Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oryginał
Oryginał
świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią jest przedkładany właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do...

The
original
of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first...
Oryginał
świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią jest przedkładany właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do świadectwa autentyczności.

The
original
of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first import licence relating to the certificate of authenticity.

Oryginał
świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią jest przedkładany właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do...

The
original
of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first...
Oryginał
świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią jest przedkładany właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do świadectwa autentyczności.

The
original
of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first import licence relating to the certificate of authenticity.

Oryginał
świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią jest przedkładany właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do...

The
original
of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first...
Oryginał
świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią jest przedkładany właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do świadectwa autentyczności.

The
original
of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first import licence relating to the certificate of authenticity.

Oryginał
świadectwa autentyczności jest przechowywany przez właściwe organy.

The original
of the certificate of authenticity shall be kept by the competent authority.
Oryginał
świadectwa autentyczności jest przechowywany przez właściwe organy.

The original
of the certificate of authenticity shall be kept by the competent authority.

Oryginał
świadectwa autentyczności jest przechowywany przez właściwe organy.

The original
of the certificate of authenticity shall be kept by the competent authority.
Oryginał
świadectwa autentyczności jest przechowywany przez właściwe organy.

The original
of the certificate of authenticity shall be kept by the competent authority.

Oryginał
świadectwa autentyczności jest przechowywany przez ten organ.

The original
of the certificate of authenticity shall be kept by that authority.
Oryginał
świadectwa autentyczności jest przechowywany przez ten organ.

The original
of the certificate of authenticity shall be kept by that authority.

Oryginał
świadectwa powinien towarzyszyć przesyłce aż do posterunku kontroli granicznej na granicy WE.

The
original
of the certificate must accompany the consignment until it reaches the EC border inspection post.
Oryginał
świadectwa powinien towarzyszyć przesyłce aż do posterunku kontroli granicznej na granicy WE.

The
original
of the certificate must accompany the consignment until it reaches the EC border inspection post.

Fotokopie i
oryginał
świadectwa przedstawiane są organom celnym w miejscu, w którym znajdują się towary.

The photocopies and the
original
certificate shall be presented to the competent customs office.
Fotokopie i
oryginał
świadectwa przedstawiane są organom celnym w miejscu, w którym znajdują się towary.

The photocopies and the
original
certificate shall be presented to the competent customs office.

Fotokopie i
oryginał
świadectwa przedstawiane są organom celnym w miejscu, w którym znajdują się towary.

The photocopies and the
original
certificate shall be presented to the competent customs office.
Fotokopie i
oryginał
świadectwa przedstawiane są organom celnym w miejscu, w którym znajdują się towary.

The photocopies and the
original
certificate shall be presented to the competent customs office.

Fotokopie i
oryginał
świadectwa przedstawiane są organom celnym w miejscu, w którym znajdują się towary.

The photocopies and the
original
certificate shall be presented to the competent customs office.
Fotokopie i
oryginał
świadectwa przedstawiane są organom celnym w miejscu, w którym znajdują się towary.

The photocopies and the
original
certificate shall be presented to the competent customs office.

...organom danego państwa członkowskiego (zwanym dalej »właściwymi organami«) przedkłada się
oryginał
świadectwa pochodzenia oraz jego poświadczoną kopię w chwili składania pierwszego wniosku o

‘The
original
of the certificate of authenticity and a
duly
certified copy thereof shall be submitted to the competent authority of the Member State in question (hereinafter referred to as the...
„Właściwym organom danego państwa członkowskiego (zwanym dalej »właściwymi organami«) przedkłada się
oryginał
świadectwa pochodzenia oraz jego poświadczoną kopię w chwili składania pierwszego wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, z którym związane jest świadectwo pochodzenia.”.

‘The
original
of the certificate of authenticity and a
duly
certified copy thereof shall be submitted to the competent authority of the Member State in question (hereinafter referred to as the competent authority) at the time the initial application for an import licence in connection with the certificate of authenticity is made.’

Właściwym organom danego państwa członkowskiego (zwanym dalej „właściwymi organami”) przedkłada się
oryginał
świadectwa pochodzenia oraz jego poświadczoną kopię w chwili składania pierwszego wniosku...

The
original
of the certificate of authenticity and a
duly
certified copy thereof shall be submitted to the competent authority of the Member State in question (hereinafter referred to as the...
Właściwym organom danego państwa członkowskiego (zwanym dalej „właściwymi organami”) przedkłada się
oryginał
świadectwa pochodzenia oraz jego poświadczoną kopię w chwili składania pierwszego wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz, z którym związane jest świadectwo pochodzenia.

The
original
of the certificate of authenticity and a
duly
certified copy thereof shall be submitted to the competent authority of the Member State in question (hereinafter referred to as the competent authority) at the time the initial application for an import licence in connection with the certificate of authenticity is made.

Państwa członkowskie przechowują
oryginały
świadectw połowowych przekazanych do celów przywozu, świadectw połowowych zatwierdzonych do celów wywozu i zatwierdzonych sekcji świadectw połowowych...

Member States shall keep
originals
of the catch certificates submitted for importation, the catch certificates validated for exportation and the validated re-export sections of catch certificates for...
Państwa członkowskie przechowują
oryginały
świadectw połowowych przekazanych do celów przywozu, świadectw połowowych zatwierdzonych do celów wywozu i zatwierdzonych sekcji świadectw połowowych dotyczących powrotnego wywozu przez okres trzech lat lub dłużej zgodnie z przepisami krajowymi.

Member States shall keep
originals
of the catch certificates submitted for importation, the catch certificates validated for exportation and the validated re-export sections of catch certificates for a period of three years or longer, in accordance with national rules.

Nr ref.
oryginałów
świadectw powiązanych

No(s) of related
original
certificates
Nr ref.
oryginałów
świadectw powiązanych

No(s) of related
original
certificates

Nr ref.
oryginałów
świadectw powiązanych

No(s) of related
original
certificates
Nr ref.
oryginałów
świadectw powiązanych

No(s) of related
original
certificates

Nr ref.
oryginałów
świadectw powiązanych

No(s) of related
original
certificates
Nr ref.
oryginałów
świadectw powiązanych

No(s) of related
original
certificates

Dane odnoszące się do podziału przesyłki wpisywane są na
oryginale
świadectwa, który zachowuje zainteresowany urząd celny.

Particulars relating to the splitting of the consignment shall be entered on the
original
certificate, which shall be retained by the customs office concerned.
Dane odnoszące się do podziału przesyłki wpisywane są na
oryginale
świadectwa, który zachowuje zainteresowany urząd celny.

Particulars relating to the splitting of the consignment shall be entered on the
original
certificate, which shall be retained by the customs office concerned.

Dane odnoszące się do podziału przesyłki wpisywane są na
oryginale
świadectwa, który zachowuje zainteresowany urząd celny.

Particulars relating to the splitting of the consignment shall be entered on the
original
certificate, which shall be retained by the customs office concerned.
Dane odnoszące się do podziału przesyłki wpisywane są na
oryginale
świadectwa, który zachowuje zainteresowany urząd celny.

Particulars relating to the splitting of the consignment shall be entered on the
original
certificate, which shall be retained by the customs office concerned.

Dane odnoszące się do podziału przesyłki wpisywane są na
oryginale
świadectwa, który zachowuje zainteresowany urząd celny.

Particulars relating to the splitting of the consignment shall be entered on the
original
certificate, which shall be retained by the customs office concerned.
Dane odnoszące się do podziału przesyłki wpisywane są na
oryginale
świadectwa, który zachowuje zainteresowany urząd celny.

Particulars relating to the splitting of the consignment shall be entered on the
original
certificate, which shall be retained by the customs office concerned.

oryginał
świadectwa odbioru,

the original of the
taking-over certificate,
oryginał
świadectwa odbioru,

the original of the
taking-over certificate,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich