Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oczywiście
Biorąc pod uwagę fakt, że określenie granic systemu
oczywiście
zasadniczo przyczyni się do określenia skali obliczanego śladu środowiskowego organizacji, granice te muszą zostać wyznaczone w...

Given the
obviously
important role that the choice of system boundaries will contribute to deciding the magnitude of the calculated OEF, these shall be established in a principled and consistent...
Biorąc pod uwagę fakt, że określenie granic systemu
oczywiście
zasadniczo przyczyni się do określenia skali obliczanego śladu środowiskowego organizacji, granice te muszą zostać wyznaczone w uporządkowany i spójny sposób.

Given the
obviously
important role that the choice of system boundaries will contribute to deciding the magnitude of the calculated OEF, these shall be established in a principled and consistent manner.

Rozumowanie takie byłoby
oczywiście
błędne, ponieważ nie uwzględniałoby celu założonego w programie.

This would be an obvious
fallacy
, since it would not take into account the ratio of the original arrangement.
Rozumowanie takie byłoby
oczywiście
błędne, ponieważ nie uwzględniałoby celu założonego w programie.

This would be an obvious
fallacy
, since it would not take into account the ratio of the original arrangement.

Według władz belgijskich, to
oczywiście
ta druga opłata zniechęca do rejestracji pod banderą belgijską.

According to the Belgian authorities, this latter duty is a disincentive for registering ships under the Belgian flag.
Według władz belgijskich, to
oczywiście
ta druga opłata zniechęca do rejestracji pod banderą belgijską.

According to the Belgian authorities, this latter duty is a disincentive for registering ships under the Belgian flag.

Przy użyciu tego środka zmniejszone zostało
oczywiście
potencjalne ryzyko, które mogłoby pojawić się z powodu konieczności ponownego odpisu, [...]*.

This measure would, of
course
, minimise the potential risk stemming from the need to make a further write‐down [...]*.
Przy użyciu tego środka zmniejszone zostało
oczywiście
potencjalne ryzyko, które mogłoby pojawić się z powodu konieczności ponownego odpisu, [...]*.

This measure would, of
course
, minimise the potential risk stemming from the need to make a further write‐down [...]*.

Oczywiście
, strony nie są negatywnie dotknięte ustaleniami w ramach oceny MET dokonanymi przed nałożeniem środków tymczasowych.

Certainly
, parties are not negatively affected by any MET determination made before the imposition of provisional measures.
Oczywiście
, strony nie są negatywnie dotknięte ustaleniami w ramach oceny MET dokonanymi przed nałożeniem środków tymczasowych.

Certainly
, parties are not negatively affected by any MET determination made before the imposition of provisional measures.

Oczywiście
FPAP wskazuje na to, że pomoc ma na celu wsparcie utrzymania rybołówstwa w perspektywie regionalnej.

Admittedly
, the FPAP points out that the aid is intended to facilitate the maintenance of fishing within a regional framework.
Oczywiście
FPAP wskazuje na to, że pomoc ma na celu wsparcie utrzymania rybołówstwa w perspektywie regionalnej.

Admittedly
, the FPAP points out that the aid is intended to facilitate the maintenance of fishing within a regional framework.

uznania odwołania głównego za
oczywiście
niedopuszczalne tylko z tego względu, że nie jest ono skierowane przeciwko orzeczeniu Sądu kończącemu postępowanie w sprawie, orzeczeniu rozstrzygającemu w...

if the appeal is declared
manifestly
inadmissible on the sole ground that it is not directed against a final decision of the General Court or against a decision disposing of the substantive issues in...
uznania odwołania głównego za
oczywiście
niedopuszczalne tylko z tego względu, że nie jest ono skierowane przeciwko orzeczeniu Sądu kończącemu postępowanie w sprawie, orzeczeniu rozstrzygającemu w części spór co do istoty albo rozstrzygającemu w przedmiocie zarzutu braku kompetencji lub niedopuszczalności, w rozumieniu art. 56 akapit pierwszy statutu.

if the appeal is declared
manifestly
inadmissible on the sole ground that it is not directed against a final decision of the General Court or against a decision disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility within the meaning of the first paragraph of Article 56 of the Statute.

uznania odwołania głównego za
oczywiście
niedopuszczalne ze względu na niedochowanie terminu na jego wniesienie;

if the appeal is declared
manifestly
inadmissible for non-compliance with the time-limit for lodging an appeal;
uznania odwołania głównego za
oczywiście
niedopuszczalne ze względu na niedochowanie terminu na jego wniesienie;

if the appeal is declared
manifestly
inadmissible for non-compliance with the time-limit for lodging an appeal;

Jeżeli Trybunał jest oczywiście niewłaściwy do rozpoznania sprawy lub jeżeli wniosek lub skarga są
oczywiście
niedopuszczalne, Trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, może...

...the Court has no jurisdiction to hear and determine a case or where a request or an application is
manifestly
inadmissible, the Court may, after hearing the Advocate General, at any time decide to...
Jeżeli Trybunał jest oczywiście niewłaściwy do rozpoznania sprawy lub jeżeli wniosek lub skarga są
oczywiście
niedopuszczalne, Trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, może w każdej chwili wydać postanowienie z uzasadnieniem, bez dalszych czynności procesowych. § 3.

Where it is clear that the Court has no jurisdiction to hear and determine a case or where a request or an application is
manifestly
inadmissible, the Court may, after hearing the Advocate General, at any time decide to give a decision by reasoned order without taking further steps in the proceedings.

...postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania).

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).
Pomocy w zakresie kosztów postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania).

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).

...postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania);

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).
pomocy w zakresie kosztów postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne (art. 95 § 3 regulaminu postępowania);

Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).

Jeżeli odwołanie, główne lub wzajemne, jest w całości lub w części
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne, Trybunał może, w każdej chwili, na wniosek sędziego sprawozdawcy i po...

Where the appeal or cross-appeal is, in whole or in part,
manifestly
inadmissible or manifestly unfounded, the Court may at any time, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing...
Jeżeli odwołanie, główne lub wzajemne, jest w całości lub w części
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne, Trybunał może, w każdej chwili, na wniosek sędziego sprawozdawcy i po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, odpowiednio odrzucić lub oddalić to odwołanie w całości lub w części w drodze postanowienia z uzasadnieniem.

Where the appeal or cross-appeal is, in whole or in part,
manifestly
inadmissible or manifestly unfounded, the Court may at any time, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, decide by reasoned order to dismiss that appeal or cross-appeal in whole or in part.

Artykuł 181 Odwołanie
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne

Article 181
Manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded appeal or cross-appeal
Artykuł 181 Odwołanie
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne

Article 181
Manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded appeal or cross-appeal

...postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne.

Legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or manifestly unfounded.
Pomocy w zakresie kosztów postępowania nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne.

Legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or manifestly unfounded.

§ 3 Pomocy prawnej nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne.

§ 3 Legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or manifestly unfounded.
§ 3 Pomocy prawnej nie przyznaje się, jeżeli czynności, dla których wnosi się o jej przyznanie, są
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne.

§ 3 Legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made
appears
to be
manifestly
inadmissible or manifestly unfounded.

Odwołanie
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne

Manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded appeal or cross-appeal
Odwołanie
oczywiście
niedopuszczalne lub oczywiście bezzasadne

Manifestly
inadmissible or
manifestly
unfounded appeal or cross-appeal

...do rozpoznania skargi lub niektórych jej żądań lub jeżeli skarga jest, w całości lub w części,
oczywiście
niedopuszczalna albo oczywiście pozbawiona podstawy prawnej, Sąd może, bez dalszych czynn

...of an action or of certain of the claims therein or where the action is, in whole or in part,
manifestly
inadmissible or
manifestly
lacking any foundation in law, the Tribunal may, without takin
Jeżeli Sąd jest oczywiście niewłaściwy do rozpoznania skargi lub niektórych jej żądań lub jeżeli skarga jest, w całości lub w części,
oczywiście
niedopuszczalna albo oczywiście pozbawiona podstawy prawnej, Sąd może, bez dalszych czynności procesowych, orzec postanowieniem z uzasadnieniem.

Where it is clear that the Tribunal has no jurisdiction to take cognisance of an action or of certain of the claims therein or where the action is, in whole or in part,
manifestly
inadmissible or
manifestly
lacking any foundation in law, the Tribunal may, without taking further steps in the proceedings, give a decision by way of reasoned order.

Jeżeli odwołanie jest w całości lub w części
oczywiście
niedopuszczalne albo oczywiście bezzasadne, Sąd Pierwszej Instancji może, w każdym czasie, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po...

Where the appeal is, in whole or in part,
clearly
inadmissible or clearly unfounded, the Court of First Instance may at any time, acting on a report from the Judge-Rapporteur and after hearing the...
Jeżeli odwołanie jest w całości lub w części
oczywiście
niedopuszczalne albo oczywiście bezzasadne, Sąd Pierwszej Instancji może, w każdym czasie, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po wysłuchaniu rzecznika generalnego, oddalić odwołanie w całości albo w części, orzekając w drodze postanowienia z uzasadnieniem.

Where the appeal is, in whole or in part,
clearly
inadmissible or clearly unfounded, the Court of First Instance may at any time, acting on a report from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, by reasoned order dismiss the appeal in whole or in part.

Oczywiście
zmiany tych wszystkich wskaźników uzależnione są nie tylko od zdarzeń, które miały miejsce przed przystąpieniem.

Obviously
, fluctuations in all these parameters are not conditioned solely by events that took place before accession.
Oczywiście
zmiany tych wszystkich wskaźników uzależnione są nie tylko od zdarzeń, które miały miejsce przed przystąpieniem.

Obviously
, fluctuations in all these parameters are not conditioned solely by events that took place before accession.

Oczywiście
beneficjenci z niższym ryzykiem mają zawsze możliwość znalezienia gwaranta skłonnego pokryć wystawienie na ryzyko za składkę niższą od średniej składki.

This is
so because it would always be possible for beneficiaries with lower than average risk to find a guarantor willing to cover their risk at premiums cheaper than the average premium.
Oczywiście
beneficjenci z niższym ryzykiem mają zawsze możliwość znalezienia gwaranta skłonnego pokryć wystawienie na ryzyko za składkę niższą od średniej składki.

This is
so because it would always be possible for beneficiaries with lower than average risk to find a guarantor willing to cover their risk at premiums cheaper than the average premium.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich