Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oryginał
Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii najpóźniej ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem przesyłki do wywozu do Unii Europejskiej.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by an official veterinarian the last working day prior to loading of the consignment for exportation to the European Union.
Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii najpóźniej ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem przesyłki do wywozu do Unii Europejskiej.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by an official veterinarian the last working day prior to loading of the consignment for exportation to the European Union.

Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii najpóźniej ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem przesyłki do wywozu do Unii Europejskiej.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by an official veterinarian the last working day prior to loading of the consignment for exportation to the European Union.
Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii najpóźniej ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem przesyłki do wywozu do Unii Europejskiej.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by an official veterinarian the last working day prior to loading of the consignment for exportation to the European Union.

Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii najpóźniej ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem przesyłki do wywozu do Wspólnoty.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by an official veterinarian the last working day prior to loading of the consignment for exportation to the Community.
Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez urzędowego lekarza weterynarii najpóźniej ostatniego dnia roboczego przed załadunkiem przesyłki do wywozu do Wspólnoty.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by an official veterinarian the last working day prior to loading of the consignment for exportation to the Community.

Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez przedstawiciela właściwego organu odpowiedzialnego za sprawdzenie i poświadczenie, czy mleko surowe, siara, przetwory mleczne lub...

The
original
of the health certificate must be completed and signed by a representative of the competent authority responsible for verifying and certifying that the raw milk, colostrum, dairy...
Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez przedstawiciela właściwego organu odpowiedzialnego za sprawdzenie i poświadczenie, czy mleko surowe, siara, przetwory mleczne lub produkty na bazie siary spełniają wymogi zdrowotne ustalone w rozdziale I sekcji IX załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz w dyrektywie 2002/99/WE.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by a representative of the competent authority responsible for verifying and certifying that the raw milk, colostrum, dairy products or colostrum-based products meet the health conditions laid down in Section IX of Chapter I of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 and in Directive 2002/99/EC.

Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez przedstawiciela właściwego organu odpowiedzialnego za sprawdzenie i poświadczenie, czy mleko surowe lub przetwory mleczne spełniają...

The
original
of the health certificate must be completed and signed by a representative of the competent authority responsible for verifying and certifying that the raw milk or dairy products meet...
Oryginał
świadectwa zdrowia musi być wypełniony i podpisany przez przedstawiciela właściwego organu odpowiedzialnego za sprawdzenie i poświadczenie, czy mleko surowe lub przetwory mleczne spełniają kryteria zdrowotne ustalone w rozdziale I sekcji IX załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz dyrektywy 2002/99/WE.

The
original
of the health certificate must be completed and signed by a representative of the competent authority responsible for verifying and certifying that the raw milk or dairy products meet the health conditions laid down in Section IX, Chapter I of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 and in Directive 2002/99/EC.

Na żądanie państwa członkowskiego przeznaczenia do
oryginału
świadectwa zdrowia włącza się dodatkowe wymogi dotyczące wystawiania świadectw oraz poświadczenia spełnienia tych wymogów.

...attestations to certify that those requirements are fulfilled shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.
Na żądanie państwa członkowskiego przeznaczenia do
oryginału
świadectwa zdrowia włącza się dodatkowe wymogi dotyczące wystawiania świadectw oraz poświadczenia spełnienia tych wymogów.

If so requested by the Member State of destination, the additional certification requirements, attestations to certify that those requirements are fulfilled shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.

...państwo członkowskie przeznaczenia stawia dodatkowe wymogi dotyczące wystawiania świadectw, do
oryginału
świadectwa zdrowia włącza się poświadczenia spełnienia tych wymogów.

...attestations to certify that those requirements are fulfilled shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.
Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia stawia dodatkowe wymogi dotyczące wystawiania świadectw, do
oryginału
świadectwa zdrowia włącza się poświadczenia spełnienia tych wymogów.

If the Member State of destination requires additional certification, attestations to certify that those requirements are fulfilled shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.

...państwo członkowskie przeznaczenia stawia dodatkowe wymogi dotyczące wystawiania świadectw, do
oryginału
świadectwa zdrowia włącza się poświadczenia spełnienia tych wymogów.

...attestations to certify that those requirements are fulfilled shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.
Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia stawia dodatkowe wymogi dotyczące wystawiania świadectw, do
oryginału
świadectwa zdrowia włącza się poświadczenia spełnienia tych wymogów.

If the Member State of destination requires additional certification requirements, attestations to certify that those requirements are fulfilled shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.

...dodatkowych wymagań dotyczących wydawania świadectw, należy uwzględnić również takie wymagania w
oryginale
świadectwa zdrowia.

...State of destination, the additional certification requirements shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.
Jeżeli państwo członkowskie UE będące krajem przeznaczenia zażąda spełnienia dodatkowych wymagań dotyczących wydawania świadectw, należy uwzględnić również takie wymagania w
oryginale
świadectwa zdrowia.

If so requested by the EU Member State of destination, the additional certification requirements shall be also incorporated in the
original form
of the health certificate.

Urząd celny określony w ust. 1 potwierdza
oryginał
świadectwa we właściwej sekcji i przekazuje świadectwo danej stronie, zatrzymując kopię.

The customs office referred to in paragraph 1 shall endorse the
original
certificate in the appropriate section and transmit the certificate to the party concerned, retaining a copy.
Urząd celny określony w ust. 1 potwierdza
oryginał
świadectwa we właściwej sekcji i przekazuje świadectwo danej stronie, zatrzymując kopię.

The customs office referred to in paragraph 1 shall endorse the
original
certificate in the appropriate section and transmit the certificate to the party concerned, retaining a copy.

...Europass do świadectwa nie zastępuje oryginału świadectwa i nie uprawnia do formalnego uznania
oryginału
świadectwa przez władze w innych krajach.

...replace the original certificate and does not give any entitlement to formal recognition of the
original
certificate by authorities of other countries.
Suplement Europass do świadectwa nie zastępuje oryginału świadectwa i nie uprawnia do formalnego uznania
oryginału
świadectwa przez władze w innych krajach.

The CS does not replace the original certificate and does not give any entitlement to formal recognition of the
original
certificate by authorities of other countries.

Przedstawienie właściwym organom
oryginału
świadectwa autentyczności wymaganego przepisami przed upływem okresu ważności przedmiotowego pozwolenia na przywóz stanowi główny warunek w rozumieniu art....

The submission to the competent authority of the
original
of the certificate of authenticity required by the legislation before the period of validity of the import licence in question expires...
Przedstawienie właściwym organom
oryginału
świadectwa autentyczności wymaganego przepisami przed upływem okresu ważności przedmiotowego pozwolenia na przywóz stanowi główny warunek w rozumieniu art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2220/85 [11] w odniesieniu do zabezpieczenia określonego w akapicie pierwszym.Niezwolnione kwoty zabezpieczenia, o którym mowa w akapicie pierwszym, ulegają przepadkowi i zatrzymywane są w charakterze opłat celnych.

The submission to the competent authority of the
original
of the certificate of authenticity required by the legislation before the period of validity of the import licence in question expires constitutes a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 [11] as regards the security referred to in the first subparagraph.Any amounts of the security referred to in the first subparagraph that are not released shall be forfeited and kept as customs duty.

Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced on the
original
certificate of authenticity and its copies by a printed seal.
Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced on the
original
certificate of authenticity and its copies by a printed seal.

Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.
Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.

Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.
Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.

Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.
Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.

Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.
Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.

Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.
Pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na
oryginale
świadectwa autentyczności i jego kopiach.

The stamp may be replaced by a printed seal on the
original
of the certificate of authenticity and any copies thereof.

Po otrzymaniu
oryginału
świadectwa autentyczności i odnośnych informacji z Komisji oraz po sprawdzeniu zgodności danych państwa członkowskie zwalniają zabezpieczenie, o którym mowa w akapicie...

Once they have received the
original
of the certificate of authenticity and the Commission information on it, and have checked that the data are in order, the Member States shall release the security...
Po otrzymaniu
oryginału
świadectwa autentyczności i odnośnych informacji z Komisji oraz po sprawdzeniu zgodności danych państwa członkowskie zwalniają zabezpieczenie, o którym mowa w akapicie pierwszym.

Once they have received the
original
of the certificate of authenticity and the Commission information on it, and have checked that the data are in order, the Member States shall release the security referred to in the first subparagraph.

Po otrzymaniu
oryginału
świadectwa autentyczności i informacji z Komisji dotyczących danego świadectwa i po sprawdzeniu zgodności danych państwa członkowskie zwalniają to zabezpieczenie, pod...

After having received the
original
of the certificate of authenticity and the Commission information on the certificate in question and after having checked that this data is in conformity, the...
Po otrzymaniu
oryginału
świadectwa autentyczności i informacji z Komisji dotyczących danego świadectwa i po sprawdzeniu zgodności danych państwa członkowskie zwalniają to zabezpieczenie, pod warunkiem że zabezpieczenie, o którym mowa w art. 4 tiret drugie rozporządzenia (WE) nr 382/2008 zostało wniesione w odniesieniu do tego samego pozwolenia na przywóz.

After having received the
original
of the certificate of authenticity and the Commission information on the certificate in question and after having checked that this data is in conformity, the Member States shall release this security on condition that the security referred to in the second indent of Article 4 of Regulation (EC) No 382/2008 has been lodged for the same import licence.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich