Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: normalnie
Zawiera stosunkowo dużo nasyconych węglowodorów alifatycznych
normalnie
występujących w tym zakresie temp. podczas destylacji ropy naftowej)

It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons
normally
present in this distillation range of crude oil.)
Zawiera stosunkowo dużo nasyconych węglowodorów alifatycznych
normalnie
występujących w tym zakresie temp. podczas destylacji ropy naftowej)

It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons
normally
present in this distillation range of crude oil.)

Po drugie, warunki, które nie wydają się
normalnie
występować w transakcjach między podmiotami prywatnymi, skutkują obecnością pomocy państwa jedynie wówczas, gdy umożliwiają obniżenie ceny sprzedaży...

Second, the conditions which do not
normally
seem to be present in transactions between private persons result in the presence of State aid only to the extent that they make it possible to reduce the...
Po drugie, warunki, które nie wydają się
normalnie
występować w transakcjach między podmiotami prywatnymi, skutkują obecnością pomocy państwa jedynie wówczas, gdy umożliwiają obniżenie ceny sprzedaży i mogą prowadzić do przyznania korzyści.

Second, the conditions which do not
normally
seem to be present in transactions between private persons result in the presence of State aid only to the extent that they make it possible to reduce the sales price and can confer an advantage.

Jeżeli uruchomienie hamulca postojowego jest
normalnie
sygnalizowane za pomocą oddzielnego czerwonego sygnału ostrzegawczego spełniającego wszystkie wymogi pkt 5.2.1.29.3, to należy zastosować ten...

Where actuation of the parking brake is
normally
indicated by a separate red warning signal, satisfying all the requirements of 5.2.1.29.3, this signal shall be used to satisfy the above requirement...
Jeżeli uruchomienie hamulca postojowego jest
normalnie
sygnalizowane za pomocą oddzielnego czerwonego sygnału ostrzegawczego spełniającego wszystkie wymogi pkt 5.2.1.29.3, to należy zastosować ten sygnał do spełnienia powyższego wymogu dotyczącego sygnału czerwonego.

Where actuation of the parking brake is
normally
indicated by a separate red warning signal, satisfying all the requirements of 5.2.1.29.3, this signal shall be used to satisfy the above requirement for a red signal.

Jeżeli uruchomienie hamulca postojowego jest
normalnie
sygnalizowane za pomocą oddzielnego czerwonego sygnału ostrzegawczego spełniającego wszystkie wymogi pkt 5.2.21.2, to należy zastosować ten...

Where actuation of the parking brake is
normally
indicated by a separate red warning signal, satisfying all the requirements of paragraph 5.2.21.2, this signal shall be used to satisfy the above...
Jeżeli uruchomienie hamulca postojowego jest
normalnie
sygnalizowane za pomocą oddzielnego czerwonego sygnału ostrzegawczego spełniającego wszystkie wymogi pkt 5.2.21.2, to należy zastosować ten sygnał do spełnienia powyższego wymogu dotyczącego sygnału czerwonego.

Where actuation of the parking brake is
normally
indicated by a separate red warning signal, satisfying all the requirements of paragraph 5.2.21.2, this signal shall be used to satisfy the above requirement for a red signal.

...u źródła dotyczącego wypłat na rzecz beneficjentów nieposiadających statusu rezydenta, stosowanemu
normalnie
, również w przypadku dotyczącym holdingów „miliardowych”, jako potrącenie od tantiem.

...the Commission notes that the said holding companies are not subject to the withholding tax
normally
applied by Luxembourg to payments made to non-resident recipients, including — in the case
Odnośnie do potrąceń u źródła od wypłaconego zysku, dywidend oraz tantiem wypłacanych przez zwolnione holdingi 1929, Komisja stwierdza, że wspomniane holdingi nie podlegają na terenie Luksemburga potrąceniu u źródła dotyczącego wypłat na rzecz beneficjentów nieposiadających statusu rezydenta, stosowanemu
normalnie
, również w przypadku dotyczącym holdingów „miliardowych”, jako potrącenie od tantiem.

As regards withholding taxes on distributed income, dividends and royalties made by exempt 1929 holding companies, the Commission notes that the said holding companies are not subject to the withholding tax
normally
applied by Luxembourg to payments made to non-resident recipients, including — in the case of billionaire holding companies — the withholding tax imposed on directors' fees.

.2 Wyjścia awaryjne z pomieszczeń ogólnego użytku, które są
normalnie
zablokowane, są wyposażone w urządzenia umożliwiające szybkie ich odblokowanie.

.2 Escape doors from public spaces that are
normally
latched shall be fitted with a means of quick release.
.2 Wyjścia awaryjne z pomieszczeń ogólnego użytku, które są
normalnie
zablokowane, są wyposażone w urządzenia umożliwiające szybkie ich odblokowanie.

.2 Escape doors from public spaces that are
normally
latched shall be fitted with a means of quick release.

Normalnie
do poszukiwania wykorzystuje się aktualną datę i godzinę, jest jednak możliwe przeprowadzanie poszukiwania, wykorzystując datę i godzinę odniesienia z przeszłości.

Normally
the actual Date and Time is used to make a search, but it is possible to conduct a search with a Reference Date and Time in the past.
Normalnie
do poszukiwania wykorzystuje się aktualną datę i godzinę, jest jednak możliwe przeprowadzanie poszukiwania, wykorzystując datę i godzinę odniesienia z przeszłości.

Normally
the actual Date and Time is used to make a search, but it is possible to conduct a search with a Reference Date and Time in the past.

Instrumenty rynku pieniężnego obejmują zbywalne instrumenty, którymi
normalnie
nie dokonuje się obrotu na rynkach regulowanych, tylko na rynku pieniężnym, takie jak krótkookresowe obligacje skarbu...

Money market instruments comprise transferable instruments which are
normally
dealt in on the money market rather than on the regulated markets, for example treasury and local authority bills,...
Instrumenty rynku pieniężnego obejmują zbywalne instrumenty, którymi
normalnie
nie dokonuje się obrotu na rynkach regulowanych, tylko na rynku pieniężnym, takie jak krótkookresowe obligacje skarbu państwa czy obligacje organów lokalnych, świadectwa depozytowe, krótkoterminowe papiery dłużne, średniookresowe dłużne papiery wartościowe i akcepty bankowe.

Money market instruments comprise transferable instruments which are
normally
dealt in on the money market rather than on the regulated markets, for example treasury and local authority bills, certificates of deposit, commercial papers, medium-term notes and bankers’ acceptances.

W związku z tym, jako że art. 87 i 88 Traktatu WE
normalnie
nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, której nie stosuje się po przystąpieniu, zapisy Protokołu nr 8 rozszerzają kontrolę nad...

Consequently, while Articles 87 and 88 ECT
would normally
not apply to aid granted before accession and not applicable after accession, the provisions of Protocol No 8 extend State aid monitoring...
W związku z tym, jako że art. 87 i 88 Traktatu WE
normalnie
nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, której nie stosuje się po przystąpieniu, zapisy Protokołu nr 8 rozszerzają kontrolę nad pomocą państwa w ramach Traktatu WE do wszelkiej pomocy udzielanej na restrukturyzację polskiego hutnictwa w latach 1997–2006.

Consequently, while Articles 87 and 88 ECT
would normally
not apply to aid granted before accession and not applicable after accession, the provisions of Protocol No 8 extend State aid monitoring under the EC Treaty to any aid granted for the restructuring of the Polish steel industry between 1997 and 2006.

W związku z tym, jako że art. 87 i 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską
normalnie
nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, której nie stosuje się po przystąpieniu, zapisy...

Consequently, while Articles 87 and 88 EC
would normally
not apply to aid granted before accession and which is not applicable after accession, the provisions of Protocol No 8 extend state aid...
W związku z tym, jako że art. 87 i 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską
normalnie
nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, której nie stosuje się po przystąpieniu, zapisy Protokołu nr 8 poszerzają kontrolę nad pomocą państwa w ramach Traktatu WE do wszelkiej pomocy udzielanej na restrukturyzację polskiego hutnictwa w latach 1997 – 2006.

Consequently, while Articles 87 and 88 EC
would normally
not apply to aid granted before accession and which is not applicable after accession, the provisions of Protocol No 8 extend state aid monitoring under the EC Treaty to any aid granted for the restructuring of the Polish steel industry between 1997 and 2006.

W związku z tym, jako że art. 87 i 88 Traktatu WE
normalnie
nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, która nie ma zastosowania po przystąpieniu, przepisy protokołu nr 8 rozszerzają...

Consequently, while Articles 87 and 88 TEC
would normally
not apply to aid awarded before accession and not applicable after accession, Protocol No 8 extends State Aid monitoring under the EC Treaty...
W związku z tym, jako że art. 87 i 88 Traktatu WE
normalnie
nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, która nie ma zastosowania po przystąpieniu, przepisy protokołu nr 8 rozszerzają monitorowanie pomocy państwa w rozumieniu Traktatu WE na wszelką pomoc udzieloną na restrukturyzację polskiego hutnictwa w latach 1997–2006.

Consequently, while Articles 87 and 88 TEC
would normally
not apply to aid awarded before accession and not applicable after accession, Protocol No 8 extends State Aid monitoring under the EC Treaty to cover any aid awarded for the restructuring of the Polish steel industry between 1997 and 2006.

...uzasadniać pobieranie wynagrodzenia, o ile nie wiążą się z nimi koszty dodatkowe, których nadawcy
normalnie
nie ponosiliby.

...they could justify compensation, as long as they entail supplementary costs that the broadcaster
would normally
not have incurred.
Niezależnie od formy mogą one uzasadniać pobieranie wynagrodzenia, o ile nie wiążą się z nimi koszty dodatkowe, których nadawcy
normalnie
nie ponosiliby.

Whatever their form, they could justify compensation, as long as they entail supplementary costs that the broadcaster
would normally
not have incurred.

...formy mogą one uzasadniać rekompensatę, o ile wiążą się z nimi koszty dodatkowe, których nadawcy
normalnie
nie ponosiliby.

...they could justify compensation, as long as they entail supplementary costs that the broadcaster
would normally
not have incurred.
Niezależnie od swojej formy mogą one uzasadniać rekompensatę, o ile wiążą się z nimi koszty dodatkowe, których nadawcy
normalnie
nie ponosiliby.

Whatever their form, they could justify compensation, as long as they entail supplementary costs that the broadcaster
would normally
not have incurred.

...czyste uważa się włókna pozbawione wszelkich substancji niewłóknistych, z wyjątkiem tych, które
normalnie
je zawierają (ze względu na ich budowę lub ze względu na proces produkcyjny), w stanie (ni

Pure fibres are those free from all non-fibrous material except those which they
normally
contain (either naturally or because of the manufacturing process), in the state (unbleached, bleached) in...
Za włókna czyste uważa się włókna pozbawione wszelkich substancji niewłóknistych, z wyjątkiem tych, które
normalnie
je zawierają (ze względu na ich budowę lub ze względu na proces produkcyjny), w stanie (niebielonym, bielonym), w jakim występują w materiale, który jest poddawany analizie.

Pure fibres are those free from all non-fibrous material except those which they
normally
contain (either naturally or because of the manufacturing process), in the state (unbleached, bleached) in which they are found in the material to be analysed.

...czyste uważa się włókna pozbawione wszelkich substancji niewłóknistych, z wyjątkiem tych, które
normalnie
je zawierają (ze względu na ich budowę lub ze względu na proces produkcyjny), w stanie (ni

Pure fibres are those free from all non-fibrous material except that which they
normally
contain (either naturally or because of the manufacturing process), in the state (unbleached, bleached) in...
Za włókna czyste uważa się włókna pozbawione wszelkich substancji niewłóknistych, z wyjątkiem tych, które
normalnie
je zawierają (ze względu na ich budowę lub ze względu na proces produkcyjny), w stanie (niebielone, bielone), w jakim występują w materiale, który jest poddawany analizie.

Pure fibres are those free from all non-fibrous material except that which they
normally
contain (either naturally or because of the manufacturing process), in the state (unbleached, bleached) in which they are found in the material to be analysed.

...przynosi zwolnionym holdingom 1929 korzyść, wpływając na zmniejszenie obciążenia, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

...considers that the exemption in question gives exempt 1929 holding companies an advantage by
mitigating
the charges which are
normally
included in their budgets.
Biorąc pod uwagę powyższe okoliczności, Komisja uznaje, że wspomniane zwolnienie przynosi zwolnionym holdingom 1929 korzyść, wpływając na zmniejszenie obciążenia, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

In these circumstances, the Commission considers that the exemption in question gives exempt 1929 holding companies an advantage by
mitigating
the charges which are
normally
included in their budgets.

...holdingi 1929 korzystają również, przy takim założeniu, ze zmniejszenia obciążeń, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

It accordingly considers that exempt 1929 holding companies also benefit in this case from a
mitigation
of the charges which are
normally
included in their budgets.
Na tej podstawie Komisja uznaje, że zwolnione holdingi 1929 korzystają również, przy takim założeniu, ze zmniejszenia obciążeń, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

It accordingly considers that exempt 1929 holding companies also benefit in this case from a
mitigation
of the charges which are
normally
included in their budgets.

...zwolnione holdingi 1929 korzystały również i w tym przypadku ze zmniejszeń obciążeń, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

...accordingly considers that exempt 1929 holding companies also benefit in this case from a
mitigation
of the charges which are
normally
included in their budgets.
W związku z faktem, iż zwolnienie to stanowi odstępstwo, Komisja uznaje, że zwolnione holdingi 1929 korzystały również i w tym przypadku ze zmniejszeń obciążeń, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

In view of the exceptional nature of this exemption, the Commission accordingly considers that exempt 1929 holding companies also benefit in this case from a
mitigation
of the charges which are
normally
included in their budgets.

...holdingi 1929 korzystają w sposób pewny i nieprzypadkowy ze zmniejszenia obciążeń, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

...concludes from this that exempt 1929 holding companies benefit actually and not potentially from a
mitigation
of the charges which are
normally
included in their budgets.
Komisja wnioskuje z tego, że zwolnione holdingi 1929 korzystają w sposób pewny i nieprzypadkowy ze zmniejszenia obciążeń, jakim podlega
normalnie
ich budżet.

The Commission concludes from this that exempt 1929 holding companies benefit actually and not potentially from a
mitigation
of the charges which are
normally
included in their budgets.

Odpowiedzialność akcjonariuszy za zobowiązania spółki nie przekracza
normalnie
jej kapitału, a zatem nie obejmuje majątków własnych poszczególnych akcjonariuszy.

The shareholders’ responsibility for the company’s obligations does not
normally
go beyond the latter’s capital stock and therefore does not affect the individual capital of the various shareholders.
Odpowiedzialność akcjonariuszy za zobowiązania spółki nie przekracza
normalnie
jej kapitału, a zatem nie obejmuje majątków własnych poszczególnych akcjonariuszy.

The shareholders’ responsibility for the company’s obligations does not
normally
go beyond the latter’s capital stock and therefore does not affect the individual capital of the various shareholders.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich