Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obarczyć
...przedsiębiorstw o ugruntowanej pozycji, tak dużych, jak i małych, nie może uzyskać pożyczek na
obarczone
wyższym ryzykiem działania w zakresie badań naukowych i innowacji.

The consequence is that many established innovative companies – both large and small – cannot obtain loans for higher-risk R&I activities.
W rezultacie wiele innowacyjnych przedsiębiorstw o ugruntowanej pozycji, tak dużych, jak i małych, nie może uzyskać pożyczek na
obarczone
wyższym ryzykiem działania w zakresie badań naukowych i innowacji.

The consequence is that many established innovative companies – both large and small – cannot obtain loans for higher-risk R&I activities.

Ryzyko związane z objęciem cichego środka jest porównywalne z pożyczkami
obarczonymi
najwyższym ryzykiem, a tym samym należy go traktować jak pożyczkę wysokiego ryzyka.

...is comparable in terms of risk to a subordinated loan and should thus be treated as a
high-risk
loan.
Ryzyko związane z objęciem cichego środka jest porównywalne z pożyczkami
obarczonymi
najwyższym ryzykiem, a tym samym należy go traktować jak pożyczkę wysokiego ryzyka.

A silent participation is comparable in terms of risk to a subordinated loan and should thus be treated as a
high-risk
loan.

...Banku była nawet niższa (6,68 % w porównaniu do stopy ARP – 6,81 %) oraz iż decyzja […] Banku była
obarczona
wyższym ryzykiem.

...interest rate was even lower (6,68 % compared to IDA’s 6,81 %) and that the […] Bank decision bore
a
higher risk.
Polska przedstawiła porównanie pożyczki i kredytu (zob. tabela 7 poniżej) i przypomniała, że zostały one przyznane w 2010 r. oraz że stopa oprocentowania […] Banku była nawet niższa (6,68 % w porównaniu do stopy ARP – 6,81 %) oraz iż decyzja […] Banku była
obarczona
wyższym ryzykiem.

Poland submitted a comparison of both credits (see table 7 below) and recalled that both loans were granted in 2010, that the […] Bank interest rate was even lower (6,68 % compared to IDA’s 6,81 %) and that the […] Bank decision bore
a
higher risk.

...który w normalnych warunkach powinien powodować ustalenie wyższej opłaty w przypadku klientów
obarczonych
wyższym ryzykiem.

The guarantee fee is set on the basis of
a
risk-rating system which should normally result in
a
higher fee for riskier clients.
Wysokość opłaty z tytułu gwarancji ustalana jest na podstawie systemu ratingu ryzyka, który w normalnych warunkach powinien powodować ustalenie wyższej opłaty w przypadku klientów
obarczonych
wyższym ryzykiem.

The guarantee fee is set on the basis of
a
risk-rating system which should normally result in
a
higher fee for riskier clients.

...od dnia 12 lipca 2002 r. są „czynnościami administracyjnymi” wiążącymi dla państwa i mogącymi
obarczyć
je odpowiedzialnością przed sądami administracyjnymi.

...on and after 12 July 2002 are ‘administrative acts’ binding on the State which are of such
a
character as to render the State answerable before the administrative courts.
BT zaznacza, że deklaracje rządu francuskiego począwszy od dnia 12 lipca 2002 r. są „czynnościami administracyjnymi” wiążącymi dla państwa i mogącymi
obarczyć
je odpowiedzialnością przed sądami administracyjnymi.

Bouygues Telecom maintains that the declarations made by the French Government on and after 12 July 2002 are ‘administrative acts’ binding on the State which are of such
a
character as to render the State answerable before the administrative courts.

W ten sposób, prosta ustna deklaracja publiczna wygłoszona przez państwo może
obarczyć
je obowiązkiem prawnym.

Thus, a mere oral and public declaration made by a State may create a legal obligation on its part.
W ten sposób, prosta ustna deklaracja publiczna wygłoszona przez państwo może
obarczyć
je obowiązkiem prawnym.

Thus, a mere oral and public declaration made by a State may create a legal obligation on its part.

uznaje postępy poczynione przez Komisję w określeniu zakresu, w jakim transakcje pozostają
obarczone
błędem, lecz zauważa z rozczarowaniem, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż poziom błędu...

...the progress made by the Commission in determining the extent to which transactions remain
affected
by error, but notes with disappointment that the Court of Auditors concluded that the resid
uznaje postępy poczynione przez Komisję w określeniu zakresu, w jakim transakcje pozostają
obarczone
błędem, lecz zauważa z rozczarowaniem, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż poziom błędu resztowego nie jest jeszcze wiarygodnym wskaźnikiem;

Recognises the progress made by the Commission in determining the extent to which transactions remain
affected
by error, but notes with disappointment that the Court of Auditors concluded that the residual error rate is not yet
a
reliable indicator;

...że informacje dostarczone przez nie Komisji w formularzu dotyczącym kontroli wyrywkowej były
obarczone
błędami.

One of the sampled companies subsequently withdrew its cooperation and another notified the Commission that the information it has provided to the Commission in its sampling form was erroneous.
Jedno z objętych próbą przedsiębiorstw następnie wycofało się ze współpracy, natomiast inne przedsiębiorstwo powiadomiło Komisję, że informacje dostarczone przez nie Komisji w formularzu dotyczącym kontroli wyrywkowej były
obarczone
błędami.

One of the sampled companies subsequently withdrew its cooperation and another notified the Commission that the information it has provided to the Commission in its sampling form was erroneous.

W celu ustalenia oprocentowania dla pożyczki
obarczonej
bardzo wysokim ryzykiem Komisja zauważa, że w obwieszczeniu Komisji w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych wskazano, że...

In order to determine the latter interest rate, the Commission notes that the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates indicates that the risk premium may be more...
W celu ustalenia oprocentowania dla pożyczki
obarczonej
bardzo wysokim ryzykiem Komisja zauważa, że w obwieszczeniu Komisji w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych wskazano, że premia za ryzyko może być wyższa niż 400 punktów bazowych powyżej stopy odniesienia, jeżeli żaden bank komercyjny nie przyznałby danego kredytu, co ma miejsce w omawianym przypadku.

In order to determine the latter interest rate, the Commission notes that the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates indicates that the risk premium may be more than 400 basis points above the reference rate ‘if no private bank would have agreed to grant the relevant loan’, which is the situation in this case.

...faktycznie zapłaconym przez Stocznię Gdynia a oprocentowaniem teoretycznie adekwatnym do pożyczki
obarczonej
bardzo wysokim ryzykiem za okres od momentu udzielenia stoczni pożyczki do dnia jej...

Therefore the Commission must order the recovery of the difference between the interest rate actually paid by Gdynia Shipyard and a theoretically adequate interest rate for a very high risk loan from...
Tym samym Komisja jest zmuszona nakazać zwrot różnicy między oprocentowaniem faktycznie zapłaconym przez Stocznię Gdynia a oprocentowaniem teoretycznie adekwatnym do pożyczki
obarczonej
bardzo wysokim ryzykiem za okres od momentu udzielenia stoczni pożyczki do dnia jej spłaty przez stocznię.

Therefore the Commission must order the recovery of the difference between the interest rate actually paid by Gdynia Shipyard and a theoretically adequate interest rate for a very high risk loan from the point in time when the loan was granted to the yard until reimbursement by the yard.

...zapłaconym przez Stocznię Szczecińską a oprocentowaniem teoretycznie adekwatnym do pożyczki
obarczonej
bardzo wysokim ryzykiem za okres od momentu udzielenia stoczni pożyczki do dnia jej spłat

Therefore, for the period running from the date on which the loan was granted to the yard to the date on which the yard reimburses it, the Commission must order the recovery of the difference between...
Tym samym Komisja jest zmuszona nakazać zwrot różnicy między oprocentowaniem faktycznie zapłaconym przez Stocznię Szczecińską a oprocentowaniem teoretycznie adekwatnym do pożyczki
obarczonej
bardzo wysokim ryzykiem za okres od momentu udzielenia stoczni pożyczki do dnia jej spłaty przez stocznię.

Therefore, for the period running from the date on which the loan was granted to the yard to the date on which the yard reimburses it, the Commission must order the recovery of the difference between the interest rate actually paid by SSN and an interest rate theoretically adequate for a loan presenting a very high risk.

CCP powinni przyjmować wyłącznie wysoce płynne zabezpieczenia
obarczone
minimalnym ryzykiem kredytowym i rynkowym.

CCPs should only accept highly liquid collateral
with
minimal credit and market risk.
CCP powinni przyjmować wyłącznie wysoce płynne zabezpieczenia
obarczone
minimalnym ryzykiem kredytowym i rynkowym.

CCPs should only accept highly liquid collateral
with
minimal credit and market risk.

...szczególności jego charakterystyczne cechy organoleptyczne; przedstawiony opis nie wydaje się być
obarczony
widocznymi wadami.

...the organoleptic characteristics thereof, that do not give rise to there being any manifest
error
.
Jeśli chodzi o rzekome niespełnienie wymogów art. 2 ze względu na brak określonego charakteru produktu, w specyfikacji produktu określono szczegółowo proces produkcji i cechy charakterystyczne produktu końcowego, w szczególności jego charakterystyczne cechy organoleptyczne; przedstawiony opis nie wydaje się być
obarczony
widocznymi wadami.

Concerning the alleged failure of compliance with Article 2 in respect of the lack of specificity of the product, the product specification sets out details relating to the production process and characteristics of the final product, in particular the organoleptic characteristics thereof, that do not give rise to there being any manifest
error
.

AFI zwykle przeprowadza tego rodzaju transakcje w celu wygenerowania
obarczonej
niskim poziomem ryzyka stopy zwrotu z rynku pieniężnego, przy czym „kupowane” papiery wartościowe pełnią rolę...

AIFs normally engage in these transactions to generate
a
low-risk money-market type return, and the ‘purchased’ securities act as collateral.
AFI zwykle przeprowadza tego rodzaju transakcje w celu wygenerowania
obarczonej
niskim poziomem ryzyka stopy zwrotu z rynku pieniężnego, przy czym „kupowane” papiery wartościowe pełnią rolę zabezpieczenia.

AIFs normally engage in these transactions to generate
a
low-risk money-market type return, and the ‘purchased’ securities act as collateral.

...na wspólnotowy obszar celny, z wyjątkiem drobnych partii, uważanych przez organy kontrolne za
obarczone
niskim ryzykiem braku zgodności.

Checks on conformity must therefore be carried out before these goods enter Community customs territory, except in the case of small lots which the inspection authorities/bodies consider to be low...
Dlatego też kontrole zgodności muszą być przeprowadzane przed wprowadzeniem tych towarów na wspólnotowy obszar celny, z wyjątkiem drobnych partii, uważanych przez organy kontrolne za
obarczone
niskim ryzykiem braku zgodności.

Checks on conformity must therefore be carried out before these goods enter Community customs territory, except in the case of small lots which the inspection authorities/bodies consider to be low risk.

...kontrahentowi jako zabezpieczenie, gdy kontrahent taki nie zalega ze spłatą zobowiązań
obarczonych
niskim ryzykiem szczególnym oraz wynikających z bazowych instrumentów dłużnych – które z

For interest rate risk positions from money deposits that are posted with a counterparty as collateral when that counterparty does not have debt obligations of low specific risk outstanding and from...
W przypadku pozycji ryzyka stopy procentowej z tytułu depozytów środków pieniężnych przekazanych kontrahentowi jako zabezpieczenie, gdy kontrahent taki nie zalega ze spłatą zobowiązań
obarczonych
niskim ryzykiem szczególnym oraz wynikających z bazowych instrumentów dłużnych – które zgodnie z tabelą 1 w załączniku I do dyrektywy 2006/49/WE podlegają obciążeniu kapitałowemu wyższemu niż 1,60 % – na każdego emitenta przypada jeden hedging set.

For interest rate risk positions from money deposits that are posted with a counterparty as collateral when that counterparty does not have debt obligations of low specific risk outstanding and from underlying debt instruments, to which according to Table 1 of Annex I to Directive 2006/49/EC a capital charge of more than 1,60 % applies, there is one hedging set for each issuer.

...towarów na obszar celny Unii, z wyjątkiem drobnych partii, uważanych przez organy kontrolne za
obarczone
niskim ryzykiem.

Conformity checks must therefore be carried out before those goods enter the customs territory of the Union, except in the case of small lots which the inspection bodies consider to be low risk.
Dlatego kontrole zgodności muszą być przeprowadzane przed wprowadzeniem wymienionych towarów na obszar celny Unii, z wyjątkiem drobnych partii, uważanych przez organy kontrolne za
obarczone
niskim ryzykiem.

Conformity checks must therefore be carried out before those goods enter the customs territory of the Union, except in the case of small lots which the inspection bodies consider to be low risk.

Koszty upadłości są jednak z reguły trudne do oszacowania, a szacunkowe obliczenia
obarczone
pewną niepewnością, zob. na przykład decyzja Komisji 2005/345/WE w sprawie C 28/02 Bankgesellschaft...

However, winding-up costs are normally difficult to calculate and estimates are faced with uncertainties, see for example Commission Decision 2005/345/EC in Case C 28/02 Bankgesellschaft Berlin,...
Koszty upadłości są jednak z reguły trudne do oszacowania, a szacunkowe obliczenia
obarczone
pewną niepewnością, zob. na przykład decyzja Komisji 2005/345/WE w sprawie C 28/02 Bankgesellschaft Berlin, motywy 163 i nast., a także decyzja Komisji 2008/263/WE w sprawie C 50/06, BAWAG, motyw 166.

However, winding-up costs are normally difficult to calculate and estimates are faced with uncertainties, see for example Commission Decision 2005/345/EC in Case C 28/02 Bankgesellschaft Berlin, recitals 163 et seq. Also Commission Decision 2008/263/EC in Case C 50/06 BAWAG, recital 166.

F105: płatność
obarczona
sankcją

Payment with sanction
F105: płatność
obarczona
sankcją

Payment with sanction

F105: płatność
obarczona
sankcją

payment with sanction
F105: płatność
obarczona
sankcją

payment with sanction

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich