Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oryginał
...oryginał i obydwie kopie przedstawiane są organom celnym, które kontrasygnują je i zachowują
oryginał
.

...two copies shall be submitted to the customs authorities who shall countersign them, retaining the
original
.
Przy dopełnianiu formalności celnych wymaganych dla dopuszczenia do swobodnego obrotu we Wspólnocie produktu, do którego odnosi się świadectwo równoważności lub wyciąg, oryginał i obydwie kopie przedstawiane są organom celnym, które kontrasygnują je i zachowują
oryginał
.

On completion of customs formalities required for release for free circulation in the Community of the product to which the attestation of equivalence or the extract relates, the original and the two copies shall be submitted to the customs authorities who shall countersign them, retaining the
original
.

...lub pełnomocnik strony umieszcza podpisaną przez siebie wzmiankę potwierdzającą zgodność odpisu z
oryginałem
.

...Procedure must be signed by the lawyer or agent of the party concerned and certified by him as a
true
copy of the
original
document.
9 Na każdym odpisie każdego dokumentu procesowego, do których przedłożenia strony są obowiązane na podstawie art. 43 § 1 akapit drugi regulaminu, adwokat, radca prawny lub pełnomocnik strony umieszcza podpisaną przez siebie wzmiankę potwierdzającą zgodność odpisu z
oryginałem
.

Each copy of every procedural document required to be produced by the parties pursuant to the second subparagraph of Article 43(1) of the Rules of Procedure must be signed by the lawyer or agent of the party concerned and certified by him as a
true
copy of the
original
document.

ORYGINAŁ

ORIGINAL
ORYGINAŁ

ORIGINAL

...oryginałem a wcześniej złożoną kopią pod uwagę bierze się tylko datę złożenia podpisanego
oryginału
.

...of any discrepancy between the signed original and the copy previously lodged, only the date of
lodgment
of the signed
original
will be taken into consideration.
W razie jakichkolwiek rozbieżności między podpisanym oryginałem a wcześniej złożoną kopią pod uwagę bierze się tylko datę złożenia podpisanego
oryginału
.

In the event of any discrepancy between the signed original and the copy previously lodged, only the date of
lodgment
of the signed
original
will be taken into consideration.

Kopie mają ten sam numer, co
oryginał
.

The copies shall bear the same number as
the original
.
Kopie mają ten sam numer, co
oryginał
.

The copies shall bear the same number as
the original
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich