Commission on the Internet and to communicate the Internet address of the publication to the Commission
Państwo członkowskie zobowiązuje się do opublikowania w Internecie pełnego tekstu ostatecznej wersji zatwierdzonego przez Komisję programu pomocy oraz do
podania
Komisji adresu internetowego strony.

The Member State undertakes to publish the full text of the final aid schemes as approved by the Commission on the Internet and to communicate the Internet address of the publication to the Commission

Okresowy raport o bezpieczeństwie obejmuje wszystkie wskazania, drogi
podania
, postacie i schematy dawkowania, niezależnie od tego, czy produkty dopuszczone są pod różnymi nazwami i poprzez oddzielne...

The periodic safety update report shall cover all indications, routes of
administration
, dosage forms and dosing regimens, irrespective of whether authorised under different names and through...
Okresowy raport o bezpieczeństwie obejmuje wszystkie wskazania, drogi
podania
, postacie i schematy dawkowania, niezależnie od tego, czy produkty dopuszczone są pod różnymi nazwami i poprzez oddzielne procedury.

The periodic safety update report shall cover all indications, routes of
administration
, dosage forms and dosing regimens, irrespective of whether authorised under different names and through separate procedures.

Jeżeli dawka jest podawana porcjami przez określony czas, może być konieczne
podanie
pokarmu i wody w zależności od długości okresu podawania dawki.

Where a dose is administered in fractions over a period it may be necessary to provide the animals with food and water depending on the length of the period.
Jeżeli dawka jest podawana porcjami przez określony czas, może być konieczne
podanie
pokarmu i wody w zależności od długości okresu podawania dawki.

Where a dose is administered in fractions over a period it may be necessary to provide the animals with food and water depending on the length of the period.

Jeżeli dawka jest podawana porcjami przez określony czas, może być konieczne
podanie
pokarmu i wody w zależności od długości okresu podawania dawki.

Where a dose is administered in fractions over a period of time, it may be necessary to provide the animals with food and water depending on the length of the period.
Jeżeli dawka jest podawana porcjami przez określony czas, może być konieczne
podanie
pokarmu i wody w zależności od długości okresu podawania dawki.

Where a dose is administered in fractions over a period of time, it may be necessary to provide the animals with food and water depending on the length of the period.

rodzaju, ilości i wartości towarów rozdysponowanych między odbiorców z
podaniem
oddzielnie towarów nieprzetworzonych, przetworzonych i uzyskanych przez zamianę, wraz ze współczynnikami przetwarzania;

the type, quantity and value of goods distributed to the recipients,
specifying
separately unprocessed goods, processed goods and goods obtained by substitution together with the processing...
rodzaju, ilości i wartości towarów rozdysponowanych między odbiorców z
podaniem
oddzielnie towarów nieprzetworzonych, przetworzonych i uzyskanych przez zamianę, wraz ze współczynnikami przetwarzania;

the type, quantity and value of goods distributed to the recipients,
specifying
separately unprocessed goods, processed goods and goods obtained by substitution together with the processing coefficients;

...takie do sprzedaży konsumentowi, podawany jest dla całego wyrobu i może zostać określony przez
podanie
oddzielnie składu rdzenia i składu oplotu; części te muszą być wymienione z nazwy;

...and offered for sale as such to the consumer, shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating the composition of the core and the cover separately; these components must...
skład nici składających się z rdzenia i oplotu, zbudowanych z różnych włókien i oferowanych jako takie do sprzedaży konsumentowi, podawany jest dla całego wyrobu i może zostać określony przez
podanie
oddzielnie składu rdzenia i składu oplotu; części te muszą być wymienione z nazwy;

the fibre composition of yarns consisting of a core and a cover made up of different fibres, and offered for sale as such to the consumer, shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating the composition of the core and the cover separately; these components must be mentioned by name;

Skład surowcowy jest podawany dla całego wyrobu i może zostać określony poprzez
podanie
oddzielnie składu rdzenia i składu oplotu.

The fibre composition shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating the composition of the core and the cover separately.
Skład surowcowy jest podawany dla całego wyrobu i może zostać określony poprzez
podanie
oddzielnie składu rdzenia i składu oplotu.

The fibre composition shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating the composition of the core and the cover separately.

Skład surowcowy jest podawany dla całego wyrobu i może zostać określony poprzez
podanie
oddzielnie składu materiału podstawowego i składu części poddanej trawieniu.

The fibre composition shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the etched parts.
Skład surowcowy jest podawany dla całego wyrobu i może zostać określony poprzez
podanie
oddzielnie składu materiału podstawowego i składu części poddanej trawieniu.

The fibre composition shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the etched parts.

...drukowanych metodą wytrawienia podawany jest dla całego wyrobu i może zostać określony poprzez
podanie
oddzielnie składu materiału podstawowego i składu części po wytrawieniu.

the fibre composition of etch-printed textiles shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the etched parts.
skład włókien w wyrobach włókienniczych drukowanych metodą wytrawienia podawany jest dla całego wyrobu i może zostać określony poprzez
podanie
oddzielnie składu materiału podstawowego i składu części po wytrawieniu.

the fibre composition of etch-printed textiles shall be given for the product as a whole and may be
indicated
by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the etched parts.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich