Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niżej
...pojazdu na poziomie powyżej 1,3 m od podłoża, to górna krawędź osłony bocznej znajduje się nie
niżej
niż 950 mm nad podłożem;

where the plane in paragraph 7.7 cuts the structure of the vehicle at a level more than 1,3 m above the ground, then the upper edge of the sideguard shall not be less than 950 mm above the ground;
jeżeli płaszczyzna wymieniona w pkt 7.7 przecina konstrukcję pojazdu na poziomie powyżej 1,3 m od podłoża, to górna krawędź osłony bocznej znajduje się nie
niżej
niż 950 mm nad podłożem;

where the plane in paragraph 7.7 cuts the structure of the vehicle at a level more than 1,3 m above the ground, then the upper edge of the sideguard shall not be less than 950 mm above the ground;

...pojazdu na poziomie powyżej 1,3 m od podłoża, to górna krawędź urządzenia musi znajdować się nie
niżej
niż 950 mm nad podłożem;

Where the plane in paragraph 12.9 cuts the structure of the vehicle at a level more than 1,3 m above the ground, then the upper edge of the device shall not be less than 950 mm above the ground;
jeżeli płaszczyzna wymieniona w pkt 12.9 przecina konstrukcję pojazdu na poziomie powyżej 1,3 m od podłoża, to górna krawędź urządzenia musi znajdować się nie
niżej
niż 950 mm nad podłożem;

Where the plane in paragraph 12.9 cuts the structure of the vehicle at a level more than 1,3 m above the ground, then the upper edge of the device shall not be less than 950 mm above the ground;

...pojazdu na poziomie powyżej 1,3 m od podłoża, to górna krawędź urządzenia musi znajdować się nie
niżej
niż 950 mm nad podłożem;

Where the plane in paragraph 15.7 cuts the structure of the vehicle at a level more than 1,3 m above the ground, then the upper edge of the device shall not be less than 950 mm above the ground;
jeżeli płaszczyzna wymieniona w pkt 15.7 przecina konstrukcję pojazdu na poziomie powyżej 1,3 m od podłoża, to górna krawędź urządzenia musi znajdować się nie
niżej
niż 950 mm nad podłożem;

Where the plane in paragraph 15.7 cuts the structure of the vehicle at a level more than 1,3 m above the ground, then the upper edge of the device shall not be less than 950 mm above the ground;

Nie mogą być
niżej
niż 200 mm od podłoża kiedy są zwolnione z położenia poziomego.

They shall not fall
below
a height of 200 mm from the ground when released from the horizontal position.
Nie mogą być
niżej
niż 200 mm od podłoża kiedy są zwolnione z położenia poziomego.

They shall not fall
below
a height of 200 mm from the ground when released from the horizontal position.

Nie mogą być
niżej
niż 200 mm od podłoża kiedy są zwolnione z położenia poziomego.

They shall not fall
below
a height of 200 mm from the ground when released from the horizontal position.
Nie mogą być
niżej
niż 200 mm od podłoża kiedy są zwolnione z położenia poziomego.

They shall not fall
below
a height of 200 mm from the ground when released from the horizontal position.

Górna krawędź osłony znajduje się nie
niżej
niż 350 mm od tej części konstrukcji pojazdu, przeciętej pionową płaszczyzną styczną do zewnętrznej powierzchni opon lub mającej kontakt z taką...

The upper edge of the guard shall not be more than 350 mm
below
that part of the structure of the vehicle, cut or contacted by a vertical plane tangential to the outer surface of the tyres, excluding...
Górna krawędź osłony znajduje się nie
niżej
niż 350 mm od tej części konstrukcji pojazdu, przeciętej pionową płaszczyzną styczną do zewnętrznej powierzchni opon lub mającej kontakt z taką płaszczyzną, z wyłączeniem wszelkich wybrzuszeń opon w pobliżu podłoża, z wyjątkiem następujących przypadków:

The upper edge of the guard shall not be more than 350 mm
below
that part of the structure of the vehicle, cut or contacted by a vertical plane tangential to the outer surface of the tyres, excluding any bulging close to the ground, except in the following cases:

Górna krawędź BUZ nie może znajdować się
niżej
niż 350 mm od tej części konstrukcji pojazdu, przeciętej pionową płaszczyzną styczną do zewnętrznej powierzchni opon lub mającej kontakt z taką...

The upper edge of LPD shall not be more than 350 mm
below
that part of the structure of the vehicle, cut or contacted by a vertical plane tangential to the outer surface of the tyres, excluding any...
Górna krawędź BUZ nie może znajdować się
niżej
niż 350 mm od tej części konstrukcji pojazdu, przeciętej pionową płaszczyzną styczną do zewnętrznej powierzchni opon lub mającej kontakt z taką płaszczyzną, z wyłączeniem wszelkich wybrzuszeń opon w pobliżu podłoża, z wyjątkiem następujących przypadków:

The upper edge of LPD shall not be more than 350 mm
below
that part of the structure of the vehicle, cut or contacted by a vertical plane tangential to the outer surface of the tyres, excluding any bulging close to the ground, except in the following cases:

Jednakże jeżeli instalowanie urządzeń elektrycznych i instalacji elektrycznej
niżej
niż 450 mm ponad pokładem lub platformą jest niezbędne dla bezpiecznej eksploatacji statku, to takie urządzenia i...

...of the ship, such electrical equipment and wiring may be installed provided that it is of a
certified
safe type approved for use in an explosive petrol and air mixture.
Jednakże jeżeli instalowanie urządzeń elektrycznych i instalacji elektrycznej
niżej
niż 450 mm ponad pokładem lub platformą jest niezbędne dla bezpiecznej eksploatacji statku, to takie urządzenia i instalacje elektryczne mogą być instalowane, pod warunkiem że są typu uznanego do stosowania w wybuchowej mieszaninie benzyny z powietrzem.

However, if the installation of electrical equipment and wiring at less than 450 mm above the deck or platform is necessary for the safe operation of the ship, such electrical equipment and wiring may be installed provided that it is of a
certified
safe type approved for use in an explosive petrol and air mixture.

Jednakże, jeżeli zainstalowanie wyposażenia i instalacji elektrycznej
niżej
niż 450 mm ponad pokładem lub platformą jest niezbędne dla bezpiecznej eksploatacji statku, to takie urządzenia i...

However, if the installation of electrical equipment and wiring at less than 450 mm above the deck or platform is necessary for the safe operation of the ship, such electrical equipment and wiring...
Jednakże, jeżeli zainstalowanie wyposażenia i instalacji elektrycznej
niżej
niż 450 mm ponad pokładem lub platformą jest niezbędne dla bezpiecznej eksploatacji statku, to takie urządzenia i instalacje elektryczne mogą być instalowane, pod warunkiem, że są zatwierdzonego typu do stosowania w wybuchowej mieszaninie benzyny z powietrzem.

However, if the installation of electrical equipment and wiring at less than 450 mm above the deck or platform is necessary for the safe operation of the ship, such electrical equipment and wiring may be installed provided that it is of a certified safe type approved for use in an explosive petrol and air mixture.

Zbiornik paliwa w pojeździe gotowym do jazdy nie może znajdować się
niżej
niż 200 mm ponad powierzchnią drogi.

When the vehicle is ready for use the fuel container shall not be less than 200 mm above the road surface.
Zbiornik paliwa w pojeździe gotowym do jazdy nie może znajdować się
niżej
niż 200 mm ponad powierzchnią drogi.

When the vehicle is ready for use the fuel container shall not be less than 200 mm above the road surface.

Żaden punkt miejsca montażu tablicy rejestracyjnej nie może być
niżej
niż 0,20 m nad powierzchnią ziemi lub niżej niż promień koła nad powierzchnią ziemi, jeśli wynosi on mniej niż 0,20 m, dla...

No point on the space for mounting the registration plate shall be less than 0,20 m above the ground or less than the radius of the wheel above the ground if that is less than 0,20 m, when the...
Żaden punkt miejsca montażu tablicy rejestracyjnej nie może być
niżej
niż 0,20 m nad powierzchnią ziemi lub niżej niż promień koła nad powierzchnią ziemi, jeśli wynosi on mniej niż 0,20 m, dla pojazdu bez ładunku.

No point on the space for mounting the registration plate shall be less than 0,20 m above the ground or less than the radius of the wheel above the ground if that is less than 0,20 m, when the vehicle is unladen.

...badań może jednak powtórzyć jeden lub oba testy na lusterku górnym, o ile jest ono umieszczone
niżej
niż 2 m od podłoża.

Nevertheless, the technical service responsible for testing may repeat one or both of these tests on the upper mirror if this is less than 2 m from the ground.
Placówka techniczna upoważniona do przeprowadzania badań może jednak powtórzyć jeden lub oba testy na lusterku górnym, o ile jest ono umieszczone
niżej
niż 2 m od podłoża.

Nevertheless, the technical service responsible for testing may repeat one or both of these tests on the upper mirror if this is less than 2 m from the ground.

Mikrofon musi się znajdować na wysokości punktu odniesienia, lecz nie
niżej
niż 0,2 m od powierzchni podłoża.

The microphone shall be at the height of the reference point, but not less than 0,2 m from the ground surface.
Mikrofon musi się znajdować na wysokości punktu odniesienia, lecz nie
niżej
niż 0,2 m od powierzchni podłoża.

The microphone shall be at the height of the reference point, but not less than 0,2 m from the ground surface.

...się wyżej niż 7,2 m ponad poziom jezdni lub maksymalnie 1 m ponad przewody trakcyjne, ani też
niżej
niż 0,5 m ponad dach trolejbusu.

...metres above the road, or 1 metre maximum above the contact wires at the time of de-wiring, nor
lower
than 0,5 metres above the roof of the trolleybus.
Jeśli odbierak przypadkowo wypadnie z przewodu trakcyjnego, w momencie odłączenia górny koniec odbieraków nie może unieść się wyżej niż 7,2 m ponad poziom jezdni lub maksymalnie 1 m ponad przewody trakcyjne, ani też
niżej
niż 0,5 m ponad dach trolejbusu.

If the power collector becomes accidentally detached from the contact wire (de-wired), the upper end of the power collector(s) shall not be raised higher than 7,2 metres above the road, or 1 metre maximum above the contact wires at the time of de-wiring, nor
lower
than 0,5 metres above the roof of the trolleybus.

...górnej krawędzi powierzchni widocznej w kierunku osi odniesienia urządzenia nie może znajdować się
niżej
niż płaszczyzna pozioma styczna do górnej krawędzi przezroczystej strefy szyby przedniej.

...edge of the apparent surface in the direction of the reference axis of the device shall not be
lower
than the horizontal plane tangential to the upper edge of the transparent zone of the wind-scr
Z przodu: pojazdy silnikowe – płaszczyzna pozioma styczna do górnej krawędzi powierzchni widocznej w kierunku osi odniesienia urządzenia nie może znajdować się
niżej
niż płaszczyzna pozioma styczna do górnej krawędzi przezroczystej strefy szyby przedniej.

Front: Motor vehicles — the horizontal plane tangential to the upper edge of the apparent surface in the direction of the reference axis of the device shall not be
lower
than the horizontal plane tangential to the upper edge of the transparent zone of the wind-screen.

...górnej krawędzi powierzchni widocznej w kierunku osi odniesienia urządzenia nie może znajdować się
niżej
niż płaszczyzna pozioma styczna do górnej krawędzi przezroczystej strefy szyby przedniej.

...edge of the apparent surface in the direction of the reference axis of the device must not be
lower
than the horizontal plane tangential to the upper edge of the transparent zone of the wind-scr
Z przodu: Pojazdy silnikowe — płaszczyzna pozioma styczna do górnej krawędzi powierzchni widocznej w kierunku osi odniesienia urządzenia nie może znajdować się
niżej
niż płaszczyzna pozioma styczna do górnej krawędzi przezroczystej strefy szyby przedniej.

Front: Motor vehicles — the horizontal plane tangential to the upper edge of the apparent surface in the direction of the reference axis of the device must not be
lower
than the horizontal plane tangential to the upper edge of the transparent zone of the wind-screen.

...miejsca montażu tablicy rejestracyjnej nie może być niżej niż 0,20 m nad powierzchnią ziemi lub
niżej
niż promień koła nad powierzchnią ziemi, jeśli wynosi on mniej niż 0,20 m, dla pojazdu bez ład

No point on the space for mounting the registration plate shall be less than 0,20 m above the ground or less than the radius of the wheel above the ground if that is less than 0,20 m, when the...
Żaden punkt miejsca montażu tablicy rejestracyjnej nie może być niżej niż 0,20 m nad powierzchnią ziemi lub
niżej
niż promień koła nad powierzchnią ziemi, jeśli wynosi on mniej niż 0,20 m, dla pojazdu bez ładunku.

No point on the space for mounting the registration plate shall be less than 0,20 m above the ground or less than the radius of the wheel above the ground if that is less than 0,20 m, when the vehicle is unladen.

...do Komisji sprawozdania roczne z wykonania zgłoszonego środka pomocy, zawierające wszystkie
niżej
wskazane elementy (172):

Please
undertake
to submit annual reports on the implementation of the notified aid measure to the Commission, containing all the elements listed
below
(172).
Proszę składać do Komisji sprawozdania roczne z wykonania zgłoszonego środka pomocy, zawierające wszystkie
niżej
wskazane elementy (172):

Please
undertake
to submit annual reports on the implementation of the notified aid measure to the Commission, containing all the elements listed
below
(172).

...do składania Komisji sprawozdań rocznych z wykonania zgłoszonego programu, zawierających wszystkie
niżej
wskazane elementy (89):

...on the implementation of the notified scheme to the Commission, containing all the elements listed
below
(89):
Proszę wyrazić zobowiązanie do składania Komisji sprawozdań rocznych z wykonania zgłoszonego programu, zawierających wszystkie
niżej
wskazane elementy (89):

Please undertake to submit annual reports on the implementation of the notified scheme to the Commission, containing all the elements listed
below
(89):

Zmieniony harmonogram pomocy opiera się na podanych
niżej
elementach.

The modified schedule for the aid is based on the
following
elements.
Zmieniony harmonogram pomocy opiera się na podanych
niżej
elementach.

The modified schedule for the aid is based on the
following
elements.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich