Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okres
...z przyspieszoną procedurą przewidzianą w art. 14–19 rozporządzenia (WE) nr 33/2008, taki dodatkowy
okres
upływa najpóźniej dnia 31 grudnia 2012 r.”.

‘However, any such
period
of grace shall expire on 31 December 2012 at the latest where an application has been submitted in accordance with the accelerated procedure provided for in Articles 14 to...
„Jednak w przypadku gdy wniosek został złożony zgodnie z przyspieszoną procedurą przewidzianą w art. 14–19 rozporządzenia (WE) nr 33/2008, taki dodatkowy
okres
upływa najpóźniej dnia 31 grudnia 2012 r.”.

‘However, any such
period
of grace shall expire on 31 December 2012 at the latest where an application has been submitted in accordance with the accelerated procedure provided for in Articles 14 to 19 of Regulation (EC) No 33/2008.’.

...dla inwestorów wygasł przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy i którzy są ustanowieni na
okres
upływający najpóźniej trzy lata po dniu 22 lipca 2013 r., mogą w dalszym ciągu zarządzać takim

...for investors has closed prior to the entry into force of this Directive and are constituted for a
period
of
time
which expires at the latest 3 years after 22 July 2013, may, however, continue to...
ZAFI zarządzający AFI typu zamkniętego, których okres subskrypcji dla inwestorów wygasł przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy i którzy są ustanowieni na
okres
upływający najpóźniej trzy lata po dniu 22 lipca 2013 r., mogą w dalszym ciągu zarządzać takimi AFI bez konieczności zachowania zgodności z niniejszą dyrektywą, z wyjątkiem art. 22 oraz, w odpowiednich przypadkach, art. 26–30, lub składania wniosku o zezwolenie na mocy niniejszej dyrektywy.

AIFMs in so far as they manage AIFs of the closed-ended type whose subscription period for investors has closed prior to the entry into force of this Directive and are constituted for a
period
of
time
which expires at the latest 3 years after 22 July 2013, may, however, continue to manage such AIFs without needing to comply with this Directive except for Article 22 and, where relevant, Articles 26 to 30, or to submit an application for authorisation under this Directive.

W tym samym
okresie
nakłady rządu na środki trwałe wzrosły z 1,2 % do 1,6 % PKB, a wskaźnik długu publicznego brutto spadł do wartości 37,6 % PKB w 2002/03, ale od tego czasu wzrasta.

In the same
period
, government gross fixed capital formation increased from 1,2 % to 1,6 % of GDP; the government gross debt ratio went down to 37,6 % of GDP in 2002/03 but has been increasing since...
W tym samym
okresie
nakłady rządu na środki trwałe wzrosły z 1,2 % do 1,6 % PKB, a wskaźnik długu publicznego brutto spadł do wartości 37,6 % PKB w 2002/03, ale od tego czasu wzrasta.

In the same
period
, government gross fixed capital formation increased from 1,2 % to 1,6 % of GDP; the government gross debt ratio went down to 37,6 % of GDP in 2002/03 but has been increasing since then.

...tempo utraty ciepła, to temperatura takiej substancji lub mieszaniny wzrośnie, co po upływie
okresu
indukcji może doprowadzić do samozapalenia.”;

...of heat loss, then the temperature of the substance or mixture will rise which, after an induction
time
, may lead to self-ignition and combustion.’;
Jeżeli tempo wytwarzania ciepła przekracza tempo utraty ciepła, to temperatura takiej substancji lub mieszaniny wzrośnie, co po upływie
okresu
indukcji może doprowadzić do samozapalenia.”;

If the rate of heat production exceeds the rate of heat loss, then the temperature of the substance or mixture will rise which, after an induction
time
, may lead to self-ignition and combustion.’;

...ekspozycja podmiotu poddanego wcześniej działaniu substancji testowanej, następująca po
okresie
indukcji w celu ustalenia, czy podmiot reaguje w sposób nadwrażliwy.

...experimental exposure of a previously treated subject to a test substance following an induction
period
, to determine if the subject reacts in a hypersensitive manner.
Ekspozycja prowokacyjna: eksperymentalna ekspozycja podmiotu poddanego wcześniej działaniu substancji testowanej, następująca po
okresie
indukcji w celu ustalenia, czy podmiot reaguje w sposób nadwrażliwy.

Challenge exposure: an experimental exposure of a previously treated subject to a test substance following an induction
period
, to determine if the subject reacts in a hypersensitive manner.

Okres
indukcji: okres co najmniej jednego tygodnia następujący po ekspozycji indukcyjnej, podczas którego stan nadwrażliwy może się rozwinąć.

Induction
period
: a period of at least one week following an induction exposure during which a hypersensitive state may be developed.
Okres
indukcji: okres co najmniej jednego tygodnia następujący po ekspozycji indukcyjnej, podczas którego stan nadwrażliwy może się rozwinąć.

Induction
period
: a period of at least one week following an induction exposure during which a hypersensitive state may be developed.

W następstwie 10- do 14-dniowego okresu odpoczynku (
okres
indukcji), podczas którego może się rozwinąć reakcja odpornościowa, zwierzęta są poddane działaniu dawki prowokacyjnej.

Following a rest period of 10 to 14 days (induction
period
), during which an immune response may develop, the animals are exposed to a challenge dose.
W następstwie 10- do 14-dniowego okresu odpoczynku (
okres
indukcji), podczas którego może się rozwinąć reakcja odpornościowa, zwierzęta są poddane działaniu dawki prowokacyjnej.

Following a rest period of 10 to 14 days (induction
period
), during which an immune response may develop, the animals are exposed to a challenge dose.

...mierzona do momentu, gdy ciągnik zacznie wchodzić w skręt o promieniu 12 m. Czas trwania manewru (
okres
między momentem kiedy urządzenia sterujące są po raz pierwszy wprawione w skręt oraz...

The steering effort on the steering control shall be noted until it reaches the position corresponding to the tractor entering a turning circle of 12 m radius. The duration of the manoeuvre (time...
Siła kierowania na urządzeniach sterujących jest mierzona do momentu, gdy ciągnik zacznie wchodzić w skręt o promieniu 12 m. Czas trwania manewru (
okres
między momentem kiedy urządzenia sterujące są po raz pierwszy wprawione w skręt oraz momentem dokonywania pomiarów) nie może przekroczyć pięciu sekund w normalnych warunkach i ośmiu sekund w przypadku awarii zasilania pomocniczego.

The steering effort on the steering control shall be noted until it reaches the position corresponding to the tractor entering a turning circle of 12 m radius. The duration of the manoeuvre (time between the moment when the steering control is first operated and the moment when it reaches the position where the measurements are taken) must not exceed five seconds in normal cases and eight seconds if the special equipment fails.

jaja, w
okresie
między momentem ich przywozu do wylęgarni a procesem inkubacji lub w czasie ich wysyłki na handel wewnątrz Unii lub wywozu do państwa trzeciego, chyba że były one wcześniej...

eggs, between the time of their arrival at the hatchery and the incubation process or at the time of their dispatch for trade within the Union or export to a third country, unless they have been...
jaja, w
okresie
między momentem ich przywozu do wylęgarni a procesem inkubacji lub w czasie ich wysyłki na handel wewnątrz Unii lub wywozu do państwa trzeciego, chyba że były one wcześniej zdezynfekowane w zakładzie hodowli pochodzenia.”;

eggs, between the time of their arrival at the hatchery and the incubation process or at the time of their dispatch for trade within the Union or export to a third country, unless they have been previously disinfected at the breeding establishment of origin,’;

...niepełnych informacji, bieg terminów określonych w ust. 1 akapit pierwszy zostaje zawieszony na
okres
między upływem terminu określonego w żądaniu udzielenia informacji a otrzymaniem pełnych i pra

In the event of late or incomplete answers, the
periods
set out in the first subparagraph of paragraph 1 shall be suspended for the
period
between the expiry of the time limit set in the request for...
W przypadku opóźnienia w przekazaniu informacji lub przekazania niepełnych informacji, bieg terminów określonych w ust. 1 akapit pierwszy zostaje zawieszony na
okres
między upływem terminu określonego w żądaniu udzielenia informacji a otrzymaniem pełnych i prawidłowych informacji.

In the event of late or incomplete answers, the
periods
set out in the first subparagraph of paragraph 1 shall be suspended for the
period
between the expiry of the time limit set in the request for information, and the receipt of the complete and correct information.

Jeżeli w danej rzeźni nie można zachować 45-minutowego
okresu
między kłuciem a ważeniem świni, właściwy organ danego państwa członkowskiego może zezwolić na wydłużenie tego okresu, pod warunkiem że...

If, in a given slaughterhouse, the 45-minute
period
between the sticking and the weighing of the pig cannot generally be observed, the competent authority of the Member State concerned may allow this...
Jeżeli w danej rzeźni nie można zachować 45-minutowego
okresu
między kłuciem a ważeniem świni, właściwy organ danego państwa członkowskiego może zezwolić na wydłużenie tego okresu, pod warunkiem że odjęcie 2 % od masy określonej w akapicie drugim będzie zmniejszane o 0,1 punktu procentowego z każdym dodatkowym rozpoczętym kwadransem.

If, in a given slaughterhouse, the 45-minute
period
between the sticking and the weighing of the pig cannot generally be observed, the competent authority of the Member State concerned may allow this period to be exceeded provided that the deduction of 2 % specified in the second subparagraph shall be reduced by 0,1 point for every additional quarter of an hour or part thereof that has elapsed.

W
okresie
między listopadem 2012 r. a kwietniem 2013 r. niektóre państwa członkowskie złożyły wnioski o korektę zasad dotyczących produktów, substancji i technik, które mogą być stosowane w produkcji...

In the
period
between November 2012 and April 2013 certain Member States submitted requests for revision of the rules about products, substances and techniques which can be used in organic...
W
okresie
między listopadem 2012 r. a kwietniem 2013 r. niektóre państwa członkowskie złożyły wnioski o korektę zasad dotyczących produktów, substancji i technik, które mogą być stosowane w produkcji w sektorze akwakultury ekologicznej.

In the
period
between November 2012 and April 2013 certain Member States submitted requests for revision of the rules about products, substances and techniques which can be used in organic aquaculture production.

lub
okres
między wpłynięciem na wody Seszeli a wyładunkiem na Seszelach.

or the
period
elapsing between entering Seychelles' waters and a landing in Seychelles.
lub
okres
między wpłynięciem na wody Seszeli a wyładunkiem na Seszelach.

or the
period
elapsing between entering Seychelles' waters and a landing in Seychelles.

okres
między wpłynięciem na wody Seszeli a ich opuszczeniem,

either the
period
elapsing between entering and leaving Seychelles' waters;
okres
między wpłynięciem na wody Seszeli a ich opuszczeniem,

either the
period
elapsing between entering and leaving Seychelles' waters;

lub
okres
między wpłynięciem na wody Seszeli a przeładunkiem,

or the
period
elapsing between entering Seychelles' waters and a transhipment;
lub
okres
między wpłynięciem na wody Seszeli a przeładunkiem,

or the
period
elapsing between entering Seychelles' waters and a transhipment;

W
okresie
między sesjami Wspólny Komitet może podejmować decyzje lub formułować zalecenia z zastosowaniem procedury pisemnej, jeżeli obie strony wyrażą na to zgodę.

During
the inter-session
period
, the Joint Committee may take decisions or make recommendations by written procedure if both Parties so agree.
W
okresie
między sesjami Wspólny Komitet może podejmować decyzje lub formułować zalecenia z zastosowaniem procedury pisemnej, jeżeli obie strony wyrażą na to zgodę.

During
the inter-session
period
, the Joint Committee may take decisions or make recommendations by written procedure if both Parties so agree.

...prowadzonych w roku 2008 i 2009 w UE i poza nią dyskusji dotyczących zagadnień omawianych w
okresie
między sesjami, aby propagować przyjęcie konkretnych środków.

To support the BTWC Inter-Sessional Process, and in particular the discussion on the 2008 and 2009 inter-sessional topics, within and outside the EU, with a view to promoting the adoption of concrete...
Wsparcie działań między sesjami BTWC, w szczególności prowadzonych w roku 2008 i 2009 w UE i poza nią dyskusji dotyczących zagadnień omawianych w
okresie
między sesjami, aby propagować przyjęcie konkretnych środków.

To support the BTWC Inter-Sessional Process, and in particular the discussion on the 2008 and 2009 inter-sessional topics, within and outside the EU, with a view to promoting the adoption of concrete measures.

...władz, szkół wyższych, instytutów badawczych i przemysłu, a związanej z kwestiami dotyczącymi
okresu
między sesjami BTWC, w szczególności nadzoru nauki i edukacji.

promoting a focused discussion at the regional level among representatives of the government, universities, research institutes and industry on BTWC inter-sessional topics, in particular the...
propagowanie ukierunkowanej dyskusji na szczeblu regionalnym, prowadzonej przez przedstawicieli władz, szkół wyższych, instytutów badawczych i przemysłu, a związanej z kwestiami dotyczącymi
okresu
między sesjami BTWC, w szczególności nadzoru nauki i edukacji.

promoting a focused discussion at the regional level among representatives of the government, universities, research institutes and industry on BTWC inter-sessional topics, in particular the oversight of science and education.

Ułatwienie dyskusji na tematy omawiane w
okresie
między sesjami w różnych regionach świata, zwłaszcza w regionach niewysyłających odpowiedniej liczby przedstawicieli na posiedzenia między sesjami.

Facilitating the discussion on the inter-sessional topics in different regions of the world, especially in those not represented adequately at the inter-sessional meetings.
Ułatwienie dyskusji na tematy omawiane w
okresie
między sesjami w różnych regionach świata, zwłaszcza w regionach niewysyłających odpowiedniej liczby przedstawicieli na posiedzenia między sesjami.

Facilitating the discussion on the inter-sessional topics in different regions of the world, especially in those not represented adequately at the inter-sessional meetings.

...czterech warsztatów na szczeblu krajowym, aby omówić w roku 2008 i 2009 kwestie dotyczące
okresu
między sesjami w różnych regionach świata.

Organisation of a maximum of four national workshops to discuss the 2008 and 2009 inter-sessional topics in different regions of the world.
zorganizowanie maksymalnie czterech warsztatów na szczeblu krajowym, aby omówić w roku 2008 i 2009 kwestie dotyczące
okresu
między sesjami w różnych regionach świata.

Organisation of a maximum of four national workshops to discuss the 2008 and 2009 inter-sessional topics in different regions of the world.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich