Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pierwszy
...Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 6 akapit
pierwszy
,

...Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular the
first
paragraph of Article 6 thereof,
uwzględniając Protokół nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej załączony do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 6 akapit
pierwszy
,

Having regard to Protocol No 7 on the privileges and immunities of the European Union annexed to the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular the
first
paragraph of Article 6 thereof,

...wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny [1], w szczególności jego art. 32 ust. 1 akapit
pierwszy
,

...17 May 1999 on the common organisation of the market in beef and veal [1], and in particular the
first
subparagraph of Article 32(1) thereof,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny [1], w szczególności jego art. 32 ust. 1 akapit
pierwszy
,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1254/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in beef and veal [1], and in particular the
first
subparagraph of Article 32(1) thereof,

...finansowania, zamówienia, lub umowy o udzielenie dotacji przewidziane w lit. a) i b) akapit
pierwszy
.

...agreements or the contracts or the grant agreements provided for in points (a) and (b) of the
first
subparagraph shall be managed.
Warunki, na jakich udzielana jest pomoc zewnętrzna, ustanawiane są w instrumentach, za pośrednictwem których zarządzane są umowy w sprawie finansowania, zamówienia, lub umowy o udzielenie dotacji przewidziane w lit. a) i b) akapit
pierwszy
.

The terms on which the external aid is given shall be laid down in the instrument by which the financing agreements or the contracts or the grant agreements provided for in points (a) and (b) of the
first
subparagraph shall be managed.

...uczestnictwa UCITS podstawowego dopiero po wejściu w życie umowy, o której mowa w akapicie
pierwszym
.

...under Article 55(1) in units of that master UCITS until the agreement referred to in the
first
subparagraph has become effective.
UCITS powiązane inwestuje, przekraczając limit określony w art. 55 ust. 1 w jednostki uczestnictwa UCITS podstawowego dopiero po wejściu w życie umowy, o której mowa w akapicie
pierwszym
.

The feeder UCITS shall not invest in excess of the limit applicable under Article 55(1) in units of that master UCITS until the agreement referred to in the
first
subparagraph has become effective.

Organizacje zamierzające zarejestrować się po raz
pierwszy
:

Organisations wishing to be registered for the
first
time shall:
Organizacje zamierzające zarejestrować się po raz
pierwszy
:

Organisations wishing to be registered for the
first
time shall:

Republiką Słowenii, w dniu szesnastego października roku dwa tysiące
pierwszego
.

the Republic of Slovenia the sixteenth day of October in the year two thousand and one.
Republiką Słowenii, w dniu szesnastego października roku dwa tysiące
pierwszego
.

the Republic of Slovenia the sixteenth day of October in the year two thousand and one.

Republiką Słowenii, w dniu dwudziestego ósmego sierpnia roku dwa tysiące
pierwszego
.

the Republic of Slovenia the twenty-eighth day of August in the year two thousand and one.
Republiką Słowenii, w dniu dwudziestego ósmego sierpnia roku dwa tysiące
pierwszego
.

the Republic of Slovenia the twenty-eighth day of August in the year two thousand and one.

...przekazuje sprawozdanie wraz z uwagami organowi powołującemu, o którym mowa w art. 6 akapit
pierwszy
.

...by the immediate superior of the member of the temporary staff to the authority referred to in the
first
paragraph of Article 6.
Bezpośredni przełożony pracownika tymczasowego odbywającego okres próbny niezwłocznie przekazuje sprawozdanie wraz z uwagami organowi powołującemu, o którym mowa w art. 6 akapit
pierwszy
.

The report and the comments shall be transmitted immediately by the immediate superior of the member of the temporary staff to the authority referred to in the
first
paragraph of Article 6.

...niezwłocznie przekazuje sprawozdanie wraz z uwagami organowi, o którym mowa w art. 6 akapit
pierwszy
.

...by the immediate superior of the contract staff member to the authority referred to in the
first
paragraph of Article 6.
Bezpośredni przełożony członka personelu kontraktowego niezwłocznie przekazuje sprawozdanie wraz z uwagami organowi, o którym mowa w art. 6 akapit
pierwszy
.

The report and the comments shall be transmitted immediately by the immediate superior of the contract staff member to the authority referred to in the
first
paragraph of Article 6.

CZĘŚĆ
PIERWSZA

PART
ONE
CZĘŚĆ
PIERWSZA

PART
ONE

...prawa [21] kapitał kategorii drugiej nie może przekraczać wartości 100 % kapitału kategorii
pierwszej
.

According to the current legal provisions [21] the tier 2 capital must not exceed 100 % of the tier 1 capital.
Zgodnie z obecnie obowiązującymi przepisami prawa [21] kapitał kategorii drugiej nie może przekraczać wartości 100 % kapitału kategorii
pierwszej
.

According to the current legal provisions [21] the tier 2 capital must not exceed 100 % of the tier 1 capital.

...oferta, umowę uważa się za zawartą w dniu wysłania zawiadomienia, o którym mowa w lit. b) akapit
pierwszy
.

...have been concluded on the day of departure of the notification of the decision referred to in the
first
subparagraph of (b).
Jeśli zostanie przyjęta oferta, umowę uważa się za zawartą w dniu wysłania zawiadomienia, o którym mowa w lit. b) akapit
pierwszy
.

Where the application is accepted, the contract shall be deemed to have been concluded on the day of departure of the notification of the decision referred to in the
first
subparagraph of (b).

...warunkom określonym w niniejszej decyzji, a w szczególności warunku, o którym mowa w akapicie
pierwszym
.

...in this Decision have not been complied with, and in particular the condition laid down in the
first
paragraph.
Komisja zastrzega sobie prawo wszczęcia postępowania wyjaśniającego w odniesieniu do każdego stwierdzonego uchybienia warunkom określonym w niniejszej decyzji, a w szczególności warunku, o którym mowa w akapicie
pierwszym
.

The Commission reserves the right to initiate an investigation procedure whenever it finds that the conditions laid down in this Decision have not been complied with, and in particular the condition laid down in the
first
paragraph.

Republiką Węgierską w dniu piętnastego czerwca roku dwa tysiące
pierwszego
.

the Republic of Slovenia the twenty-eighth day of August in the year two thousand and one.
Republiką Węgierską w dniu piętnastego czerwca roku dwa tysiące
pierwszego
.

the Republic of Slovenia the twenty-eighth day of August in the year two thousand and one.

Niezależnie od przepisów akapitu
pierwszego
:

Notwithstanding the
first
subparagraph,
Niezależnie od przepisów akapitu
pierwszego
:

Notwithstanding the
first
subparagraph,

...bada dopuszczalność sprzeciwu zgodnie z kryteriami wymienionymi w art. 7 ust. 3 akapit
pierwszy
.

...consider the admissibility of objections received in the light of the criteria referred to in the
first
subparagraph of Article 7(3).
Państwo członkowskie bada dopuszczalność sprzeciwu zgodnie z kryteriami wymienionymi w art. 7 ust. 3 akapit
pierwszy
.

The Member State shall consider the admissibility of objections received in the light of the criteria referred to in the
first
subparagraph of Article 7(3).

...okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od dnia obsadzenia stanowiska po raz
pierwszy
?

...for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the date the post was
first
filled?
Czy środek przewiduje, że utworzone miejsca pracy będą utrzymane w danym regionie przez okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od dnia obsadzenia stanowiska po raz
pierwszy
?

Does the measure ensure that the jobs created will be maintained within the region concerned for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the date the post was
first
filled?

...okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od dnia obsadzenia stanowiska po raz
pierwszy
?

...for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the date the post was
first
filled?
Czy środek przewiduje, że utworzone miejsca pracy będą utrzymane w danym regionie przez okres co najmniej pięciu lat (lub trzech lat w przypadku MŚP) od dnia obsadzenia stanowiska po raz
pierwszy
?

Does the measure ensure that the jobs created will be maintained within the region concerned for a minimum period of five years (or three years in the case of SMEs) from the date the post was
first
filled?

...środki własne na pokrycie kapitałowego wymogu wypłacalności, o którym mowa w art. 100 akapit
pierwszy
.

...the necessary eligible own funds to cover the Solvency Capital Requirement referred to in the
first
paragraph of Article 100.
Na warunkach ustanowionych przez prawo krajowe państwa członkowskie udzielają oddziałom utworzonym na ich terytorium i objętym niniejszym rozdziałem zezwolenia na przeniesienie całości lub części ich portfela umów na rzecz zakładu ubezpieczeń mającego siedzibę w innym państwie członkowskim, jeśli organy nadzoru tego państwa członkowskiego zaświadczą, że zakład przejmujący, po uwzględnieniu przeniesienia, posiada konieczne dopuszczalne środki własne na pokrycie kapitałowego wymogu wypłacalności, o którym mowa w art. 100 akapit
pierwszy
.

Under the conditions laid down by national law, Member States shall authorise branches set up within their territory and covered by this Chapter to transfer all or part of their portfolios of contracts to an insurance undertaking with a head office in another Member State where the supervisory authorities of that Member State certify that after taking the transfer into account the accepting undertaking possesses the necessary eligible own funds to cover the Solvency Capital Requirement referred to in the
first
paragraph of Article 100.

...Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt o zezwoleniu wydanym na podstawie akapitu
pierwszego
.

...Committee on the Food Chain and Animal Health of the authorisation granted pursuant to the
first
subparagraph, prior to the introduction of the ungulates into their territory.
Przed wprowadzeniem zwierząt kopytnych na swoje terytorium państwo członkowskie przeznaczenia informuje Komisję i pozostałe państwa członkowskie na forum Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt o zezwoleniu wydanym na podstawie akapitu
pierwszego
.

The Member State of destination shall inform the Commission and the other Member States in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health of the authorisation granted pursuant to the
first
subparagraph, prior to the introduction of the ungulates into their territory.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich