Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: och
w języku szwedzkim Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.

In Swedish Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.
w języku szwedzkim Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.

In Swedish Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.

w języku szwedzkim Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 616/2007.

in Swedish Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 616/2007.
w języku szwedzkim Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 616/2007.

in Swedish Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 616/2007.

w języku szwedzkim Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1514/97.

In Swedish Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1514/97.
w języku szwedzkim Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1514/97.

In Swedish Får inte användas för produkter med ursprung i Brasilien
och
Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1514/97.

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/Förordning (EG) nr 1146/2003.”.

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/Förordning (EG) nr 1146/2003.’
Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat)/Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/Förordning (EG) nr 1146/2003.”.

Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat)/Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/Förordning (EG) nr 1146/2003.’

...för bearbetning … A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 412/2008”

...för bearbetning … A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 412/2008’
w języku szwedzkim Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 412/2008”

in Swedish Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 412/2008’

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 716/2005.

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 716/2005.
w jęz. szwedzkim Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 716/2005.

in Swedish Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 716/2005.

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 1206/2004

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 1206/2004
w jęz. szwedzkim Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 1206/2004

in Swedish Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 1206/2004

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 545/2007

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 545/2007
w języku szwedzkim Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 545/2007

in Swedish Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 545/2007

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 382/2008

...bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 382/2008
w języku szwedzkim Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 382/2008

in Swedish Licensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av
och
godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 382/2008

Anm.: KN-numren
och
fotnoterna definieras i rådets ändrade förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).”

Anm.: KN-numren
och
fotnoterna definieras
i
rådets ändrade förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).’
Anm.: KN-numren
och
fotnoterna definieras i rådets ändrade förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).”

Anm.: KN-numren
och
fotnoterna definieras
i
rådets ändrade förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).’

...z „laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista” lub „lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform”;

...‘laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista’ or ‘lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform’;
„muu osuuskuntamuotoinen luottolaitos” lub „annat kreditinstitut i andelslagsform” zgodnie z „laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista” lub „lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform”;

‘Muu osuuskuntamuotoinen luottolaitos’ or ‘annat kreditinstitut i andelslagsform’ under ‘laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista’ or ‘lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform’;

...z „laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista” lub „lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform”;

...‘laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista’ or ‘lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform’;
„osuuspankki” lub „andelsbank” zgodnie z „laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista” lub „lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform”;

‘Osuuspankki’ or ‘andelsbank’ under ‘laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista’ or ‘lag om andelsbanker
och
andra kreditinstitut i andelslagsform’;

...som innehas av … (interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).

...som innehas av … (interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).
W języku szwedzkim Interventionsprodukter som innehas av … (interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).

In Swedish Interventionsprodukter som innehas av … (interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).

...utbetalande organets eller interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).

...utbetalande organets eller interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).
w języku szwedzkim Interventionsprodukter som innehas av … (det utbetalande organets eller interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).

In Swedish Interventionsprodukter som innehas av … (det utbetalande organets eller interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land
och
adress till det tilltänkta lagringsstället).

W języku szwedzkim Interventionsprodukter som innehas av … (interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).

In Swedish Interventionsprodukter som innehas av … (interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).
W języku szwedzkim Interventionsprodukter som innehas av … (interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).

In Swedish Interventionsprodukter som innehas av … (interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).

...Interventionsprodukter som innehas av … (det utbetalande organets eller interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).

...Interventionsprodukter som innehas av … (det utbetalande organets eller interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).
w języku szwedzkim Interventionsprodukter som innehas av … (det utbetalande organets eller interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).

In Swedish Interventionsprodukter som innehas av … (det utbetalande organets eller interventionsorganets namn
och
adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället).

...som inte uppfyller kvalitetskraven för en kvantitet på … (ange kvantiteten i kilo med siffror
och
bokstäver).

...som inte uppfyller kvalitetskraven för en kvantitet på … (ange kvantiteten i kilo med siffror
och
bokstäver).
w języku szwedzkim Produkt som inte uppfyller kvalitetskraven för en kvantitet på … (ange kvantiteten i kilo med siffror
och
bokstäver).

In Swedish Produkt som inte uppfyller kvalitetskraven för en kvantitet på … (ange kvantiteten i kilo med siffror
och
bokstäver).

.../ Frigorífico / Depozit frigorific / Chladiareň (mraziareň) / Hladilnica / Kylmävarasto / Kyl-
och
fryshus”.

.../ Frigorífico / Depozit frigorific / Chladiareň (mraziareň) / Hladilnica / Kylmävarasto / Kyl-
och
fryshus’.
CS Хладилен склад / Almacén frigorífico / Chladírna (mrazírna) / Frysehus / Kühlhaus / Külmladu / Ψυκτική εγκατάσταση / Cold store / Entreposage / Deposito frigorifero / Saldētava / Šaltieji sandėliai / Hűtőház / Kamra tal-friża / Koelhuis / Chłodnia składowa / Armazém / Frigorífico / Depozit frigorific / Chladiareň (mraziareň) / Hladilnica / Kylmävarasto / Kyl-
och
fryshus”.

CS Хладилен склад / Almacén frigorífico / Chladírna (mrazírna) / Frysehus / Kühlhaus / Külmladu / Ψυκτική εγκατάσταση / Cold store / Entreposage / Deposito frigorifero / Saldētava / Šaltieji sandėliai / Hűtőház / Kamra tal-friża / Koelhuis / Chłodnia składowa / Armazém / Frigorífico / Depozit frigorific / Chladiareň (mraziareň) / Hladilnica / Kylmävarasto / Kyl-
och
fryshus’.

...— Frigorífico — Depozit frigorific — Chladiareň (mraziareň) — Hladilnica — Kylmävarasto — Kyl-
och
fryshus”;

...— Frigorífico — Depozit frigorific — Chladiareň (mraziareň) — Hladilnica — Kylmävarasto — Kyl-
och
fryshus’.
CS Хладилен склад — Almacén frigorífico — Chladírna (mrazírna) — Frysehus — Kühlhaus — Külmladu — Ψυκτική εγκατάσταση — Cold store — Entreposage — Hladnjača — Deposito frigorifero — Saldētava — Šaltieji sandėliai — Hűtőház — Kamra tal-friża — Koelhuis — Chłodnia składowa — Armazém — Frigorífico — Depozit frigorific — Chladiareň (mraziareň) — Hladilnica — Kylmävarasto — Kyl-
och
fryshus”;

CS Хладилен склад — Almacén frigorífico — Chladírna (mrazírna) — Frysehus — Kühlhaus — Külmladu — Ψυκτική εγκατάσταση — Cold store — Entreposage — Hladnjača — Deposito frigorifero — Saldētava — Šaltieji sandėliai — Hűtőház — Kamra tal-friża — Koelhuis — Chłodnia składowa — Armazém — Frigorífico — Depozit frigorific — Chladiareň (mraziareň) — Hladilnica — Kylmävarasto — Kyl-
och
fryshus’.

...kielletty”, „Rökning förbjuden”, „Tupakointi ja avotulen teko kielletty”, „Förbud mot rökning
och
öppen eld”, „Jalankulku kielletty”, „Förbjuden ingĺng”, „Vedellä sammuttaminen kielletty”, „Förb

...kielletty’, ‘Rökning förbjuden’, ‘Tupakointi ja avotulen teko kielletty’, ‘Förbud mot rökning
och
öppen eld’, ‘Jalankulku kielletty’, ‘Förbjuden ingång’, ‘Vedellä sammuttaminen kielletty’, ‘Förb
w pkt 1 skreśla się wyrazy „Kieltomerkit —”, „— Förbudsskyltar”„Tupakointi kielletty”, „Rökning förbjuden”, „Tupakointi ja avotulen teko kielletty”, „Förbud mot rökning
och
öppen eld”, „Jalankulku kielletty”, „Förbjuden ingĺng”, „Vedellä sammuttaminen kielletty”, „Förbud mot släckning med vatten”, „Juomakelvotonta vettä”, „Ej dricksvatten”;

in point 1 the words ‘Kieltomerkit — ’, ‘— Förbudsskyltar’‘Tupakointi kielletty’, ‘Rökning förbjuden’, ‘Tupakointi ja avotulen teko kielletty’, ‘Förbud mot rökning
och
öppen eld’, ‘Jalankulku kielletty’, ‘Förbjuden ingång’, ‘Vedellä sammuttaminen kielletty’, ‘Förbud mot släckning med vatten’, ‘Juomakelvotonta vettä’, ‘Ej dricksvatten’ shall be deleted;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich