Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pieniądze
...[Opinia Urzędu ds. Konkurencji nr 11-A-02 z dnia 20 stycznia 2011 r. dotycząca sektora gier na
pieniądze
i gier hazardowych oferowanych przez Internet].

Autorité de la concurrence Avis no 11-A-02 du 20 janvier 2011 relatif au secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne.
Autorité de la Concurrence Avis no 11-A-02 du 20 janvier 2011 relatif au secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne [Opinia Urzędu ds. Konkurencji nr 11-A-02 z dnia 20 stycznia 2011 r. dotycząca sektora gier na
pieniądze
i gier hazardowych oferowanych przez Internet].

Autorité de la concurrence Avis no 11-A-02 du 20 janvier 2011 relatif au secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne.

Na początku roku 2012 talibowie polecili Ahmedowi Shahowi przekazać
pieniądze
do kilku hawali w miejscowości Lashkar Gah, w prowincji Helmand, skąd wysocy przywódcy talibscy mogli przyznawać fundusze.

In early 2012, the Taliban ordered Ahmed Shah to transfer
money
to a number of hawalas in Lashkar Gah, Helmand Province, from which a senior Taliban commander would then allocate the funds.
Na początku roku 2012 talibowie polecili Ahmedowi Shahowi przekazać
pieniądze
do kilku hawali w miejscowości Lashkar Gah, w prowincji Helmand, skąd wysocy przywódcy talibscy mogli przyznawać fundusze.

In early 2012, the Taliban ordered Ahmed Shah to transfer
money
to a number of hawalas in Lashkar Gah, Helmand Province, from which a senior Taliban commander would then allocate the funds.

Na początku roku 2012 talibowie polecili Ahmedowi Shahowi przekazać
pieniądze
do kilku hawali w miejscowości Lashkar Gah, w prowincji Helmand, skąd wysocy przywódcy talibscy mogli przyznawać fundusze.

In early 2012, the Taliban ordered Ahmed Shah to transfer
money
to a number of hawalas in Lashkar Gah, Helmand Province, from which a senior Taliban commander would then allocate the funds.
Na początku roku 2012 talibowie polecili Ahmedowi Shahowi przekazać
pieniądze
do kilku hawali w miejscowości Lashkar Gah, w prowincji Helmand, skąd wysocy przywódcy talibscy mogli przyznawać fundusze.

In early 2012, the Taliban ordered Ahmed Shah to transfer
money
to a number of hawalas in Lashkar Gah, Helmand Province, from which a senior Taliban commander would then allocate the funds.

...do monitorowania i kontroli, wielkogabarytowe urządzenia automatycznie wydające produkty i
pieniądze
, panele fotowoltaiczne.

...monitoring and control instruments, Large appliances which automatically deliver products and
money
, Photovoltaic panels.
Pralki, suszarki do odzieży, zmywarki, kuchenki, piekarniki elektryczne, elektryczne płyty grzejne, oprawy oświetleniowe, sprzęt do odtwarzania dźwięku lub obrazu, sprzęt muzyczny (z wyjątkiem organów piszczałkowych zainstalowanych w kościołach), urządzenia używane do dziania i tkania, komputery wielkogabarytowe – mainframe, drukarki wielkogabarytowe, sprzęt kopiujący, wielkogabarytowe automaty uruchamiane monetą, wielkogabarytowe wyroby medyczne, wielkogabarytowe przyrządy do monitorowania i kontroli, wielkogabarytowe urządzenia automatycznie wydające produkty i
pieniądze
, panele fotowoltaiczne.

Washing machines, Clothes dryers, Dish washing machines, Cookers, Electric stoves, Electric hot plates, Luminaires, Equipment reproducing sound or images, Musical equipment (excluding pipe organs installed in churches), Appliances for knitting and weaving, Large computer-mainframes, Large printing machines, Copying equipment, Large coin slot machines, Large medical devices, Large monitoring and control instruments, Large appliances which automatically deliver products and
money
, Photovoltaic panels.

...Komisji o kwotę równą zwróconym sumom lub, jeśli ta wartość jest niewystarczająca, zwraca
pieniądze
Wspólnocie.

After recovery, the Responsible Authority shall reduce its next declaration of expenditure to the Commission by an amount equal to the sums recovered, or, if this amount is insufficient, it shall...
Po zwrocie odpowiedzialny organ obniża swój kolejny wykaz wydatków przedkładany Komisji o kwotę równą zwróconym sumom lub, jeśli ta wartość jest niewystarczająca, zwraca
pieniądze
Wspólnocie.

After recovery, the Responsible Authority shall reduce its next declaration of expenditure to the Commission by an amount equal to the sums recovered, or, if this amount is insufficient, it shall reimburse the Community.

W przypadku gdyby państwo osiągnęło swój cel, pomoc miałaby właśnie pozytywny wpływ na region, a
pieniądze
publiczne nie zostałyby zmarnowane.

...State succeeds in its objective, the aid will have had a positive impact on the region and public
money
will not have been wasted.
W przypadku gdyby państwo osiągnęło swój cel, pomoc miałaby właśnie pozytywny wpływ na region, a
pieniądze
publiczne nie zostałyby zmarnowane.

If the State succeeds in its objective, the aid will have had a positive impact on the region and public
money
will not have been wasted.

Komisja zauważa, że w sprawie Essent wykazano, iż
pieniądze
będące w dyspozycji podmiotu prywatnego, który został wyznaczony przez państwo do poboru opłaty i administrowania nią, były zasobami...

The Commission observes that it was shown in Essent that
money
at the disposal of a private entity that had been designated by the State to collect and administer a charge constituted a State...
Komisja zauważa, że w sprawie Essent wykazano, iż
pieniądze
będące w dyspozycji podmiotu prywatnego, który został wyznaczony przez państwo do poboru opłaty i administrowania nią, były zasobami państwowymi.

The Commission observes that it was shown in Essent that
money
at the disposal of a private entity that had been designated by the State to collect and administer a charge constituted a State resource.

Uważa się, że niezależnie od tego czy przedsiębiorstwo pożyczało
pieniądze
czy korzystało z własnych środków do finansowania ceł, byłoby to powodem powstania kosztów.

It is considered that regardless of whether a company borrowed the
money
or used its own funds to finance its duties it would anyway incur a cost.
Uważa się, że niezależnie od tego czy przedsiębiorstwo pożyczało
pieniądze
czy korzystało z własnych środków do finansowania ceł, byłoby to powodem powstania kosztów.

It is considered that regardless of whether a company borrowed the
money
or used its own funds to finance its duties it would anyway incur a cost.

Od grudnia 2011 r. niezidentyfikowani darczyńcy z Bliskiego Wschodu przekazywali
pieniądze
Jim’alemu, który przez finansowych pośredników przesyłał je ugrupowaniu Al Shabaab.

As of December 2011, unidentified donors from the Middle East were transferring
money
to Jim’ale, who in turn used financial intermediaries to send the
money
to al-Shabaab.
Od grudnia 2011 r. niezidentyfikowani darczyńcy z Bliskiego Wschodu przekazywali
pieniądze
Jim’alemu, który przez finansowych pośredników przesyłał je ugrupowaniu Al Shabaab.

As of December 2011, unidentified donors from the Middle East were transferring
money
to Jim’ale, who in turn used financial intermediaries to send the
money
to al-Shabaab.

Od grudnia 2011 r. niezidentyfikowani darczyńcy z Bliskiego Wschodu przekazywali
pieniądze
Jim’alemu, który przez finansowych pośredników przesyłał je ugrupowaniu Al Shabaab.

As of December 2011, unidentified donors from the Middle East were transferring
money
to Jim’ale, who in turn used financial intermediaries to send the
money
to al-Shabaab.
Od grudnia 2011 r. niezidentyfikowani darczyńcy z Bliskiego Wschodu przekazywali
pieniądze
Jim’alemu, który przez finansowych pośredników przesyłał je ugrupowaniu Al Shabaab.

As of December 2011, unidentified donors from the Middle East were transferring
money
to Jim’ale, who in turn used financial intermediaries to send the
money
to al-Shabaab.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.
Zbierał także
pieniądze
na samobójcze ataki w Kandaharze w Afganistanie i był zaangażowany w wypłacanie środków bojownikom talibskim i ich rodzinom.

He has also collected
money
for suicide attacks in Kandahar, Afghanistan, and has been involved in the disbursement of funds to Taliban fighters and their families.

...nawet jeśli Komisja musiałaby uznać, że PI jest po prostu zwykłym pośrednikiem gromadzącym
pieniądze
dla państwa dzięki swojej gęstej sieci urzędów pocztowych.

Such an approach would also be justified if the Commission were to consider that PI was acting merely as a conduit to collect funds for the State through its widely spread post offices.
Takie stanowisko byłoby uzasadnione, nawet jeśli Komisja musiałaby uznać, że PI jest po prostu zwykłym pośrednikiem gromadzącym
pieniądze
dla państwa dzięki swojej gęstej sieci urzędów pocztowych.

Such an approach would also be justified if the Commission were to consider that PI was acting merely as a conduit to collect funds for the State through its widely spread post offices.

Trasę Stromness-Scrabster można praktycznie z powodzeniem zamknąć, co oszczędziłoby
pieniądze
podatników.

The Stromness-Scrabster route could easily be made virtually obsolete, thereby saving taxpayers’
money
.
Trasę Stromness-Scrabster można praktycznie z powodzeniem zamknąć, co oszczędziłoby
pieniądze
podatników.

The Stromness-Scrabster route could easily be made virtually obsolete, thereby saving taxpayers’
money
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich