Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oczywiście
Oczywiście
dzięki zabezpieczeniu bank nie zniknie zupełnie z rynku.

Of
course
, it ensures that the bank does not disappear from the market altogether.
Oczywiście
dzięki zabezpieczeniu bank nie zniknie zupełnie z rynku.

Of
course
, it ensures that the bank does not disappear from the market altogether.

Istniała
oczywiście
granica co do ilości pracy, jaka mogła być wykonana w ramach specjalnych projektów usługowych, przy czym granica ta określona była rzeczywistym zapotrzebowaniem państwa na...

There was
naturally
a limit as to the amount of work that could be done through Special service projects, this limit residing in the State’s actual need for such services to be provided.
Istniała
oczywiście
granica co do ilości pracy, jaka mogła być wykonana w ramach specjalnych projektów usługowych, przy czym granica ta określona była rzeczywistym zapotrzebowaniem państwa na dostarczenie takich usług.

There was
naturally
a limit as to the amount of work that could be done through Special service projects, this limit residing in the State’s actual need for such services to be provided.

Pojęcia „
oczywiście
bezzasadne” i „powództwo niedopuszczalne” w kontekście zwrotu pozwu powinny być określone przez prawo krajowe.

The concepts of ‘
clearly
unfounded’ in the context of the dismissal of a claim and of ‘inadmissible’ in the context of the dismissal of an application should be determined in accordance with national...
Pojęcia „
oczywiście
bezzasadne” i „powództwo niedopuszczalne” w kontekście zwrotu pozwu powinny być określone przez prawo krajowe.

The concepts of ‘
clearly
unfounded’ in the context of the dismissal of a claim and of ‘inadmissible’ in the context of the dismissal of an application should be determined in accordance with national law.

...z okoliczności wymienionych w art. 31 ust. 8, państwa członkowskie mogą również uznać wniosek za
oczywiście
bezzasadny w przypadkach określonych w ustawodawstwie krajowym.

...circumstances listed in Article 31(8) apply, Member States may also consider an application to be
manifestly
unfounded, where it is defined as such in the national legislation.
W przypadkach wniosków bezzasadnych, w których zachodzą którekolwiek z okoliczności wymienionych w art. 31 ust. 8, państwa członkowskie mogą również uznać wniosek za
oczywiście
bezzasadny w przypadkach określonych w ustawodawstwie krajowym.

In cases of unfounded applications in which any of the circumstances listed in Article 31(8) apply, Member States may also consider an application to be
manifestly
unfounded, where it is defined as such in the national legislation.

...w art. 23 ust. 4 lit. a) oraz c)–o), Państwa Członkowskie mogą również uznać wniosek za
oczywiście
bezzasadny w przypadkach, gdy zostało to tak określone ustawodawstwie krajowym.

...listed in Article 23(4)(a) and (c) to (o) apply, Member States may also consider an application as
manifestly
unfounded, where it is defined as such in the national legislation.
W przypadkach wspomnianych w art. 23 ust. 4 lit. b) oraz w przypadkach bezzasadnych wniosków o udzielenie azylu, w których zachodzą którekolwiek z okoliczności wymienionych w art. 23 ust. 4 lit. a) oraz c)–o), Państwa Członkowskie mogą również uznać wniosek za
oczywiście
bezzasadny w przypadkach, gdy zostało to tak określone ustawodawstwie krajowym.

In the cases mentioned in Article 23(4)(b) and in cases of unfounded applications for asylum in which any of the circumstances listed in Article 23(4)(a) and (c) to (o) apply, Member States may also consider an application as
manifestly
unfounded, where it is defined as such in the national legislation.

...się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania).

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or manifestly unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).
Pomocy w zakresie kosztów postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania).

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or manifestly unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).

...się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania);

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or manifestly unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).
pomocy w zakresie kosztów postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania);

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or manifestly unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).

Jeżeli odwołanie, główne lub wzajemne, jest w całości lub w części oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne, Trybunał może, w każdej chwili, na wniosek sędziego sprawozdawcy i po...

Where the appeal or cross-appeal is, in whole or in part, manifestly inadmissible or
manifestly
unfounded, the Court may at any time, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing...
Jeżeli odwołanie, główne lub wzajemne, jest w całości lub w części oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne, Trybunał może, w każdej chwili, na wniosek sędziego sprawozdawcy i po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, odpowiednio odrzucić lub oddalić to odwołanie w całości lub w części w drodze postanowienia z uzasadnieniem.

Where the appeal or cross-appeal is, in whole or in part, manifestly inadmissible or
manifestly
unfounded, the Court may at any time, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, decide by reasoned order to dismiss that appeal or cross-appeal in whole or in part.

Jeżeli odwołanie jest w całości lub w części oczywiście niedopuszczalne albo
oczywiście
bezzasadne, Sąd Pierwszej Instancji może, w każdym czasie, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po...

Where the appeal is, in whole or in part, clearly inadmissible or
clearly
unfounded, the Court of First Instance may at any time, acting on a report from the Judge-Rapporteur and after hearing the...
Jeżeli odwołanie jest w całości lub w części oczywiście niedopuszczalne albo
oczywiście
bezzasadne, Sąd Pierwszej Instancji może, w każdym czasie, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po wysłuchaniu rzecznika generalnego, oddalić odwołanie w całości albo w części, orzekając w drodze postanowienia z uzasadnieniem.

Where the appeal is, in whole or in part, clearly inadmissible or
clearly
unfounded, the Court of First Instance may at any time, acting on a report from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, by reasoned order dismiss the appeal in whole or in part.

...istnieje ryzyko ucieczki lub jeżeli wniosek o pozwolenie na legalny pobyt został odrzucony jako
oczywiście
bezzasadny lub zawierający fałszywe informacje, lub jeżeli dana osoba stanowi zagrożenie

If there is a risk of absconding, or if an application for a legal stay has been dismissed as
manifestly
unfounded or fraudulent, or if the person concerned poses a risk to public policy, public...
Jeżeli istnieje ryzyko ucieczki lub jeżeli wniosek o pozwolenie na legalny pobyt został odrzucony jako
oczywiście
bezzasadny lub zawierający fałszywe informacje, lub jeżeli dana osoba stanowi zagrożenie dla porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego lub bezpieczeństwa narodowego, państwo członkowskie może wstrzymać się od wyznaczenia terminu dobrowolnego wyjazdu, lub może wyznaczyć termin krótszy niż siedem dni.

If there is a risk of absconding, or if an application for a legal stay has been dismissed as
manifestly
unfounded or fraudulent, or if the person concerned poses a risk to public policy, public security or national security, Member States may refrain from granting a period for voluntary departure, or may grant a period shorter than seven days.

...odpowiednie, lub w przypadku niewłaściwego wypełnienia formularza pozwu, o ile powództwo nie jest
oczywiście
bezzasadne lub niedopuszczalne, sąd lub trybunał umożliwia powodowi uzupełnienie lub...

...or insufficiently clear or if the claim form is not filled in properly, it shall, unless the claim
appears
to be clearly unfounded or the application inadmissible, give the claimant the...
W przypadku gdy sąd lub trybunał uznaje, że informacje przedstawione przez powoda nie są dostatecznie jasne lub odpowiednie, lub w przypadku niewłaściwego wypełnienia formularza pozwu, o ile powództwo nie jest
oczywiście
bezzasadne lub niedopuszczalne, sąd lub trybunał umożliwia powodowi uzupełnienie lub skorygowanie danych zawartych w formularzu pozwu lub dostarczenie uzupełniających informacji lub dokumentów lub cofnięcie pozwu, w terminie określonym przez sąd lub trybunał.

Where the court or tribunal considers the information provided by the claimant to be inadequate or insufficiently clear or if the claim form is not filled in properly, it shall, unless the claim
appears
to be clearly unfounded or the application inadmissible, give the claimant the opportunity to complete or rectify the claim form or to supply supplementary information or documents or to withdraw the claim, within such period as it specifies.

W przypadku gdy powództwo jest
oczywiście
bezzasadne lub niedopuszczalne lub powód nie uzupełni lub nie skoryguje danych zawartych w formularzu pozwu w określonym terminie, pozew zostaje zwrócony.

Where the claim
appears
to be
clearly
unfounded or the application inadmissible or where the claimant fails to complete or rectify the claim form within the time specified, the application shall be...
W przypadku gdy powództwo jest
oczywiście
bezzasadne lub niedopuszczalne lub powód nie uzupełni lub nie skoryguje danych zawartych w formularzu pozwu w określonym terminie, pozew zostaje zwrócony.

Where the claim
appears
to be
clearly
unfounded or the application inadmissible or where the claimant fails to complete or rectify the claim form within the time specified, the application shall be dismissed.

o uznaniu wniosku za
oczywiście
bezzasadny zgodnie z art. 32 ust. 2 lub bezzasadny, po rozpatrzeniu go zgodnie z art. 31 ust. 8, z wyjątkiem przypadków, gdy decyzje te opierają się na...

considering an application to be
manifestly
unfounded in accordance with Article 32(2) or unfounded after examination in accordance with Article 31(8), except for cases where these decisions are...
o uznaniu wniosku za
oczywiście
bezzasadny zgodnie z art. 32 ust. 2 lub bezzasadny, po rozpatrzeniu go zgodnie z art. 31 ust. 8, z wyjątkiem przypadków, gdy decyzje te opierają się na okolicznościach, o których mowa w art. 31 ust. 8 lit. h);

considering an application to be
manifestly
unfounded in accordance with Article 32(2) or unfounded after examination in accordance with Article 31(8), except for cases where these decisions are based on the circumstances referred to in Article 31(8)(h);

Artykuł 181 Odwołanie oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne

Article 181 Manifestly inadmissible or manifestly unfounded appeal or cross-appeal
Artykuł 181 Odwołanie oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne

Article 181 Manifestly inadmissible or manifestly unfounded appeal or cross-appeal

...się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne.

...if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or
manifestly
unfounded.
Pomocy w zakresie kosztów postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne.

Legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or
manifestly
unfounded.

...się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne.

...if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or
manifestly
unfounded.
§ 3 Pomocy prawnej nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne.

§ 3 Legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or
manifestly
unfounded.

Izba ta bada w stosownym przypadku, czy odwołanie nie jest
oczywiście
bezzasadne.

It shall consider, if appropriate, whether the appeal is
manifestly
unfounded.
Izba ta bada w stosownym przypadku, czy odwołanie nie jest
oczywiście
bezzasadne.

It shall consider, if appropriate, whether the appeal is
manifestly
unfounded.

Skład ten bada, czy skarga nie jest
oczywiście
bezzasadna.

That formation shall consider whether there is
manifestly
no
cause
of action.
Skład ten bada, czy skarga nie jest
oczywiście
bezzasadna.

That formation shall consider whether there is
manifestly
no
cause
of action.

...lub organ Wspólnoty, o których mowa w ust. 1, rozpoznaje każdy taki wniosek, chyba że jest on
oczywiście
bezzasadny.

...institution or body referred to in paragraph 1 shall consider any such request, unless it is
clearly
unsubstantiated.
Instytucja lub organ Wspólnoty, o których mowa w ust. 1, rozpoznaje każdy taki wniosek, chyba że jest on
oczywiście
bezzasadny.

The Community institution or body referred to in paragraph 1 shall consider any such request, unless it is
clearly
unsubstantiated.

Odwołanie oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne

Manifestly inadmissible or manifestly unfounded appeal or cross-appeal
Odwołanie oczywiście niedopuszczalne lub
oczywiście
bezzasadne

Manifestly inadmissible or manifestly unfounded appeal or cross-appeal

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich