Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oczywiście
Opisana powyżej tendencja stanowi
oczywiście
odzwierciedlenie ogólnie trudnej sytuacji sektora kolejowego, która działa demotywująco i ogranicza zdolności przedsiębiorstw kolejowych do inwestowania w...

This trend of
course
reflects the difficulties of the railway industry in general, which reduce the incentives for railway undertakings and their capacity to invest in an effort to modernise and/or...
Opisana powyżej tendencja stanowi
oczywiście
odzwierciedlenie ogólnie trudnej sytuacji sektora kolejowego, która działa demotywująco i ogranicza zdolności przedsiębiorstw kolejowych do inwestowania w modernizację lub odnowę taboru kolejowego.

This trend of
course
reflects the difficulties of the railway industry in general, which reduce the incentives for railway undertakings and their capacity to invest in an effort to modernise and/or renew their rolling stock.

Oczywiście
żaden z tych przypadków nie ma zastosowania w omawianej sprawie.

Clearly
, none of these provisions apply in the present case.
Oczywiście
żaden z tych przypadków nie ma zastosowania w omawianej sprawie.

Clearly
, none of these provisions apply in the present case.

Trzeci to pomoc na odnawialne źródła energii (punkt E.3.3).
Oczywiście
żaden z tych przypadków nie ma zastosowania w omawianej sprawie.

Clearly
, none of these provisions apply in the present case.
Trzeci to pomoc na odnawialne źródła energii (punkt E.3.3).
Oczywiście
żaden z tych przypadków nie ma zastosowania w omawianej sprawie.

Clearly
, none of these provisions apply in the present case.

przedsiębiorstwa odprowadzające stawkę w pełnej wysokości nie otrzymują
oczywiście
żadnej pomocy w ramach programu,

enterprises paying the full rate,
naturally
, do not receive any aid under the scheme,
przedsiębiorstwa odprowadzające stawkę w pełnej wysokości nie otrzymują
oczywiście
żadnej pomocy w ramach programu,

enterprises paying the full rate,
naturally
, do not receive any aid under the scheme,

Mimo że nawet w normalnej sytuacji rynkowej nie można
oczywiście
oczekiwać dokonywania w każdym roku istotnych inwestycji, to jednak fakt, że w całym okresie żaden z dwóch pozostałych producentów...

While even under normal market conditions it can
certainly
not be expected that important investments would be made every year, the fact that over the whole period neither of the two remaining...
Mimo że nawet w normalnej sytuacji rynkowej nie można
oczywiście
oczekiwać dokonywania w każdym roku istotnych inwestycji, to jednak fakt, że w całym okresie żaden z dwóch pozostałych producentów wspólnotowych nie dokonał żadnych ważnych inwestycji, uznawany jest za świadczący o tym, że ich dokonanie uniemożliwiła niska rentowność (która od 2006 r. przyjęła postać strat).

While even under normal market conditions it can
certainly
not be expected that important investments would be made every year, the fact that over the whole period neither of the two remaining Community producers carried out any important investment is considered as a sign that the low profitability (which turned into loss as of 2006) did not allow any important investment to be made.

Nie wyłącza to
oczywiście
zintegrowania Berliner Bank z przedsiębiorstwem oraz wizerunkiem korporacyjnym (corporate identity) nabywcy.

This does not rule out incorporation of Berliner Bank into the buyer’s company and corporate identity.
Nie wyłącza to
oczywiście
zintegrowania Berliner Bank z przedsiębiorstwem oraz wizerunkiem korporacyjnym (corporate identity) nabywcy.

This does not rule out incorporation of Berliner Bank into the buyer’s company and corporate identity.

Wspomniane otwarcie rynku wywołało
oczywiście
odpowiednie skutki, jak pokazuje przykład działalności spółek DLC oraz, trochę później, Fret SNCF.

This opening-up did not fail to have an effect, as shown by the activities of the companies DLC and, more recently, Fret SNCF.
Wspomniane otwarcie rynku wywołało
oczywiście
odpowiednie skutki, jak pokazuje przykład działalności spółek DLC oraz, trochę później, Fret SNCF.

This opening-up did not fail to have an effect, as shown by the activities of the companies DLC and, more recently, Fret SNCF.

Oczywiście
, gdyby użytkownik stał bardzo blisko ściany, jego ciało zajmowałoby większą część tej półkulistej przestrzeni i prawdopodobieństwo byłoby większe.

Of
course
, if the user were standing very close to the wall, his body would take a larger share of the half-sphere, and the probability would be higher.
Oczywiście
, gdyby użytkownik stał bardzo blisko ściany, jego ciało zajmowałoby większą część tej półkulistej przestrzeni i prawdopodobieństwo byłoby większe.

Of
course
, if the user were standing very close to the wall, his body would take a larger share of the half-sphere, and the probability would be higher.

Jeżeli chodzi o kryteria udzielenia zamówienia, „najniższa cena” [91] spełnia
oczywiście
czwarte kryterium z orzecznictwa w sprawie Altmark.

As to the award criteria, the ‘lowest price’ [91]
obviously
satisfies the fourth Altmark criterion.
Jeżeli chodzi o kryteria udzielenia zamówienia, „najniższa cena” [91] spełnia
oczywiście
czwarte kryterium z orzecznictwa w sprawie Altmark.

As to the award criteria, the ‘lowest price’ [91]
obviously
satisfies the fourth Altmark criterion.

Ten
oczywiście
najbliższy związek nie powinien być jednak przywoływany jako pomocniczy łącznik w przypadkach, gdy ustalenie miejsca zwykłego pobytu zmarłego w chwili śmierci okazuje się skomplikowane.

That
manifestly
closest connection should, however, not be resorted to as a subsidiary connecting factor whenever the determination of the habitual residence of the deceased at the time of death...
Ten
oczywiście
najbliższy związek nie powinien być jednak przywoływany jako pomocniczy łącznik w przypadkach, gdy ustalenie miejsca zwykłego pobytu zmarłego w chwili śmierci okazuje się skomplikowane.

That
manifestly
closest connection should, however, not be resorted to as a subsidiary connecting factor whenever the determination of the habitual residence of the deceased at the time of death proves complex.

proponowana inicjatywa obywatelska nie jest oczywistym nadużyciem, nie jest
oczywiście
niepoważna lub dokuczliwa; oraz

the proposed citizens’ initiative is not
manifestly
abusive, frivolous or vexatious; and
proponowana inicjatywa obywatelska nie jest oczywistym nadużyciem, nie jest
oczywiście
niepoważna lub dokuczliwa; oraz

the proposed citizens’ initiative is not
manifestly
abusive, frivolous or vexatious; and

...która byłaby możliwa do odliczenia podatkowego, zaakceptował kwotę netto, po opodatkowaniu,
oczywiście
pod warunkiem że nie będzie ona (kwota netto) podlegać odliczeniu podatkowemu, co zostało

...the Special Tax Inspectorate accepted the payment of a net amount, after tax, provided that, of
course
, as specified in the agreement, the net amount was not itself tax deductible.
ISI, zamiast wymagać od Umicore płatności kwoty brutto przed podatkiem dochodowym, która byłaby możliwa do odliczenia podatkowego, zaakceptował kwotę netto, po opodatkowaniu,
oczywiście
pod warunkiem że nie będzie ona (kwota netto) podlegać odliczeniu podatkowemu, co zostało wyrażone w ugodzie.

instead of requesting that Umicore pay a gross amount before income tax, which would have been tax deductible, the Special Tax Inspectorate accepted the payment of a net amount, after tax, provided that, of
course
, as specified in the agreement, the net amount was not itself tax deductible.

Oczywiście
, jeśli dana rzeźnia zaprzestaje produkcji, otworzono nowy zakład lub przewiduje się znaczącą zmianę zdolności przerobowej zakładu w trakcie trwania badania, wówczas należy odpowiednio...

Naturally
, if a slaughterhouse is no longer in production, if a new facility has been opened or there is predicted to be a significant change in plant throughput during the survey, then the estimated...
Oczywiście
, jeśli dana rzeźnia zaprzestaje produkcji, otworzono nowy zakład lub przewiduje się znaczącą zmianę zdolności przerobowej zakładu w trakcie trwania badania, wówczas należy odpowiednio dostosować szacowaną wielkość przerobu.

Naturally
, if a slaughterhouse is no longer in production, if a new facility has been opened or there is predicted to be a significant change in plant throughput during the survey, then the estimated throughput shall be adjusted accordingly.

Oczywiście
, traktuje się jako pomoc tylko takie sytuacje, w których poszczególne elementy pojęcia pomocy występują (selektywnie udzielana korzyść, zasoby państwa, naruszenie wymiany i zasad...

Of
course
, aid can be said to exist only in so far as the various elements of the aid concept are present (selective advantage, state resources, and effect on trade and competition).
Oczywiście
, traktuje się jako pomoc tylko takie sytuacje, w których poszczególne elementy pojęcia pomocy występują (selektywnie udzielana korzyść, zasoby państwa, naruszenie wymiany i zasad konkurencji).

Of
course
, aid can be said to exist only in so far as the various elements of the aid concept are present (selective advantage, state resources, and effect on trade and competition).

Oczywiście
przeprowadzenie takiej analizy regresji w dużym stopniu zależy od dostępnych informacji statystycznych.

Obviously
, such a regression analysis depends largely on the available statistical information.
Oczywiście
przeprowadzenie takiej analizy regresji w dużym stopniu zależy od dostępnych informacji statystycznych.

Obviously
, such a regression analysis depends largely on the available statistical information.

Komisja
oczywiście
zgadza się, że umowy PPA nie są jedynym czynnikiem mającym wpływ na konkurencję i wymianę handlową.

The Commission
obviously
agrees that the PPAs are not the sole factor influencing competition and trade.
Komisja
oczywiście
zgadza się, że umowy PPA nie są jedynym czynnikiem mającym wpływ na konkurencję i wymianę handlową.

The Commission
obviously
agrees that the PPAs are not the sole factor influencing competition and trade.

Niderlandy zaangażują się
oczywiście
zdecydowanie na rzecz tego, aby dzięki realizacji krajowego programu współpracy oraz wszystkich działań lokalnych i regionalnych rzeczywiście możliwe było...

The Netherlands will work hard to ensure that the national cooperation programme and all local and regional measures are sufficient.
Niderlandy zaangażują się
oczywiście
zdecydowanie na rzecz tego, aby dzięki realizacji krajowego programu współpracy oraz wszystkich działań lokalnych i regionalnych rzeczywiście możliwe było osiągnięcie norm europejskich.

The Netherlands will work hard to ensure that the national cooperation programme and all local and regional measures are sufficient.

Oczywiście
samo pole CRC nie będzie brane pod uwagę przy obliczeniach.

Of
course
the CRC field itself will not be taken into account for the computation.
Oczywiście
samo pole CRC nie będzie brane pod uwagę przy obliczeniach.

Of
course
the CRC field itself will not be taken into account for the computation.

Tekstu tego nie przekazuje się
oczywiście
ani drugiej stronie, ani sędziom składu orzekającego.

That text will not, of
course
, be forwarded to the other parties or to members of the bench.
Tekstu tego nie przekazuje się
oczywiście
ani drugiej stronie, ani sędziom składu orzekającego.

That text will not, of
course
, be forwarded to the other parties or to members of the bench.

Tekstu tego nie przekazuje się
oczywiście
ani drugiej stronie, ani sędziom składu orzekającego.

That text will not, of
course
, be forwarded to the other parties or to members of the bench.
Tekstu tego nie przekazuje się
oczywiście
ani drugiej stronie, ani sędziom składu orzekającego.

That text will not, of
course
, be forwarded to the other parties or to members of the bench.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich