Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niemniej
Niemniej
jednak jeżeli zestaw składa się z produktów pochodzących i niepochodzących, cały zestaw uważa się za posiadający status pochodzenia pod warunkiem, że wartość produktów niepochodzących nie...

Nevertheless
, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not...
Niemniej
jednak jeżeli zestaw składa się z produktów pochodzących i niepochodzących, cały zestaw uważa się za posiadający status pochodzenia pod warunkiem, że wartość produktów niepochodzących nie przekracza 15 % ceny zestawu ex works.

Nevertheless
, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 per cent of the ex-works price of the set.

Niemniej
jednak, jeżeli kilka takich umów jest ze sobą znacząco powiązanych, to powinno być to uznawane za projekt.

Nonetheless
, if multiple such agreements are substantially interconnected, this should be considered a project.
Niemniej
jednak, jeżeli kilka takich umów jest ze sobą znacząco powiązanych, to powinno być to uznawane za projekt.

Nonetheless
, if multiple such agreements are substantially interconnected, this should be considered a project.

Niemniej
jednak, jeżeli kilka takich umów jest ze sobą znacząco powiązanych, to jest to uznawane za projekt;

None
the
less
, if multiple such agreements are substantially interconnected, this shall be considered a project;
Niemniej
jednak, jeżeli kilka takich umów jest ze sobą znacząco powiązanych, to jest to uznawane za projekt;

None
the
less
, if multiple such agreements are substantially interconnected, this shall be considered a project;

Niemniej
jednak, jeżeli uczestniczące państwo członkowskie, którego walutą nie jest euro, nie zgadza się z projektem decyzji Rady ds. Nadzoru, zastosowanie ma procedura określona w art. 7 ust. 8.

However, if a participating Member State whose currency is not the euro disagrees with a draft decision of the Supervisory Board, the procedure set out in Article 7(8) shall apply.
Niemniej
jednak, jeżeli uczestniczące państwo członkowskie, którego walutą nie jest euro, nie zgadza się z projektem decyzji Rady ds. Nadzoru, zastosowanie ma procedura określona w art. 7 ust. 8.

However, if a participating Member State whose currency is not the euro disagrees with a draft decision of the Supervisory Board, the procedure set out in Article 7(8) shall apply.

Niemniej
jednak, jeżeli w wyniku pierwszego i drugiego oznaczenia suma cząstek danego rodzaju wykrytych podczas dwóch oznaczeń jest wyższa niż 15, dodatkowe oznaczanie nie jest konieczne, a wynik...

Nevertheless
, if following the first and the second determination, the sum of the particles of a given nature detected over the two determinations is higher than 15, no additional determination is...
Niemniej
jednak, jeżeli w wyniku pierwszego i drugiego oznaczenia suma cząstek danego rodzaju wykrytych podczas dwóch oznaczeń jest wyższa niż 15, dodatkowe oznaczanie nie jest konieczne, a wynik analizy przekazuje się bezpośrednio, stosując terminologię określoną w pkt 2.1.5.3.

Nevertheless
, if following the first and the second determination, the sum of the particles of a given nature detected over the two determinations is higher than 15, no additional determination is necessary and the result of the analysis shall be directly reported using the terminology laid down in point 2.1.5.3.

Niemniej
jednak, jeżeli pracownik jest przedmiotem postępowania karnego w związku z tymi samymi zdarzeniami, jego sytuacja zostanie definitywnie uregulowana dopiero po wydaniu ostatecznej decyzji...

Where, however, the staff member is prosecuted for those same acts, a final decision shall be taken only after a final verdict has been reached by the court hearing the case.
Niemniej
jednak, jeżeli pracownik jest przedmiotem postępowania karnego w związku z tymi samymi zdarzeniami, jego sytuacja zostanie definitywnie uregulowana dopiero po wydaniu ostatecznej decyzji przez organ sądowy rozpatrujący sprawę.

Where, however, the staff member is prosecuted for those same acts, a final decision shall be taken only after a final verdict has been reached by the court hearing the case.

Niemniej
jednak, jeżeli towary te są wymienione w kolumnach 1 i 2 załącznika IV, na wniosek strony przyznaje się jej refundację.

However, if the goods concerned are listed in columns 1 and 2 of Annex IV, the party concerned may, at his express request, be granted a refund.
Niemniej
jednak, jeżeli towary te są wymienione w kolumnach 1 i 2 załącznika IV, na wniosek strony przyznaje się jej refundację.

However, if the goods concerned are listed in columns 1 and 2 of Annex IV, the party concerned may, at his express request, be granted a refund.

Niemniej
jednak, jeżeli producent pojazdu przewidział, że maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu jest większa niż prędkość odpowiadająca najniższemu symbolowi indeksu prędkości montowanych opon,...

However, if the vehicle manufacturer has foreseen that the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted tyres, a maximum...
Niemniej
jednak, jeżeli producent pojazdu przewidział, że maksymalna prędkość konstrukcyjna pojazdu jest większa niż prędkość odpowiadająca najniższemu symbolowi indeksu prędkości montowanych opon, wówczas wewnątrz pojazdu w dobrze widocznym miejscu w polu widzenia kierującego pojazdem należy umieścić ostrzeżenie dotyczące maksymalnej prędkości określające maksymalną dopuszczalną prędkość opon.

However, if the vehicle manufacturer has foreseen that the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted tyres, a maximum speed warning label, specifying the maximum speed capability of the tyres, shall be displayed inside the vehicle in a prominent position readily and permanently visible to the driver.

Niemniej
jednak, jeżeli producenci rosyjscy dostarczą wystarczające i dające się zweryfikować dowody umożliwiające obniżenie marginesu dumpingu, Komisja może w tym zakresie rozważyć otwarcie...

However, if Russian producers supply sufficient verifiable evidence that would allow reducing the dumping margin, the Commission may consider opening interim review investigations in this regard.
Niemniej
jednak, jeżeli producenci rosyjscy dostarczą wystarczające i dające się zweryfikować dowody umożliwiające obniżenie marginesu dumpingu, Komisja może w tym zakresie rozważyć otwarcie przeglądu okresowego.

However, if Russian producers supply sufficient verifiable evidence that would allow reducing the dumping margin, the Commission may consider opening interim review investigations in this regard.

Niemniej
jednak, jeżeli odstęp między dwoma następującymi po sobie elementami jest równy lub mniejszy niż 25 mm, promienie krzywizny zewnętrznych powierzchni tych elementów powinny wynosić co...

However, if the distance between two consecutive elements is equal to or less than 25 mm, the radii of curvature of external faces of the elements shall not be less than 0,5 mm. The distance between...
Niemniej
jednak, jeżeli odstęp między dwoma następującymi po sobie elementami jest równy lub mniejszy niż 25 mm, promienie krzywizny zewnętrznych powierzchni tych elementów powinny wynosić co najmniej 0,5 mm. Odległość między dwoma następującymi po sobie elementami okratowań oraz odstępów określa się zgodnie z metodą opisaną w pkt. 4. załącznika 3 do niniejszego regulaminu.

However, if the distance between two consecutive elements is equal to or less than 25 mm, the radii of curvature of external faces of the elements shall not be less than 0,5 mm. The distance between two consecutive elements of grilles and gaps shall be determined according to the method described in paragraph 4 of Annex 3 to this Regulation.

Niemniej
jednak, jeżeli odstęp między dwoma następującymi po sobie elementami jest równy lub mniejszy niż 25 mm, promienie krzywizny zewnętrznych powierzchni tych elementów muszą wynosić co najmniej...

However, if the distance between two consecutive elements is equal to or less than 25 mm, the radii of curvature of external faces of the elements shall not be less than 0,5 mm. The distance between...
Niemniej
jednak, jeżeli odstęp między dwoma następującymi po sobie elementami jest równy lub mniejszy niż 25 mm, promienie krzywizny zewnętrznych powierzchni tych elementów muszą wynosić co najmniej 0,5 mm. Odległość między dwoma następującymi po sobie elementami okratowań oraz odstępów określa się zgodnie z metodą opisaną w pkt 4 załącznika 3 do niniejszego regulaminu.

However, if the distance between two consecutive elements is equal to or less than 25 mm, the radii of curvature of external faces of the elements shall not be less than 0,5 mm. The distance between two consecutive elements of grilles and gaps shall be determined according to the method described in paragraph 4 of Annex 3 to this Regulation.

Niemniej
jednak, jeżeli organ nadzoru, który nie jest właściwy dla danej sprawy zgodnie z art. 56, złoży taki wniosek, właściwy organ nadzoru zwoła posiedzenie.

However, if the surveillance authority which is not competent to decide on a case in accordance with Article 56 so requests, the competent surveillance authority shall convene a meeting.
Niemniej
jednak, jeżeli organ nadzoru, który nie jest właściwy dla danej sprawy zgodnie z art. 56, złoży taki wniosek, właściwy organ nadzoru zwoła posiedzenie.

However, if the surveillance authority which is not competent to decide on a case in accordance with Article 56 so requests, the competent surveillance authority shall convene a meeting.

Niemniej
jednak, jeżeli część wymagań zasadniczych nie jest objęta krajowymi zasadami z powodu:

Nevertheless
, if part of the essential requirements are covered by national rules because of:
Niemniej
jednak, jeżeli część wymagań zasadniczych nie jest objęta krajowymi zasadami z powodu:

Nevertheless
, if part of the essential requirements are covered by national rules because of:

Niemniej
jednak, jeżeli część wymagań zasadniczych nie jest objęta krajowymi przepisami z powodu:

Nevertheless
, if part of the essential requirements are covered by national rules because of
Niemniej
jednak, jeżeli część wymagań zasadniczych nie jest objęta krajowymi przepisami z powodu:

Nevertheless
, if part of the essential requirements are covered by national rules because of

Niemniej
jednak, jeżeli część wymagań zasadniczych jest objęta krajowymi przepisami z powodu:

Nevertheless
, if part of the essential requirements are covered by national rules because of:
Niemniej
jednak, jeżeli część wymagań zasadniczych jest objęta krajowymi przepisami z powodu:

Nevertheless
, if part of the essential requirements are covered by national rules because of:

Niemniej
jednak, jeżeli rolnik korzysta z możliwości wprowadzenia poprawek do pojedynczego wniosku zgodnie z art. 14 wspomnianego rozporządzenia, może on również zgłosić uprawnienia do płatności,...

However, where a farmer makes use of the possibility to amend the single application in accordance with Article 14 of that Regulation, he may also declare payment entitlements which he holds at the...
Niemniej
jednak, jeżeli rolnik korzysta z możliwości wprowadzenia poprawek do pojedynczego wniosku zgodnie z art. 14 wspomnianego rozporządzenia, może on również zgłosić uprawnienia do płatności, które posiada w dniu powiadomienia właściwego organu o zmianach, pod warunkiem że wspomniane uprawnienia do płatności nie zostały zgłoszone przez innego rolnika w tym samym roku.

However, where a farmer makes use of the possibility to amend the single application in accordance with Article 14 of that Regulation, he may also declare payment entitlements which he holds at the date of his notification of the amendments to the competent authority provided that the payment entitlements concerned are not declared by another farmer in respect of the same year.

Niemniej
jednak, jeżeli od daty oddania pomocy niezgodnej z prawem do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia zwrotu pomocy upłynęło więcej niż 1 rok, stopę procentową przelicza się dla...

However, if more than one year has elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the recovery of the aid, the interest rate shall...
Niemniej
jednak, jeżeli od daty oddania pomocy niezgodnej z prawem do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia zwrotu pomocy upłynęło więcej niż 1 rok, stopę procentową przelicza się dla rocznych przedziałów, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w czasie przeliczania.”.

However, if more than one year has elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the recovery of the aid, the interest rate shall be recalculated yearly intervals, taking as a basis the rate in force at the time of recalculation.’

Niemniej
jednak, jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia windykacji pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych...

However, if more than 5 years have elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the recovery of the aid, the interest rate shall...
Niemniej
jednak, jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia windykacji pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych przedziałów, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w czasie przeliczania.

However, if more than 5 years have elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the recovery of the aid, the interest rate shall be recalculated at 5 yearly intervals, taking as a basis the rate in force at the time the rate is recalculated.

Niemniej
jednak, jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia windykacji pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych...

However, if more than 5 years have elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the recovery of the aid, the interest rate shall...
Niemniej
jednak, jeżeli od daty oddania bezprawnej pomocy do dyspozycji beneficjenta po raz pierwszy do dnia windykacji pomocy upłynęło więcej niż 5 lat, stopę procentową przelicza się dla 5 rocznych przedziałów, biorąc za podstawę stopę obowiązującą w czasie przeliczania.

However, if more than 5 years have elapsed between the date on which the unlawful aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of the recovery of the aid, the interest rate shall be recalculated at 5 yearly intervals, taking as a basis the rate in force at the time the rate is recalculated.

Niemniej
jednak, jeżeli pojedynczą pozycję można uznać za nieistotną, wszystkie nieistotne pozycje o podobnym charakterze łącznie można uznać za istotne.

However, while a single item might be considered to be immaterial, immaterial items of a similar nature might be considered material when taken as a whole.
Niemniej
jednak, jeżeli pojedynczą pozycję można uznać za nieistotną, wszystkie nieistotne pozycje o podobnym charakterze łącznie można uznać za istotne.

However, while a single item might be considered to be immaterial, immaterial items of a similar nature might be considered material when taken as a whole.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich