Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oświadczenie
w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health

...Komisji (UE) nr 958/2010 z dnia 22 października 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz do...

Commission Regulation (EU) No 958/2010 of 22 October 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 958/2010 z dnia 22 października 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci [6].

Commission Regulation (EU) No 958/2010 of 22 October 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health [6] is to be incorporated into the Agreement.

...Komisji (UE) nr 1161/2010 z dnia 9 grudnia 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoj

...R 1161: Commission Regulation (EU) No 1161/2010 of 9 December 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s...
32010 R 1161: rozporządzenie Komisji (UE) nr 1161/2010 z dnia 9 grudnia 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 326 z 10.12.2010, s. 59),

32010 R 1161: Commission Regulation (EU) No 1161/2010 of 9 December 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health (OJ L 326, 10.12.2010, p. 59),

...Komisji (UE) nr 383/2010 z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoj

32010 R 0383: Commission Regulation (EU) No 383/2010 of 5 May 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s...
32010 R 0383: rozporządzenie Komisji (UE) nr 383/2010 z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 113 z 6.5.2010, s. 4).

32010 R 0383: Commission Regulation (EU) No 383/2010 of 5 May 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health (OJ L 113, 6.5.2010, p. 4).

...Komisji (UE) nr 958/2010 z dnia 22 października 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz...

...R 0958: Commission Regulation (EU) No 958/2010 of 22 October 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s d
32010 R 0958: rozporządzenie Komisji (UE) nr 958/2010 z dnia 22 października 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 279 z 23.10.2010, s. 18).”;

32010 R 0958: Commission Regulation (EU) No 958/2010 of 22 October 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health (OJ L 279, 23.10.2010, p. 18).’;

...Komisji (UE) nr 1161/2010 z dnia 9 grudnia 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoj

Commission Regulation (EU) No 1161/2010 of 9 December 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1161/2010 z dnia 9 grudnia 2010 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci [2].

Commission Regulation (EU) No 1161/2010 of 9 December 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health [2] is to be incorporated into the Agreement.

...Komisji (UE) nr 383/2010 z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoj

Commission Regulation (EU) No 383/2010 of 5 May 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 383/2010 z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci [7].

Commission Regulation (EU) No 383/2010 of 5 May 2010 refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health [7] is to be incorporated into the Agreement.

w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
w sprawie odmowy wydania zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health

w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health

w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health
w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na
oświadczenie
zdrowotne dotyczące żywności inne niż dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci

refusing to authorise a health
claim made
on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health

Oświadczenie
zdrowotne dotyczące produktu Prolibra®, brzmiące „Pomaga zmniejszyć ilość tkanki tłuszczowej przy jednoczesnym zachowaniu chudej tkanki mięśniowej” należy do oświadczeń zdrowotnych, o...

The health
claim
related to Prolibra® and ‘Helps to reduce body fat while preserving lean muscle’ is a health claim as those referred to in point (c) of Article 13(1) of Regulation (EC) No 1924/2006...
Oświadczenie
zdrowotne dotyczące produktu Prolibra®, brzmiące „Pomaga zmniejszyć ilość tkanki tłuszczowej przy jednoczesnym zachowaniu chudej tkanki mięśniowej” należy do oświadczeń zdrowotnych, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i które są objęte okresem przejściowym określonym w art. 28 ust. 6 tego rozporządzenia.

The health
claim
related to Prolibra® and ‘Helps to reduce body fat while preserving lean muscle’ is a health claim as those referred to in point (c) of Article 13(1) of Regulation (EC) No 1924/2006 which are subject to the transitional period laid down in Article 28(6) of that Regulation.

...i Zdrowia Zwierząt stwierdził na posiedzeniu w dniu 27 kwietnia 2009 r., że wymienione
oświadczenie
zdrowotne wymaga dalszej analizy, a Komisja w dniu 24 czerwca 2009 r. zwróciła się do U

...of the Food Chain and Animal Health, at its meeting of 27 April 2009 concluded that the health
claim
should be subject to further consideration and the Commission submitted on 24 June 2009 a requ
W związku z powyższym Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt stwierdził na posiedzeniu w dniu 27 kwietnia 2009 r., że wymienione
oświadczenie
zdrowotne wymaga dalszej analizy, a Komisja w dniu 24 czerwca 2009 r. zwróciła się do Urzędu o przekazanie dalszych zaleceń dotyczących kilku elementów w związku ze złożonym wnioskiem.

Considering this, the Standing Committee of the Food Chain and Animal Health, at its meeting of 27 April 2009 concluded that the health
claim
should be subject to further consideration and the Commission submitted on 24 June 2009 a request to the Authority for further advice on a number of elements in relation to the submitted application.

Do celów rozporządzenia należy zamieścić konkretne
oświadczenie
zdrowotne towarzyszące stwierdzeniu, które odnosi się do nieswoistych korzyści dla zdrowia, „obok” takiego stwierdzenia lub „po” nim.

For the purposes of the Regulation, the specific authorised health
claim
accompanying the
statement making
reference to general non-specific health benefits, should be
made
‘next to’ or ‘following’...
Do celów rozporządzenia należy zamieścić konkretne
oświadczenie
zdrowotne towarzyszące stwierdzeniu, które odnosi się do nieswoistych korzyści dla zdrowia, „obok” takiego stwierdzenia lub „po” nim.

For the purposes of the Regulation, the specific authorised health
claim
accompanying the
statement making
reference to general non-specific health benefits, should be
made
‘next to’ or ‘following’ such
statement
.

Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń...

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006 and should be included in the Union list of permitted...
Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń ustanowionego w rozporządzeniu (UE) nr 432/2012.

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006 and should be included in the Union list of permitted claims, established by Regulation (EU) No 432/2012.

Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń...

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006 and should be included in the Union list of permitted...
Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń ustanowionego w rozporządzeniu (UE) nr 432/2012.

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006 and should be included in the Union list of permitted claims, established by Regulation (EU) No 432/2012.

Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń.

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006, and should be included in the Union list of permitted...
Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń.

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006, and should be included in the Union list of permitted claims.

Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją, któremu towarzyszą szczegółowe warunki stosowania, należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do...

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion and accompanied by specific conditions of use should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006, and it...
Wobec powyższego
oświadczenie
zdrowotne zgodne z powyższą konkluzją, któremu towarzyszą szczegółowe warunki stosowania, należy uznać za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 i włączyć do unijnego wykazu dopuszczonych oświadczeń ustanowionego w rozporządzeniu (UE) nr 432/2012.

Accordingly, a health
claim
reflecting this conclusion and accompanied by specific conditions of use should be considered as complying with the requirements of Regulation (EC) No 1924/2006, and it should be included in the Union list of permitted claims, established by Regulation (EU) No 432/2012.

...informacji z grupy 2 powinien mieć odpowiednie zastosowanie tam, gdzie stosowane jest jakiekolwiek
oświadczenie
zdrowotne, z wyjątkiem reklamy ogólnej.

...obligation to provide the information of Group 2 should apply, mutatis mutandis, where any health
claim
is
made
, with the exception of generic advertising.
Aby osiągnąć wysoki poziom ochrony konsumentów, obowiązek podawania informacji z grupy 2 powinien mieć odpowiednie zastosowanie tam, gdzie stosowane jest jakiekolwiek
oświadczenie
zdrowotne, z wyjątkiem reklamy ogólnej.

In order to achieve a high level of consumer protection, this obligation to provide the information of Group 2 should apply, mutatis mutandis, where any health
claim
is
made
, with the exception of generic advertising.

...informacji z grupy 2 powinien mieć odpowiednie zastosowanie tam, gdzie stosowane jest jakiekolwiek
oświadczenie
zdrowotne, z wyjątkiem reklamy ogólnej.

...obligation to provide the information of Group 2 should apply mutatis mutandis where any health
claim
is
made
, with the exception of generic advertising.
Aby osiągnąć wysoki poziom ochrony konsumentów, obowiązek podawania informacji z grupy 2 powinien mieć odpowiednie zastosowanie tam, gdzie stosowane jest jakiekolwiek
oświadczenie
zdrowotne, z wyjątkiem reklamy ogólnej.

In order to achieve a high level of consumer protection, this obligation to provide the information of Group 2 should apply mutatis mutandis where any health
claim
is
made
, with the exception of generic advertising.

...jest, by odniesieniom do ogólnych, nieswoistych korzyści dla zdrowia towarzyszyło konkretne
oświadczenie
zdrowotne z wykazu dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych zawartego w unijnym rejestrze.

...non-specific health benefits, it is required to accompany such references by a specific health
claim
from the lists of permitted health claims in the Union Register.
Z tego powodu wymagane jest, by odniesieniom do ogólnych, nieswoistych korzyści dla zdrowia towarzyszyło konkretne
oświadczenie
zdrowotne z wykazu dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych zawartego w unijnym rejestrze.

For this reason, when referring to general, non-specific health benefits, it is required to accompany such references by a specific health
claim
from the lists of permitted health claims in the Union Register.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich