Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nierówny
Ponadto zarzut
nierównego
traktowania producentów eksportujących i unijnych jest w sposób oczywisty bezpodstawny, ponieważ znajdują się oni w innej sytuacji.

Furthermore, the allegation of
discrimination between
exporting producers and Union producers is clearly unfounded because the situations are different.
Ponadto zarzut
nierównego
traktowania producentów eksportujących i unijnych jest w sposób oczywisty bezpodstawny, ponieważ znajdują się oni w innej sytuacji.

Furthermore, the allegation of
discrimination between
exporting producers and Union producers is clearly unfounded because the situations are different.

Orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości w trybie prejudycjalnym dotyczyło potencjalnego
nierównego
traktowania producentów prywatnych i państwowych.

The preliminary ruling of the Court of Justice concerned the issue of possible
discrimination between
private and State-owned producers.
Orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości w trybie prejudycjalnym dotyczyło potencjalnego
nierównego
traktowania producentów prywatnych i państwowych.

The preliminary ruling of the Court of Justice concerned the issue of possible
discrimination between
private and State-owned producers.

...sytuacji ekonomicznej danych producentów i przetwórców oraz konieczności unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów lub przetwórców.

...the economic situation of the producers and processors concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment
between
producers and/or processors.
Państwa członkowskie odpowiadają za programy restrukturyzacyjne i zapewniają ich wewnętrzną spójność oraz sporządzanie i realizowanie ich w sposób obiektywny, z uwzględnieniem sytuacji ekonomicznej danych producentów i przetwórców oraz konieczności unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów lub przetwórców.

Member States shall be responsible for the restructuring programmes and ensure that they are internally consistent and drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic situation of the producers and processors concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment
between
producers and/or processors.

Twierdzono, że zaakceptowanie takiego przeoczenia byłoby równoznaczne z
nierównym
traktowaniem producentów unijnych i eksporterów, gdyż od wszystkich powiązanych producentów eksportujących w...

It was claimed that if that omission were accepted it would amount to
discrimination between
Union producers and exporters as in cases where there are related exporting producers located in countries...
Twierdzono, że zaakceptowanie takiego przeoczenia byłoby równoznaczne z
nierównym
traktowaniem producentów unijnych i eksporterów, gdyż od wszystkich powiązanych producentów eksportujących w państwach, których dotyczy dochodzenie antydumpingowe, wymaga się, by przedłożyli odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

It was claimed that if that omission were accepted it would amount to
discrimination between
Union producers and exporters as in cases where there are related exporting producers located in countries subject to an anti-dumping investigation they are all required to submit replies to questionnaires.

...sytuację ekonomiczną odnośnych producentów oraz konieczność unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów.

...into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment
between
producers.
Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za programy wsparcia i dopilnowują, aby były wewnętrznie spójne oraz sporządzane i realizowane w sposób obiektywny, uwzględniając sytuację ekonomiczną odnośnych producentów oraz konieczność unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów.

Member States shall be responsible for the support programmes and ensure that they are internally consistent and drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment
between
producers.

...sytuacji ekonomicznej odnośnych producentów oraz konieczności unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów.

...into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment
between
producers.
Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za programy wsparcia i zapewniają, aby były one wewnętrznie spójne oraz sporządzane i realizowane w sposób obiektywny, przy uwzględnieniu sytuacji ekonomicznej odnośnych producentów oraz konieczności unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów.

Member States shall be responsible for the support programmes and ensure that they are internally consistent and drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment
between
producers.

...sytuację ekonomiczną odnośnych producentów oraz konieczność unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów.

...into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment of producers.
Państwa członkowskie ponoszą odpowiedzialność za programy wsparcia i zapewniają, aby były one wewnętrznie spójne oraz aby były sporządzane i realizowane w sposób obiektywny, uwzględniający sytuację ekonomiczną odnośnych producentów oraz konieczność unikania nieuzasadnionego
nierównego
traktowania producentów.

Member States shall be responsible for support programmes and shall ensure that they are internally consistent and that they are drawn up and implemented in an objective manner, taking into account the economic situation of the producers concerned and the need to avoid unjustified
unequal
treatment of producers.

...na rzecz zapewnienia do 2015 r. powszechnego nauczania na poziomie podstawowym oraz wyeliminowania
nierównego
traktowania ze względu na płeć w szkolnictwie;

aiming at achieving universal primary education by 2015, and at eliminating gender disparity in education;
działania na rzecz zapewnienia do 2015 r. powszechnego nauczania na poziomie podstawowym oraz wyeliminowania
nierównego
traktowania ze względu na płeć w szkolnictwie;

aiming at achieving universal primary education by 2015, and at eliminating gender disparity in education;

...uzasadniała swoje wnioski w sprawozdaniu oraz by proces oceny był wolny od wszelkich oznak
nierównego
traktowania oferentów;

...its conclusions in its report and that the evaluation process is free from any indication of
unequal
treatment of the tenderers;
znaczenia dopilnowania, aby podczas procedury udzielania zamówień publicznych komisja przetargowa w pełni, jasno i zrozumiale uzasadniała swoje wnioski w sprawozdaniu oraz by proces oceny był wolny od wszelkich oznak
nierównego
traktowania oferentów;

the importance of ensuring that, during a public procurement process, the evaluation committee fully, clearly and comprehensively substantiates its conclusions in its report and that the evaluation process is free from any indication of
unequal
treatment of the tenderers;

...gwarancji (dwa lata w przypadku konsorcjum i trzy lata w przypadku GRAWE) nie są dowodem na
nierówne
traktowanie oferentów.

...and the warranty periods (two years for the Consortium and three years for GRAWE) did not
discriminate between
bidders.
Różne regulacje co do limitów odpowiedzialności, kwot wolnych i terminów gwarancji (dwa lata w przypadku konsorcjum i trzy lata w przypadku GRAWE) nie są dowodem na
nierówne
traktowanie oferentów.

The different arrangements in regard to the limits of liability, the amounts of exemption and the warranty periods (two years for the Consortium and three years for GRAWE) did not
discriminate between
bidders.

...wyjaśniającym byłoby sprzeczne z przepisami proceduralnymi i doprowadziłoby do nieuzasadnionego
nierównego
traktowania stron postępowania.

...examination procedure would be contrary to the procedural rules and would lead to unjustifiable
unequal
treatment of the parties to the proceedings.
W związku z tym pismem z dnia 18 kwietnia 2011 r. Komisja poinformowała ZT, że uwzględnienie jego uwag w formalnym postępowaniu wyjaśniającym byłoby sprzeczne z przepisami proceduralnymi i doprowadziłoby do nieuzasadnionego
nierównego
traktowania stron postępowania.

The Commission therefore informed the ZT in a letter of 18 April 2011 that to take its comments into account in the formal examination procedure would be contrary to the procedural rules and would lead to unjustifiable
unequal
treatment of the parties to the proceedings.

W celu uniknięcia
nierównego
traktowania jaj wyprodukowanych we Wspólnocie i jaj przywożonych do Wspólnoty po upływie okresu przejściowego niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od dnia 1 lipca...

In order to avoid
an unequal
treatment
between
eggs produced in the Community and imported eggs after the expiring of the transitional period, this Regulation should apply from 1 July 2008.
W celu uniknięcia
nierównego
traktowania jaj wyprodukowanych we Wspólnocie i jaj przywożonych do Wspólnoty po upływie okresu przejściowego niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od dnia 1 lipca 2008 r.

In order to avoid
an unequal
treatment
between
eggs produced in the Community and imported eggs after the expiring of the transitional period, this Regulation should apply from 1 July 2008.

Jednak aby uniknąć niepożądanego
nierównego
traktowania tych przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania typu korporacyjnego niepodlegającego wspólnotowej harmonizacji, Państwa Członkowskie powinny wziąć...

However, in order to prevent the
unnecessarily unequal
treatment of those collective investment undertakings of the corporate type not subject to harmonisation at Community level, Member States...
Jednak aby uniknąć niepożądanego
nierównego
traktowania tych przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania typu korporacyjnego niepodlegającego wspólnotowej harmonizacji, Państwa Członkowskie powinny wziąć pod uwagę, czy i w jakim zakresie te niezharmonizowane przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania podlegają równoważnym mechanizmom zarządzania.

However, in order to prevent the
unnecessarily unequal
treatment of those collective investment undertakings of the corporate type not subject to harmonisation at Community level, Member States should take into account whether and to what extent these non-harmonised collective investment undertakings are subject to equivalent governance mechanisms.

...pewnych utrwalonych elementów ich obowiązującego systemu, unikając zarazem nieuzasadnionego
nierównego
traktowania rolników.

...to maintain certain well-established patterns of their current system, whilst avoiding unjustified
unequal
treatment
between
farmers.
Wydaje się zatem właściwe, by państwa członkowskie stosujące dobrowolną modulację w chwili wejścia niniejszego rozporządzenia w życie otrzymały prawo utrzymania pewnych utrwalonych elementów ich obowiązującego systemu, unikając zarazem nieuzasadnionego
nierównego
traktowania rolników.

Therefore, it appears to be appropriate that Member States applying voluntary modulation upon the entry into force of this Regulation be given the right to maintain certain well-established patterns of their current system, whilst avoiding unjustified
unequal
treatment
between
farmers.

...opodatkowanie wszystkich wewnętrznych zakładów ubezpieczeń od ich zysków netto prowadziłoby do
nierównego
traktowania przedsiębiorstw.

...that taxing captive insurance companies ‘across the board’ on their net earnings would lead to
unequal
treatment of undertakings.
Zdaniem przedsiębiorstwa jednakowe opodatkowanie wszystkich wewnętrznych zakładów ubezpieczeń od ich zysków netto prowadziłoby do
nierównego
traktowania przedsiębiorstw.

The company was of the view that taxing captive insurance companies ‘across the board’ on their net earnings would lead to
unequal
treatment of undertakings.

nierówne
traktowanie podczas procedury rekrutacyjnej kandydatów z wewnątrz/zewnątrz,

unequal
treatment in the recruitment procedure for internal/external candidates,
nierówne
traktowanie podczas procedury rekrutacyjnej kandydatów z wewnątrz/zewnątrz,

unequal
treatment in the recruitment procedure for internal/external candidates,

...pracy, wynikające z wypłaty odszkodowań z tytułu uszkodzenia ciała lub zdarzeń związanych z
nierównym
traktowaniem lub dyskryminacją pracowników

Losses arising from acts inconsistent with employment, health or safety laws or agreements, from payment of personal injury claims, or from diversity/discrimination events
Straty powstałe na skutek działań niezgodnych z przepisami lub porozumieniami dotyczącymi zatrudnienia oraz bezpieczeństwa i higieny pracy, wynikające z wypłaty odszkodowań z tytułu uszkodzenia ciała lub zdarzeń związanych z
nierównym
traktowaniem lub dyskryminacją pracowników

Losses arising from acts inconsistent with employment, health or safety laws or agreements, from payment of personal injury claims, or from diversity/discrimination events

...nie może naruszać uczciwej konkurencji pomiędzy kandydatami/oferentami oraz stanowić powodu ich
nierównego
traktowania ani nie może prowadzić do zmiany warunków dotyczących wniosków lub ofert.

Such requests must not distort fair competition between or give rise to
unequal
treatment of the candidates/tenderers and must not lead to an alteration of the terms of the applications or tenders.
Żądanie takie nie może naruszać uczciwej konkurencji pomiędzy kandydatami/oferentami oraz stanowić powodu ich
nierównego
traktowania ani nie może prowadzić do zmiany warunków dotyczących wniosków lub ofert.

Such requests must not distort fair competition between or give rise to
unequal
treatment of the candidates/tenderers and must not lead to an alteration of the terms of the applications or tenders.

...międzynarodową, poprzez minimalną harmonizację pozwalającą uniknąć zakłóceń konkurencji i
nierównego
traktowania.

The effective pursuit of Community co-insurance business for activities which are by reason of their nature or their size likely to be covered by international co-insurance should be facilitated by a...
Należy ułatwić skuteczne prowadzenie we Wspólnocie działalności koasekuracyjnej w zakresie operacji, które z racji swojego charakteru lub rozmiaru mogą być objęte koasekuracją międzynarodową, poprzez minimalną harmonizację pozwalającą uniknąć zakłóceń konkurencji i
nierównego
traktowania.

The effective pursuit of Community co-insurance business for activities which are by reason of their nature or their size likely to be covered by international co-insurance should be facilitated by a minimum of harmonisation in order to prevent distortion of competition and differences in treatment.

...podtrzymuje jednak swoje stanowisko, że pomoc dla gorzelni rolniczych była bezprawna ze względu na
nierówne
traktowanie.

...its point of view that the aid for the agricultural distilleries is unlawful because of the
unequal
treatment.
Wnoszący skargę podtrzymuje jednak swoje stanowisko, że pomoc dla gorzelni rolniczych była bezprawna ze względu na
nierówne
traktowanie.

The complainant, however, maintains its point of view that the aid for the agricultural distilleries is unlawful because of the
unequal
treatment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich