Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obarczyć
...zasadne jest, z wyjątkiem przypadków wystąpienia nienaturalnych i nieprzewidywalnych okoliczności,
obarczenie
dostawcy usług płatniczych odpowiedzialnością za wykonanie transakcji płatniczej,...

In view of all those
considerations
, it is entirely appropriate, except under abnormal and unforeseeable circumstances, to impose liability on the payment service provider in respect of execution of.
.
.
W obliczu powyższych argumentów w pełni zasadne jest, z wyjątkiem przypadków wystąpienia nienaturalnych i nieprzewidywalnych okoliczności,
obarczenie
dostawcy usług płatniczych odpowiedzialnością za wykonanie transakcji płatniczej, którą przyjął on od użytkownika, z wyjątkiem przypadków działania i zaniechania ze strony dostawcy usług płatniczych odbiorcy, za którego wybór odpowiada jedynie odbiorca.

In view of all those
considerations
, it is entirely appropriate, except under abnormal and unforeseeable circumstances, to impose liability on the payment service provider in respect of execution of
a
payment transaction accepted from the user, except for the payee's payment service provider's acts and omissions for whose selection solely the payee is responsible.

Cichy udział nie jest pożyczką, ale może być porównywany z pożyczkami
obarczonymi
szczególnym ryzykiem, ponieważ w przypadku upadłości jest wierzytelnością niższego rzędu po wszystkich innych...

The silent participation is not
a
loan but can nevertheless be compared to
a high-risk
loan since, in case of bankruptcy, it is subordinated to all other claims including subordinated loans.
Cichy udział nie jest pożyczką, ale może być porównywany z pożyczkami
obarczonymi
szczególnym ryzykiem, ponieważ w przypadku upadłości jest wierzytelnością niższego rzędu po wszystkich innych wierzytelnościach, wliczając w to pożyczki mające dalszą kolejność spłaty.

The silent participation is not
a
loan but can nevertheless be compared to
a high-risk
loan since, in case of bankruptcy, it is subordinated to all other claims including subordinated loans.

...celu, ponieważ nie ma być stosowany powszechnie, lecz jedynie w stosunku do określonego,
obarczonego
szczególnym ryzykiem sektora gospodarki i w odniesieniu do określonych, starannie zdefin

...proportionate to the objectives pursued since it is not intended to apply generally, but only to
a
specific high risk sector comprising certain carefully defined products in relation to which the s
Środek ten jest proporcjonalny w stosunku do zamierzonego celu, ponieważ nie ma być stosowany powszechnie, lecz jedynie w stosunku do określonego,
obarczonego
szczególnym ryzykiem sektora gospodarki i w odniesieniu do określonych, starannie zdefiniowanych wyrobów, w przypadku których skala uchylania się od podatku prowadzi do istotnego zmniejszenia wpływów z podatków.

The measure is proportionate to the objectives pursued since it is not intended to apply generally, but only to
a
specific high risk sector comprising certain carefully defined products in relation to which the scale and size of the tax evasion has resulted in
considerable
tax losses.

...od tych dwóch niepewnych zdarzeń, udzielanie pożyczek HSY w 1997 r. i w latach następnych było
obarczone
„szczególnym ryzykiem”.

...these two uncertain developments, lending to HSY in 1997 and in the following years presented ‘
a
particular risk’.
Ponieważ odzyskanie rentowności było uzależnione od tych dwóch niepewnych zdarzeń, udzielanie pożyczek HSY w 1997 r. i w latach następnych było
obarczone
„szczególnym ryzykiem”.

Since the return to viability was conditional upon these two uncertain developments, lending to HSY in 1997 and in the following years presented ‘
a
particular risk’.

W przypadku gdy procedura udzielania zamówień okazała się być
obarczona
istotnymi błędami, zaistniały nieprawidłowości lub nadużycia finansowe, instytucje zawieszają procedurę i mogą podjąć wszelkie...

Where the award procedure proves to have been
subject
to substantial errors, irregularities or fraud, the institutions shall suspend the procedure and may take whatever measures are necessary,...
W przypadku gdy procedura udzielania zamówień okazała się być
obarczona
istotnymi błędami, zaistniały nieprawidłowości lub nadużycia finansowe, instytucje zawieszają procedurę i mogą podjąć wszelkie niezbędne środki, włączając w to unieważnienie procedury.

Where the award procedure proves to have been
subject
to substantial errors, irregularities or fraud, the institutions shall suspend the procedure and may take whatever measures are necessary, including the cancellation of the procedure.

Model nie jest
obarczony
istotnym błędem;

The model shall not
have
material biases;
Model nie jest
obarczony
istotnym błędem;

The model shall not
have
material biases;

Stosowany model nie jest
obarczony
istotnym błędem;

The model shall not
have
material biases;
Stosowany model nie jest
obarczony
istotnym błędem;

The model shall not
have
material biases;

...jak wyjaśniono w motywie (105), jeżeli instalacja zmieni właściciela, kupujący nie może zostać
obarczony
zobowiązaniami z tytułu energii jądrowej ponad te, które byłby gotów nabyć od sprzedająceg

Under this analysis, as explained in recital (105), if an installation changes ownership the buyer cannot be held responsible for nuclear liabilities in excess of those he would be ready to acquire...
Zgodnie z tą analizą, jak wyjaśniono w motywie (105), jeżeli instalacja zmieni właściciela, kupujący nie może zostać
obarczony
zobowiązaniami z tytułu energii jądrowej ponad te, które byłby gotów nabyć od sprzedającego.

Under this analysis, as explained in recital (105), if an installation changes ownership the buyer cannot be held responsible for nuclear liabilities in excess of those he would be ready to acquire from the seller.

Finansowanie nieruchomości nieposiadające czynnika ponadregionalności jest
obarczone
niebezpieczeństwem pogorszenia ratingu oraz oprocentowania refinansowania.

Without supra-regional components in real estate financing, there was
a
threat of
a
substantial worsening in the credit rating and in refinancing rates.
Finansowanie nieruchomości nieposiadające czynnika ponadregionalności jest
obarczone
niebezpieczeństwem pogorszenia ratingu oraz oprocentowania refinansowania.

Without supra-regional components in real estate financing, there was
a
threat of
a
substantial worsening in the credit rating and in refinancing rates.

HICP dostarczają wskaźnika rzeczywistej zmiany cen
nieobarczonej
zmianą jakości.

The HICP shall provide
a
measure of pure change in prices,
unaffected
by quality change.
HICP dostarczają wskaźnika rzeczywistej zmiany cen
nieobarczonej
zmianą jakości.

The HICP shall provide
a
measure of pure change in prices,
unaffected
by quality change.

...wniosku, mając obowiązku dostarczenia tych informacji i nie mogąc być takim obowiązkiem
obarczona
, chyba że wyraziła ona zgodę na ich ujawnienie;

the interests or protection of any person who supplied the information requested on
a
voluntary basis without being under, or capable of being put under,
a
legal obligation to do so, unless that...
interesy lub ochronę jakiejkolwiek osoby, która dostarczyła dobrowolnie informacje będące przedmiotem wniosku, mając obowiązku dostarczenia tych informacji i nie mogąc być takim obowiązkiem
obarczona
, chyba że wyraziła ona zgodę na ich ujawnienie;

the interests or protection of any person who supplied the information requested on
a
voluntary basis without being under, or capable of being put under,
a
legal obligation to do so, unless that person has consented to the release of the information concerned;

...określonych warunków i wyłącznie w dziedzinie badań naukowych, gdyż projekty w tej dziedzinie
obarczone
są większym ryzykiem finansowym niż projekty w innych obszarach polityki.

...only under strict conditions, and only in the area of research, since research projects present
a
higher financial risk than those in other policy areas.
Jednak powinno to być możliwe tylko przy spełnieniu ściśle określonych warunków i wyłącznie w dziedzinie badań naukowych, gdyż projekty w tej dziedzinie
obarczone
są większym ryzykiem finansowym niż projekty w innych obszarach polityki.

However, that should be possible only under strict conditions, and only in the area of research, since research projects present
a
higher financial risk than those in other policy areas.

Dochodzenie
obarczone
jest zatem błędem proceduralnym i Komisja powinna je zakończyć zgodnie z wyrokiem w sprawie Brosmann [4].

Therefore, the investigation would be vitiated by
a
procedural error and the Commission should, in accordance with the Brosmann judgment [4], terminate the investigation.
Dochodzenie
obarczone
jest zatem błędem proceduralnym i Komisja powinna je zakończyć zgodnie z wyrokiem w sprawie Brosmann [4].

Therefore, the investigation would be vitiated by
a
procedural error and the Commission should, in accordance with the Brosmann judgment [4], terminate the investigation.

Ta wycena wartości
obarczona
jest oczywiście znaczną niepewnością.

These estimates of the value are
subject
to considerable uncertainty.
Ta wycena wartości
obarczona
jest oczywiście znaczną niepewnością.

These estimates of the value are
subject
to considerable uncertainty.

Uwzględniając fakt, że rynek usług związanych z nieruchomościami nadal
obarczony
jest wieloma problemami, a prognozy jego dotyczące są bardzo niepewne, Komisja uważa, a potwierdzili tę opinię także...

Since the market for real estate services is still to be regarded as problematic and is characterised by a high degree of forecasting uncertainty, the Commission, supported by Mazars, considers the...
Uwzględniając fakt, że rynek usług związanych z nieruchomościami nadal
obarczony
jest wieloma problemami, a prognozy jego dotyczące są bardzo niepewne, Komisja uważa, a potwierdzili tę opinię także doradcy Mazars, iż kontynuacja wyraźnego wycofania się z nowych transakcji w sektorze usług związanych z nieruchomościami stanowi ważny udział w przywróceniu długoterminowej zdolności do przetrwania banku oraz w koncentracji na podstawowym sektorze działalności banku regionalnego.

Since the market for real estate services is still to be regarded as problematic and is characterised by a high degree of forecasting uncertainty, the Commission, supported by Mazars, considers the continuing significant reduction in new business in the real estate services field to be an important contribution to the restoration of long-term viability and concentration on the core business of a regional bank.

te zaktualizowane średnioterminowe prognozy
obarczone
są pewnym ryzykiem.

the risks to these updated medium-term projections are
tilted to
the downside.
te zaktualizowane średnioterminowe prognozy
obarczone
są pewnym ryzykiem.

the risks to these updated medium-term projections are
tilted to
the downside.

jeżeli urzeczywistni się niepożądane ryzyko prawne lub ryzyko, jakim
obarczone
jest wykonanie budżetu, Portugalia wdroży środki wyrównawcze wysokiej jakości w celu osiągnięcia docelowej wartości...

should adverse legal or other budgetary execution risks materialise, Portugal shall implement compensatory measures of high quality in order to meet the deficit target;
jeżeli urzeczywistni się niepożądane ryzyko prawne lub ryzyko, jakim
obarczone
jest wykonanie budżetu, Portugalia wdroży środki wyrównawcze wysokiej jakości w celu osiągnięcia docelowej wartości deficytu;

should adverse legal or other budgetary execution risks materialise, Portugal shall implement compensatory measures of high quality in order to meet the deficit target;

...realnego PKB w latach 2010 i 2011, o odpowiednio - ¼ % i ¾ %, a także w obliczu ryzyka, jakim
obarczone
są perspektywy budżetowe, decydujące znaczenie dla skierowania rachunków sektora instytucj

On the basis of real GDP growth rates of – ¼ % and ¾ %, according to the Commission services’ autumn 2009 forecast for 2010 and 2011, and given the risks to the budgetary outlook, the rigorous...
W związku z zakładanymi w prognozie służb Komisji z jesieni 2009 roku stopami wzrostu realnego PKB w latach 2010 i 2011, o odpowiednio - ¼ % i ¾ %, a także w obliczu ryzyka, jakim
obarczone
są perspektywy budżetowe, decydujące znaczenie dla skierowania rachunków sektora instytucji rządowych i samorządowych na ścieżkę prowadzącą do korekty nadmiernego deficytu do roku 2012 będzie miało rygorystyczne wykonanie budżetu na rok 2010.

On the basis of real GDP growth rates of – ¼ % and ¾ %, according to the Commission services’ autumn 2009 forecast for 2010 and 2011, and given the risks to the budgetary outlook, the rigorous implementation of the 2010 budget will be paramount to put government accounts on a path leading to the correction of the excessive deficit by 2012.

...biorąc pod uwagę, że FPAP dokonuje operacji na rynku kontraktów terminowych, które to operacje
obarczone
są określonym ryzykiem i mogą przynieść znaczne straty.

The Commission admits that very large amounts may be at stake, with an organisation like the FPAP where the operations undertaken on the futures markets present undeniable risks and may involve...
Komisja zgadza się, że może chodzić o bardzo duże kwoty, biorąc pod uwagę, że FPAP dokonuje operacji na rynku kontraktów terminowych, które to operacje
obarczone
są określonym ryzykiem i mogą przynieść znaczne straty.

The Commission admits that very large amounts may be at stake, with an organisation like the FPAP where the operations undertaken on the futures markets present undeniable risks and may involve significant losses.

Niezależnie od ust. 3, w przypadku gdy operator na mocy art. 12
obarczony
jest obowiązkami w zakresie hurtowego dostępu do infrastruktury sieciowej, krajowe organy regulacyjne zapewniają...

...network infrastructure access, national regulatory authorities shall ensure the publication of
a
reference offer containing at least the elements set out in Annex II.”;
Niezależnie od ust. 3, w przypadku gdy operator na mocy art. 12
obarczony
jest obowiązkami w zakresie hurtowego dostępu do infrastruktury sieciowej, krajowe organy regulacyjne zapewniają opublikowanie oferty ramowej zawierającej co najmniej elementy określone w załączniku II.”;

Notwithstanding paragraph 3, where an operator has obligations under Article 12 concerning wholesale network infrastructure access, national regulatory authorities shall ensure the publication of
a
reference offer containing at least the elements set out in Annex II.”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich