Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odwoływać
...na mocy art. 10 w polu odniesienia podaje się dane identyfikacyjne osoby (osób) odwołującej się (
odwołujących
się) oraz, jeśli jest dostępny, numer decyzji, od której wniesiono odwołanie.

Payments due under Article 10 shall indicate in the reference field the identity of the appellant(s) and, if available, the number of the decision that is being appealed.
W przypadku płatności należnych na mocy art. 10 w polu odniesienia podaje się dane identyfikacyjne osoby (osób) odwołującej się (
odwołujących
się) oraz, jeśli jest dostępny, numer decyzji, od której wniesiono odwołanie.

Payments due under Article 10 shall indicate in the reference field the identity of the appellant(s) and, if available, the number of the decision that is being appealed.

...w art. 8 ust. 3, w polu odniesienia podaje się dane identyfikacyjne osoby (osób) odwołującej się (
odwołujących
się) oraz, jeśli jest dostępny, numer decyzji, od której wniesiono odwołanie.

Payments referred to in Article 8(3) shall indicate, in the reference field, the identity of the appellant(s) and, if available, the number of the decision that is being appealed against.
W przypadku płatności, o których mowa w art. 8 ust. 3, w polu odniesienia podaje się dane identyfikacyjne osoby (osób) odwołującej się (
odwołujących
się) oraz, jeśli jest dostępny, numer decyzji, od której wniesiono odwołanie.

Payments referred to in Article 8(3) shall indicate, in the reference field, the identity of the appellant(s) and, if available, the number of the decision that is being appealed against.

...sektorów strategicznych”, a także stwierdzenia, że plany te nie będą prawnie wiążące, Komisja
odwołuje
się do wyjaśnień zawartych odpowiednio w motywach 232–234.

...Emerging Industries’ and to the claim that the plans would not be legally binding, the Commission
refers
to the explanations in recitals (232) — (234) respectively.
W odniesieniu do podobnego twierdzenia dotyczącego planu 840, planu 421 oraz środków wsparcia „wschodzących sektorów strategicznych”, a także stwierdzenia, że plany te nie będą prawnie wiążące, Komisja
odwołuje
się do wyjaśnień zawartych odpowiednio w motywach 232–234.

With regard to the similar claim concerning the 840 plan, the 421 plan and the measures to support ‘Strategic Emerging Industries’ and to the claim that the plans would not be legally binding, the Commission
refers
to the explanations in recitals (232) — (234) respectively.

W tym zakresie władze włoskie
odwołują
się do tekstu decyzji o wszczęciu postępowania [16] i koncepcji prywatnego zarządzania spółką AZ Servizi; dotyczy to zarówno nabycia udziałów w AZ Servizi przez...

In this regard, Italy
refers
to the text of the decision to initiate the procedure [16] and to the private management approach to the AZ Servizi operation; this applies both to Fintecna's acquisition...
W tym zakresie władze włoskie
odwołują
się do tekstu decyzji o wszczęciu postępowania [16] i koncepcji prywatnego zarządzania spółką AZ Servizi; dotyczy to zarówno nabycia udziałów w AZ Servizi przez Fintecna, jak i ostatecznego celu, jakim jest przeniesienie do spółek zewnętrznych określonych dziedzin działalności.

In this regard, Italy
refers
to the text of the decision to initiate the procedure [16] and to the private management approach to the AZ Servizi operation; this applies both to Fintecna's acquisition of the holding in AZ Servizi and to the final objective of the transfer of the relevant activities to third parties.

W przypadku trudności występujących przy wymianie, każda ze tron może
odwoływać
się do Wspólnego Komitetu Weternaryjnego.

Where difficulties arise in trade, the matter shall be
referred
to the Joint Veterinary Committee at the request of either Party.
W przypadku trudności występujących przy wymianie, każda ze tron może
odwoływać
się do Wspólnego Komitetu Weternaryjnego.

Where difficulties arise in trade, the matter shall be
referred
to the Joint Veterinary Committee at the request of either Party.

...zaistnienia rozbieżności dotyczących stosowania lub interpretacji niniejszej umowy każda ze Stron
odwołuje
się do Wspólnego Komitetu.

...is divergence of views in the application or interpretation of this Agreement, either Party shall
refer
to the Joint Committee.
W razie zaistnienia rozbieżności dotyczących stosowania lub interpretacji niniejszej umowy każda ze Stron
odwołuje
się do Wspólnego Komitetu.

If, however, there is divergence of views in the application or interpretation of this Agreement, either Party shall
refer
to the Joint Committee.

...hiszpańskie odrzucają kwalifikację przedmiotowego środka jako środka mającego charakter wyjątku,
odwołując
się do wspólnej charakterystyki amortyzacji wartości firmy oraz finansowej wartości firmy

...exceptional nature of the measure at issue, the Spanish authorities reject this qualification by
recalling
the common feature of goodwill and financial goodwill amortisation according to Spanish ac
Władze hiszpańskie odrzucają kwalifikację przedmiotowego środka jako środka mającego charakter wyjątku,
odwołując
się do wspólnej charakterystyki amortyzacji wartości firmy oraz finansowej wartości firmy zgodnie z hiszpańskimi zasadami rachunkowości [45].

Regarding the exceptional nature of the measure at issue, the Spanish authorities reject this qualification by
recalling
the common feature of goodwill and financial goodwill amortisation according to Spanish accounting rules [45].

...hiszpańskie odrzucają kwalifikację kwestionowanego środka jako środka mającego charakter wyjątku,
odwołując
się do wspólnej charakterystyki amortyzacji wartości firmy oraz finansowej wartości...

...exceptional nature of the contested measure, the Spanish authorities reject this qualification by
recalling
the common feature of goodwill and financial goodwill amortisation according to Spanish...
Władze hiszpańskie odrzucają kwalifikację kwestionowanego środka jako środka mającego charakter wyjątku,
odwołując
się do wspólnej charakterystyki amortyzacji wartości firmy oraz finansowej wartości firmy zgodnie z hiszpańskimi zasadami rachunkowości [39].

Regarding the exceptional nature of the contested measure, the Spanish authorities reject this qualification by
recalling
the common feature of goodwill and financial goodwill amortisation according to Spanish accounting rules [39].

...ratowania i restrukturyzacji z 2004 r. ani z wytycznymi w sprawie rybołówstwa z 1999 r., które
odwołują
się do wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji firm.

...the 1999 R & R Guidelines and 2004 R & R Guidelines nor with the 2004 fisheries guidelines which
refer
to the rescue and restructuring guidelines.
W rezultacie Komisja stwierdza, że bezpłatna gwarancja dla kredytu w wysokości 550000 EUR nie jest zgodna z warunkami wymienionymi w wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. i w wytycznych w sprawie ratowania i restrukturyzacji z 2004 r. ani z wytycznymi w sprawie rybołówstwa z 1999 r., które
odwołują
się do wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji firm.

Accordingly, the Commission considers that the free guarantee for the loan of EUR 550000 is not compatible with the conditions of the 1999 R & R Guidelines and 2004 R & R Guidelines nor with the 2004 fisheries guidelines which
refer
to the rescue and restructuring guidelines.

...wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. ani z wytycznymi w sprawie rybołówstwa z 2001 r., które
odwołują
się do wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji.

...with the conditions of the 1999 R & R Guidelines nor with the 2001 fisheries guidelines which
refer
to the rescue and restructuring guidelines.
Dlatego też pomoc udzielona AGVO na restrukturyzację aukcji rybnej nie jest zgodna z warunkami wymienionymi w wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. ani z wytycznymi w sprawie rybołówstwa z 2001 r., które
odwołują
się do wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji.

Consequently, the aid granted to AGVO for the restructuring of the fish auction is not compatible with the conditions of the 1999 R & R Guidelines nor with the 2001 fisheries guidelines which
refer
to the rescue and restructuring guidelines.

Jeżeli nawet we wcześniejszych decyzjach
odwoływano
się do wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw [23], to w pkt 49...

Although in previous decisions
reference
was made to the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty [23], the Commission has clarified in paragraph 49 of the...
Jeżeli nawet we wcześniejszych decyzjach
odwoływano
się do wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw [23], to w pkt 49 komunikatu dotyczącego restrukturyzacji Komisja wyjaśniła, że dla oceny pomocy na restrukturyzację banków, zgłoszonej Komisji najpóźniej w dniu 31 grudnia 2010 r., Komisja będzie stosować komunikat dotyczący restrukturyzacji, a nie wytyczne wspólnotowe dotyczące pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw.

Although in previous decisions
reference
was made to the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty [23], the Commission has clarified in paragraph 49 of the Restructuring Communication that all aid which is notified to the Commission on or before 31 December 2010 will be examined as restructuring aid for banks on the basis of the Restructuring Communication rather than the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty.

...nie zmieniając warunków wymiany handlowej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem, bez
odwoływania
się do wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restruktur

...affecting trading conditions to an extent contrary to the common interest, and had not made
reference
to the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficult
Władze włoskie podkreślają ponadto że w piśmie zatwierdzającym ustawę nr 52/94 Komisja stwierdza, że przedmiotowa pomoc jest zgodna z kryteriami mającymi do niej zastosowanie i dlatego można do niej zastosować odstępstwo przewidziane w art. 92 (obecnie art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE), ponieważ jest środkiem mającym na celu ułatwianie rozwoju niektórych działań gospodarczych lub niektórych regionów gospodarczych, nie zmieniając warunków wymiany handlowej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem, bez
odwoływania
się do wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw.

The Italian authorities also stressed that, in the letter approving Law No 52/94, the Commission had stated that the aid in question complied with the criteria applicable thereto and could thus benefit from the exemption under paragraph 3(c) of Article 92 (now Article 87) of the EC Treaty, as they were measures intended to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, without adversely affecting trading conditions to an extent contrary to the common interest, and had not made
reference
to the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty.

...pomocy na rzecz sektora lotnictwa (Dz.U. L 124 z 23.5.1996 oraz Suplement EOG nr 23 z 23.5.1996)
odwołuje
się do wytycznych Wspólnoty dotyczących stosowania art. 92 i 93 Traktatu WE oraz art. 61 Po

...on aid to the aviation sector (OJ L 124, 23.5.1996 and the EEA Supplement No 23, 23.5.1996)
refers
to the Community guidelines on the application of Articles 92 and 93 of the EC Treaty and Art
Rozdział 30 Wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa dotyczący pomocy na rzecz sektora lotnictwa (Dz.U. L 124 z 23.5.1996 oraz Suplement EOG nr 23 z 23.5.1996)
odwołuje
się do wytycznych Wspólnoty dotyczących stosowania art. 92 i 93 Traktatu WE oraz art. 61 Porozumienia EOG do pomocy państwa w sektorze lotnictwa oraz stanowi, że Urząd Nadzoru zastosuje kryteria odpowiadające kryteriom przedstawionym w wytycznych Komisji.

Chapter 30 of the EFTA Surveillance Authority State Aid Guidelines on aid to the aviation sector (OJ L 124, 23.5.1996 and the EEA Supplement No 23, 23.5.1996)
refers
to the Community guidelines on the application of Articles 92 and 93 of the EC Treaty and Article 61 of the EEA Agreement to State aid in the aviation sector and states that the Authority will apply criteria corresponding to those found in the Commission guidelines.

Wreszcie, władze belgijskie
odwołują
się do wytycznych Wspólnoty, które przewidują w pkt 3.1 akapit 2 in fine, że „najlepszym rozwiązaniem byłoby stworzenie warunków pozwalających armatorom...

Finally, the Belgian authorities
refer
to the Community guidelines which provide in the second paragraph of section 3.1 that ‘the creation of conditions allowing fairer competition with flags of...
Wreszcie, władze belgijskie
odwołują
się do wytycznych Wspólnoty, które przewidują w pkt 3.1 akapit 2 in fine, że „najlepszym rozwiązaniem byłoby stworzenie warunków pozwalających armatorom skutecznie stawić czoło konkurencji tanich bander”.

Finally, the Belgian authorities
refer
to the Community guidelines which provide in the second paragraph of section 3.1 that ‘the creation of conditions allowing fairer competition with flags of convenience seems the best way forward’.

Odwołując
się do samego Funduszu Wyrównawczego, Komisja zwraca uwagę na fakt, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem nie należy rozróżniać przypadków, w których pomoc jest przyznawana bezpośrednio...

Turning now to the Equalisation Fund itself, the Commission points out that, according to settled case-law, no distinction should be made between cases where the aid is granted directly by the State...
Odwołując
się do samego Funduszu Wyrównawczego, Komisja zwraca uwagę na fakt, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem nie należy rozróżniać przypadków, w których pomoc jest przyznawana bezpośrednio przez państwo, i przypadków, w których jest ona udzielana za pośrednictwem podmiotu prawa publicznego lub organu prywatnego, wskazanego lub utworzonego przez to państwo [45].

Turning now to the Equalisation Fund itself, the Commission points out that, according to settled case-law, no distinction should be made between cases where the aid is granted directly by the State and cases where it is granted by a public or private body designated or established by the State [45].

W celu dokonania rozróżnienia między tymi sprawami Sąd w sprawie Essent
odwołuje
się do wprowadzenia opłat przez organy ustawodawcze, ale nie stwierdza, że każda interwencja państwa w proces...

In order to distinguish the cases, the Court
refers
in Essent to the introduction of the charge by legislature, but does not stipulate that any state intervention by legislation automatically leads...
W celu dokonania rozróżnienia między tymi sprawami Sąd w sprawie Essent
odwołuje
się do wprowadzenia opłat przez organy ustawodawcze, ale nie stwierdza, że każda interwencja państwa w proces ustawodawczy automatycznie skutkuje zaangażowaniem zasobów państwowych.

In order to distinguish the cases, the Court
refers
in Essent to the introduction of the charge by legislature, but does not stipulate that any state intervention by legislation automatically leads to an involvement of state resources.

Komisja nie zgadza się z tym twierdzeniem i
odwołuje
się do motywów 399–403 powyżej, gdzie wyjaśniono, dlaczego dokumenty te mają znaczenie dla tego rodzaju ustaleń.

Commission does not agree with this claim and
refers
to the recitals (399) — (403) above where it explained why these documents are relevant for such findings.
Komisja nie zgadza się z tym twierdzeniem i
odwołuje
się do motywów 399–403 powyżej, gdzie wyjaśniono, dlaczego dokumenty te mają znaczenie dla tego rodzaju ustaleń.

Commission does not agree with this claim and
refers
to the recitals (399) — (403) above where it explained why these documents are relevant for such findings.

...w dniu 11 lipca, Komisja potwierdziła, że wobec braku nazwisk klientów, jak wspomniano powyżej,
odwołuje
się do motywu 47 powyżej.

...Commission confirmed that in the absence of the customer names as mentioned above, the Commission
refers
to recital 47 above.
W odniesieniu do lit. b) powyżej oraz jak wspomniano w piśmie załączonym do dokumentacji z dnia 13 lipca 2012 r. przesłanym wspomnianym zainteresowanym stronom po przesłuchaniu, które odbyło się w dniu 11 lipca, Komisja potwierdziła, że wobec braku nazwisk klientów, jak wspomniano powyżej,
odwołuje
się do motywu 47 powyżej.

In regard to point (b) above and as mentioned in a note for the file dated 13 July 2012 sent to the said interested parties following the hearing held on 11 July 2012, the Commission confirmed that in the absence of the customer names as mentioned above, the Commission
refers
to recital 47 above.

...nowemu rejestrującemu uzgodnioną informację i udziela nowemu rejestrującemu pozwolenia na
odwoływanie
się do pełnego sprawozdania z badania poprzedniego rejestrującego.

...to the new registrant the agreed information and shall give the new registrant the permission to
refer
to the previous registrant's full study report.
Po osiągnięciu porozumienia w zakresie udostępnienia informacji poprzedni rejestrujący udostępnia nowemu rejestrującemu uzgodnioną informację i udziela nowemu rejestrującemu pozwolenia na
odwoływanie
się do pełnego sprawozdania z badania poprzedniego rejestrującego.

On agreement on the sharing of the information, the previous registrant shall make available to the new registrant the agreed information and shall give the new registrant the permission to
refer
to the previous registrant's full study report.

W ciągu 2 tygodni od otrzymania zapłaty właściciel wydaje pozwolenie na
odwoływanie
się do pełnego raportu badawczego dla celów rejestracji.

The owner shall give permission to
refer
to the full study report for the purpose of registration within two weeks of receipt of payment.
W ciągu 2 tygodni od otrzymania zapłaty właściciel wydaje pozwolenie na
odwoływanie
się do pełnego raportu badawczego dla celów rejestracji.

The owner shall give permission to
refer
to the full study report for the purpose of registration within two weeks of receipt of payment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich