Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okres
Czas trwania programu nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej ograniczony jest do
okresu
upływającego dnia 31 grudnia 2013 r.

The duration of the Unpaid R&D Labour Scheme is limited to 31 December 2013.
Czas trwania programu nieodpłatnej pracy badawczo-rozwojowej ograniczony jest do
okresu
upływającego dnia 31 grudnia 2013 r.

The duration of the Unpaid R&D Labour Scheme is limited to 31 December 2013.

...w sprawie mianowania Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej przy Unii Afrykańskiej [1] na
okres
upływający dnia 31 grudnia 2008 r.

...2007/805/CFSP appointing a European Union Special Representative to the African Union [1] for a
period
expiring on 31 December 2008.
Dnia 6 grudnia 2007 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2007/805/WPZiB w sprawie mianowania Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej przy Unii Afrykańskiej [1] na
okres
upływający dnia 31 grudnia 2008 r.

On 6 December 2007, the Council adopted Joint Action 2007/805/CFSP appointing a European Union Special Representative to the African Union [1] for a
period
expiring on 31 December 2008.

...minimalnych wymogów w zakresie zdolności kiełkowania ustanowionych w dyrektywie 66/402/EWG w
okresie
upływającym z dniem 30 listopada 2004 r., zgodnie z warunkami wymienionymi w Załączniku do n

...germination capacity requirements laid down in Directive 66/402/EEC shall be permitted, for a
period
expiring on 30 November 2004, in accordance with the terms set out in the Annex to this Decis
Zezwala się na obrót we Wspólnocie materiałem siewnym pszenicy ozimej niespełniającym minimalnych wymogów w zakresie zdolności kiełkowania ustanowionych w dyrektywie 66/402/EWG w
okresie
upływającym z dniem 30 listopada 2004 r., zgodnie z warunkami wymienionymi w Załączniku do niniejszej decyzji i z zastrzeżeniem następujących warunków:

The marketing in the Community of seed of winter wheat which does not satisfy the minimum germination capacity requirements laid down in Directive 66/402/EEC shall be permitted, for a
period
expiring on 30 November 2004, in accordance with the terms set out in the Annex to this Decision and subject to the following conditions:

...obecności organizmu szkodliwego Claviceps purpurea ustanowionych w dyrektywie 66/402/EWG, w
okresie
upływającym z dniem 30 listopada 2004 r., zgodnie z warunkami wymienionymi w Załączniku do n

...in respect of the presence of the harmful organism Claviceps purpurea shall be permitted, for a
period
expiring on 30 November 2004, in accordance with the terms set out in the Annex to this Decis
Zezwala się na obrót we Wspólnocie materiałem siewnym żyta ozimego niespełniającym wymogów w zakresie obecności organizmu szkodliwego Claviceps purpurea ustanowionych w dyrektywie 66/402/EWG, w
okresie
upływającym z dniem 30 listopada 2004 r., zgodnie z warunkami wymienionymi w Załączniku do niniejszej decyzji i z zastrzeżeniem następujących warunków:

The marketing in the Community of seed of winter rye which does not satisfy the requirements laid down in Directive 66/402/EEC in respect of the presence of the harmful organism Claviceps purpurea shall be permitted, for a
period
expiring on 30 November 2004, in accordance with the terms set out in the Annex to this Decision and subject to the following conditions:

...minimalnych wymogów w zakresie zdolności kiełkowania ustanowionych w dyrektywie 66/402/EWG w
okresie
upływającym z dniem 15 listopada 2005 r., zgodnie z zasadami określonymi w Załączniku do nin

...germination capacity requirements laid down in Directive 66/402/EEC shall be permitted, for a
period
expiring on 15 November 2005, in accordance with the terms set out in the Annex to this Decis
Zezwala się na obrót we Wspólnocie materiałem siewnym pszenicy twardej ozimej niespełniającymi minimalnych wymogów w zakresie zdolności kiełkowania ustanowionych w dyrektywie 66/402/EWG w
okresie
upływającym z dniem 15 listopada 2005 r., zgodnie z zasadami określonymi w Załączniku do niniejszej decyzji i z zastrzeżeniem następujących warunków:

The marketing in the Community of seed of winter durum wheat which does not satisfy the minimum germination capacity requirements laid down in Directive 66/402/EEC shall be permitted, for a
period
expiring on 15 November 2005, in accordance with the terms set out in the Annex to this Decision and subject to the following conditions:

...na obrót materiałem siewnym tego gatunku przy zastosowaniu mniej rygorystycznych wymagań przez
okres
upływający z dniem 30 listopada 2004 r.

...to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a
period
expiring on 30 November 2004.
W związku z tym należy upoważnić Danię do zezwalania na obrót materiałem siewnym tego gatunku przy zastosowaniu mniej rygorystycznych wymagań przez
okres
upływający z dniem 30 listopada 2004 r.

Accordingly, Denmark should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a
period
expiring on 30 November 2004.

...na obrót materiałem siewnym tego gatunku przy zastosowaniu mniej rygorystycznych wymagań przez
okres
upływający z dniem 30 listopada 2004 r.

...to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a
period
expiring on 30 November 2004.
W związku z tym należy upoważnić Łotwę do zezwalania na obrót materiałem siewnym tego gatunku przy zastosowaniu mniej rygorystycznych wymagań przez
okres
upływający z dniem 30 listopada 2004 r.

Accordingly, Latvia should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a
period
expiring on 30 November 2004.

...nowe zobowiązania związane z rozszerzeniem ze strony tych producentów eksportujących, na następny
okres
upływający z dniem 13 kwietnia 2006 r.

By Regulation (EC) No 858/2005 [6], the Commission accepted new undertakings from the exporting producers mentioned above until 13 April 2006.
Rozporządzeniem (WE) nr 858/2005 [6] Komisja przyjęła nowe zobowiązania związane z rozszerzeniem ze strony tych producentów eksportujących, na następny
okres
upływający z dniem 13 kwietnia 2006 r.

By Regulation (EC) No 858/2005 [6], the Commission accepted new undertakings from the exporting producers mentioned above until 13 April 2006.

...i do dnia 24 września włącznie termin ważności świadectw, o które ubiegają się producenci w tym
okresie
, upływa po 30 dniach od dnia ich wystawienia, z zastrzeżeniem, że nie może on przekroczyć dn

However,
during
July, August and until 24 September included, the validity of the certificates requested
during
the
periods
in question is limited to 30 days as from the day on which they are issued,...
Jednakże w lipcu, sierpniu i do dnia 24 września włącznie termin ważności świadectw, o które ubiegają się producenci w tym
okresie
, upływa po 30 dniach od dnia ich wystawienia, z zastrzeżeniem, że nie może on przekroczyć dnia 30 września.

However,
during
July, August and until 24 September included, the validity of the certificates requested
during
the
periods
in question is limited to 30 days as from the day on which they are issued, without being able to exceed the limit of 30 September.

To ostatnie rozporządzenie przewiduje, że porozumienie zostaje rozszerzone na
okres
upływający po trzech latach od daty publikacji wspomnianego rozporządzenia, tj. w dniu 30 września 2004 r.

The latter Decree establishes that the extension
period
for the agreement ends three years after the Decree’s publication date, i.e. on 30 September 2004.
To ostatnie rozporządzenie przewiduje, że porozumienie zostaje rozszerzone na
okres
upływający po trzech latach od daty publikacji wspomnianego rozporządzenia, tj. w dniu 30 września 2004 r.

The latter Decree establishes that the extension
period
for the agreement ends three years after the Decree’s publication date, i.e. on 30 September 2004.

Artykuł 1 rozporządzenia przewiduje, że porozumienie zostaje rozszerzone na
okres
upływający po trzech latach od daty publikacji wspomnianego rozporządzenia, tj. w dniu 30 września 2004 r.

Article 1 of the Decree establishes that the agreement is extended for a
period
ending three years after the Decree’s publication date, i.e. on 30 September 2004.
Artykuł 1 rozporządzenia przewiduje, że porozumienie zostaje rozszerzone na
okres
upływający po trzech latach od daty publikacji wspomnianego rozporządzenia, tj. w dniu 30 września 2004 r.

Article 1 of the Decree establishes that the agreement is extended for a
period
ending three years after the Decree’s publication date, i.e. on 30 September 2004.

Obowiązujący obecnie łączny maksymalny
okres
upływający od terminu przedstawiania sprawozdań, ustanowionego w art. 4 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 3605/93, do podjęcia decyzji o nałożeniu...

The current overall maximum
period
of 10 months from the reporting dates established in Article 4(2) and (3) of Regulation (EC) No 3605/93 until the decision to impose sanctions would be inconsistent...
Obowiązujący obecnie łączny maksymalny
okres
upływający od terminu przedstawiania sprawozdań, ustanowionego w art. 4 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 3605/93, do podjęcia decyzji o nałożeniu sankcji, wynoszący 10 miesięcy, byłby niespójny ze zmodyfikowanymi ostatecznymi terminami na poszczególnych etapach procedury oraz z możliwością wydawania zmienionych zaleceń na mocy art. 104 ust. 7 Traktatu lub zmienionych wezwań na mocy art. 104 ust. 9.

The current overall maximum
period
of 10 months from the reporting dates established in Article 4(2) and (3) of Regulation (EC) No 3605/93 until the decision to impose sanctions would be inconsistent with the amended deadlines in each step of the procedure and the possibility to issue revised recommendations under Article 104(7) of the Treaty or revised notices under Article 104(9).

...zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające flonikamid, tiosiarczan srebra i tembotrion na
okres
upływający najpóźniej w dniu 31 maja 2012 r.

...for plant protection products containing flonicamid, silver thiosulphate or tembotrione for a
period
ending on 31 May 2012 at the latest.
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające flonikamid, tiosiarczan srebra i tembotrion na
okres
upływający najpóźniej w dniu 31 maja 2012 r.

Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing flonicamid, silver thiosulphate or tembotrione for a
period
ending on 31 May 2012 at the latest.

...oryginalnie zamontowanych w nowych pojazdach lub zamontowanych w wyniku wymiany takich urządzeń na
okres
upływający najpóźniej w dniu 30 czerwca 2013 r. Jednakże, zgodnie z art. 5 decyzji...

...only when originally installed in new vehicles or when replacing one so installed and for a
period
ending 30 June 2013 at the latest. However, according to Article 5 of Decision 2005/50/EC, th
Decyzja 2005/50/WE zezwala na użycie urządzeń radarowych wykorzystujących pasmo 24 GHz tylko w przypadku urządzeń oryginalnie zamontowanych w nowych pojazdach lub zamontowanych w wyniku wymiany takich urządzeń na
okres
upływający najpóźniej w dniu 30 czerwca 2013 r. Jednakże, zgodnie z art. 5 decyzji 2005/50/WE termin ten może zostać przyspieszony.

Decision 2005/50/EC permits the use of 24 GHz radar equipment only when originally installed in new vehicles or when replacing one so installed and for a
period
ending 30 June 2013 at the latest. However, according to Article 5 of Decision 2005/50/EC, that date may be advanced.

...mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające profoksydim na
okres
upływający najpóźniej w dniu 30 czerwca 2012 r.

...may extend provisional authorisations for plant protection products containing profoxydim for a
period
ending on 30 June 2012 at the latest.
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające profoksydim na
okres
upływający najpóźniej w dniu 30 czerwca 2012 r.

Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing profoxydim for a
period
ending on 30 June 2012 at the latest.

...tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające ametoktradynę lub fosfonian disodu na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 października 2014 r.

...authorisations for plant protection products containing ametoctradin or disodium phosphonate for a
period
ending on 31 October 2014 at the latest.
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające ametoktradynę lub fosfonian disodu na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 października 2014 r.

Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing ametoctradin or disodium phosphonate for a
period
ending on 31 October 2014 at the latest.

...przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające Aureobasidium pullulans na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 sierpnia 2014 r.

...provisional authorisations for plant protection products containing Aureobasidium pullulans for a
period
ending on 31 August 2014 at the latest.
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające Aureobasidium pullulans na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 sierpnia 2014 r.

Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing Aureobasidium pullulans for a
period
ending on 31 August 2014 at the latest.

...tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające emamektynę lub maltodekstrynę na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 stycznia 2015 r.

...authorisations for plant protection products containing emamectin or maltodextrin for a
period
ending on 31 January 2015 at the latest.
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające emamektynę lub maltodekstrynę na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 stycznia 2015 r.

Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing emamectin or maltodextrin for a
period
ending on 31 January 2015 at the latest.

...członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające FEN 560 na
okres
upływający najpóźniej dnia 6 kwietnia 2012 r.

...may extend provisional authorisations for plant protection products containing FEN 560 for a
period
ending on 6 April 2012 at the latest.
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające FEN 560 na
okres
upływający najpóźniej dnia 6 kwietnia 2012 r.

Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing FEN 560 for a
period
ending on 6 April 2012 at the latest.

...mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające spirotetramat na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 grudnia 2012 r.

...may extend provisional authorisations for plant protection products containing spirotetramat for a
period
ending on 31 December 2012 at the latest.
Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające spirotetramat na
okres
upływający najpóźniej dnia 31 grudnia 2012 r.

Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing spirotetramat for a
period
ending on 31 December 2012 at the latest.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich