Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niemniej
Niemniej
jednak, jeśli chodzi o kontrolę weterynaryjną, wszystkie żywe małże powinny być badane w zatwierdzonych obiektach zajmujących się produktami pochodzenia zwierzęcego, które są bardziej...

However, as regards veterinary checks, all live bivalve molluscs should be examined in facilities approved to handle products of animal origin, which are more appropriate for handling such...
Niemniej
jednak, jeśli chodzi o kontrolę weterynaryjną, wszystkie żywe małże powinny być badane w zatwierdzonych obiektach zajmujących się produktami pochodzenia zwierzęcego, które są bardziej odpowiednie do obchodzenia się z takimi przesyłkami.

However, as regards veterinary checks, all live bivalve molluscs should be examined in facilities approved to handle products of animal origin, which are more appropriate for handling such consignments.

Niemniej
jednak, jeśli pewne ilości nie mogą być wprowadzone do obrotu, ponieważ uprawnieni importerzy nie ubiegali się o przyznanie kontyngentu importowego, należy je rozdysponować pomiędzy...

Any amounts, however, which cannot be placed on the market, because importers entitled to do so did not apply for an import quota, shall be reallocated between those importers that have been given an...
Niemniej
jednak, jeśli pewne ilości nie mogą być wprowadzone do obrotu, ponieważ uprawnieni importerzy nie ubiegali się o przyznanie kontyngentu importowego, należy je rozdysponować pomiędzy importerów, którym przyznano kontyngenty importowe.

Any amounts, however, which cannot be placed on the market, because importers entitled to do so did not apply for an import quota, shall be reallocated between those importers that have been given an import quota.

Niemniej
jednak jeśli pewne ilości nie mogą być wprowadzone do obrotu, ponieważ uprawnieni importerzy nie ubiegali się o przyznanie kontyngentu przywozowego, należy je rozdysponować pomiędzy...

Any amounts, however, which cannot be placed on the market, because importers entitled to do so did not apply for an import quota, shall be reallocated between those importers that have been given an...
Niemniej
jednak jeśli pewne ilości nie mogą być wprowadzone do obrotu, ponieważ uprawnieni importerzy nie ubiegali się o przyznanie kontyngentu przywozowego, należy je rozdysponować pomiędzy importerów, którym przyznano kontyngenty importowe.

Any amounts, however, which cannot be placed on the market, because importers entitled to do so did not apply for an import quota, shall be reallocated between those importers that have been given an import quota.

...pokarmowego) oraz produktów pochodnych materiału kategorii 2: „nie do spożycia przez zwierzęta”;
niemniej
jednak jeśli materiał kategorii 2 jest przeznaczony do skarmiania zwierząt określonych w ar

in the case of Category 2 material (other than manure and digestive tract content) and derived products from Category 2 material, ‘not for animal consumption’; however, when Category 2 material is...
w przypadku materiału kategorii 2 (innego niż obornik i treść przewodu pokarmowego) oraz produktów pochodnych materiału kategorii 2: „nie do spożycia przez zwierzęta”;
niemniej
jednak jeśli materiał kategorii 2 jest przeznaczony do skarmiania zwierząt określonych w art. 18 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 zgodnie z warunkami przewidzianymi lub określonymi w tym artykule, etykieta powinna zawierać napis: „do żywienia …” uzupełniony nazwą określonego gatunku zwierząt, do żywienia których przeznaczony jest dany materiał;

in the case of Category 2 material (other than manure and digestive tract content) and derived products from Category 2 material, ‘not for animal consumption’; however, when Category 2 material is intended for the feeding of animals referred to in Article 18(1) of Regulation (EC) No 1069/2009 under the conditions provided for or laid down in accordance with that Article, the label shall instead indicate ‘for feeding to …’ completed with the name of the specific species of those animals for the feeding of which the material is intended;

Niemniej
jednak, jeśli producent i zakład pakujący zawarły umowę na dostawę obejmującą wyłączność dla operacji zleconych w Państwie Członkowskim oraz na obowiązek wykonania znakowania, zgodnie z...

However, where the producer and the packing centre have signed an exclusive delivery contract for operations subcontracted in that Member State requiring them to carry out marking in accordance with...
Niemniej
jednak, jeśli producent i zakład pakujący zawarły umowę na dostawę obejmującą wyłączność dla operacji zleconych w Państwie Członkowskim oraz na obowiązek wykonania znakowania, zgodnie z niniejszym artykułem, Państwo Członkowskie, na terytorium którego znajduje się zakład produkcyjny, może, na wniosek podmiotów gospodarczych i za zgodą udzieloną uprzednio przez Państwo Członkowskie, na terytorium którego znajduje się zakład pakujący, odstąpić od tego obowiązku.

However, where the producer and the packing centre have signed an exclusive delivery contract for operations subcontracted in that Member State requiring them to carry out marking in accordance with this Article, the Member State on whose territory the production site is situated may grant an exception to this requirement, at the request of the operators and with the prior agreement of the Member State where the packing centre is situated.

Niemniej
jednak, jeśli działalność reklamowa i marketingowa jest dodatkową działalnością przedsiębiorstwa żeglugowego, niezwiązaną bezpośrednio z transportem morskim, Komisja uważa, że nie może być...

However, if advertising and marketing are ancillary activities for the shipping company that are not directly linked with its maritime transport services, the Commission takes the view that they...
Niemniej
jednak, jeśli działalność reklamowa i marketingowa jest dodatkową działalnością przedsiębiorstwa żeglugowego, niezwiązaną bezpośrednio z transportem morskim, Komisja uważa, że nie może być ona uznana za działalność kwalifikującą się.

However, if advertising and marketing are ancillary activities for the shipping company that are not directly linked with its maritime transport services, the Commission takes the view that they cannot be considered eligible.

Niemniej
jednak jeśli po dorozumianym odmownym rozstrzygnięciu zażalenia, przed upływem terminu do wniesienia skargi, zostanie wydana wyraźna decyzja o jego odmownym rozstrzygnięciu, termin...

However, where a complaint is rejected by express decision after being rejected by implied decision but before the period for submitting a request for conciliation has expired, the period for...
Niemniej
jednak jeśli po dorozumianym odmownym rozstrzygnięciu zażalenia, przed upływem terminu do wniesienia skargi, zostanie wydana wyraźna decyzja o jego odmownym rozstrzygnięciu, termin zgłoszenia wniosku o wszczęcie postępowania pojednawczego zaczyna biec od początku.

However, where a complaint is rejected by express decision after being rejected by implied decision but before the period for submitting a request for conciliation has expired, the period for submitting a request for conciliation shall start to run afresh.

Niemniej
jednak, jeśli korzyść uzyskana przez pojedyncze przedsiębiorstwo przekroczyłaby limity określone w powyższym rozporządzeniu, należy o tym poinformować Komisję zgodnie z rozporządzeniem (WE)...

Nevertheless
, if the benefit to any single undertaking exceeds the ceiling laid down in that Regulation, it should be notified to the Commission in accordance with Regulation (EC) No 659/1999 of 22...
Niemniej
jednak, jeśli korzyść uzyskana przez pojedyncze przedsiębiorstwo przekroczyłaby limity określone w powyższym rozporządzeniu, należy o tym poinformować Komisję zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE [3].

Nevertheless
, if the benefit to any single undertaking exceeds the ceiling laid down in that Regulation, it should be notified to the Commission in accordance with Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [3].

Niemniej
jednak, jeśli mają miejsce znaczne wahania kursów, wycena według średniego kursu dla danego okresu nie jest wiarygodna”.

However, if exchange rates fluctuate significantly, the use of an average rate for a period is unreliable’.
Niemniej
jednak, jeśli mają miejsce znaczne wahania kursów, wycena według średniego kursu dla danego okresu nie jest wiarygodna”.

However, if exchange rates fluctuate significantly, the use of an average rate for a period is unreliable’.

Niemniej
jednak, jeśli zwolnienie zostanie uchylone, wymóg ten nie powinien obowiązywać przez pewien okres, aby umożliwić przynajmniej zatwierdzenie planu badań klinicznych z udziałem populacji...

However, if a waiver is revoked, that requirement should not apply for a given period in order to allow time for at least a paediatric investigation plan to be agreed and studies in the paediatric...
Niemniej
jednak, jeśli zwolnienie zostanie uchylone, wymóg ten nie powinien obowiązywać przez pewien okres, aby umożliwić przynajmniej zatwierdzenie planu badań klinicznych z udziałem populacji pediatrycznej i rozpoczęcie badań na populacji pediatrycznej przed złożeniem wniosku o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu.

However, if a waiver is revoked, that requirement should not apply for a given period in order to allow time for at least a paediatric investigation plan to be agreed and studies in the paediatric population to be initiated before an application for marketing authorisation is submitted.

Niemniej
jednak, jeśli porówna się kwotę pomocy z kwotą obrotów dużej grupy, takiej jak A NOVO SA, które w 2009 r. wyniosły 366 mln EUR, okaże się, że możliwość pośredniego wpływu na handel byłaby...

Although A NOVO was part of the French group A NOVO S.A., an important player in after-sales services in Europe, the potential indirect effect on trade would be a theoretical, and, at most,...
Niemniej
jednak, jeśli porówna się kwotę pomocy z kwotą obrotów dużej grupy, takiej jak A NOVO SA, które w 2009 r. wyniosły 366 mln EUR, okaże się, że możliwość pośredniego wpływu na handel byłaby teoretyczna i co najwyżej mało istotna oraz że pomoc nie wpływałaby znacząco na konkurencję między grupą taką jak A NOVO SA a jej konkurentami.

Although A NOVO was part of the French group A NOVO S.A., an important player in after-sales services in Europe, the potential indirect effect on trade would be a theoretical, and, at most, insignificant possibility and would not appreciably affect competitive relations between a group like A NOVO S.A. and its competitors given the amount of the aid in comparison with a major group like A NOVO S.A. whose turnover amounted to EUR 366 million in 2009.

Niemniej
jednak organy państwa członkowskiego goszczącego UCITS mogą podjąć działania przeciw temu UCITS, jeśli naruszy ono przepisy ustawowe, wykonawcze lub administracyjne obowiązujące na...

However, the authorities of the UCITS host Member State may take action against that UCITS if it infringes the laws, regulations and administrative provisions in force in that Member State that fall...
Niemniej
jednak organy państwa członkowskiego goszczącego UCITS mogą podjąć działania przeciw temu UCITS, jeśli naruszy ono przepisy ustawowe, wykonawcze lub administracyjne obowiązujące na terytorium tego państwa członkowskiego, ale niewchodzące w zakres niniejszej dyrektywy oraz nieobjęte wymogami określonymi w art. 92 i 94.

However, the authorities of the UCITS host Member State may take action against that UCITS if it infringes the laws, regulations and administrative provisions in force in that Member State that fall outside the scope of this Directive or the requirements set out in Articles 92 and 94.

Niemniej
jednak organy ten nie wykazały, że koncesje lub AOC tych przewoźników zostały cofnięte.

However, they failed to demonstrate that the license or the AOC of these carriers was revoked.
Niemniej
jednak organy ten nie wykazały, że koncesje lub AOC tych przewoźników zostały cofnięte.

However, they failed to demonstrate that the license or the AOC of these carriers was revoked.

Niemniej
jednak władze hiszpańskie utrzymują, jako środek ostrożności, maksymalną szacunkową liczbę nowych miejsc pracy, wynoszącą nie więcej niż 100 pracowników.

Nevertheless
the Spanish authorities have, as a precautionary measure, put forward as a maximum estimated number of such recruitments no more than 100 employees.
Niemniej
jednak władze hiszpańskie utrzymują, jako środek ostrożności, maksymalną szacunkową liczbę nowych miejsc pracy, wynoszącą nie więcej niż 100 pracowników.

Nevertheless
the Spanish authorities have, as a precautionary measure, put forward as a maximum estimated number of such recruitments no more than 100 employees.

Niemniej
jednak władze francuskie podkreślają, że od 1990 r. LNE prowadzi księgowość analityczną.

The French authorities stress, however, that the LNE has had an analytical accounting system since 1990.
Niemniej
jednak władze francuskie podkreślają, że od 1990 r. LNE prowadzi księgowość analityczną.

The French authorities stress, however, that the LNE has had an analytical accounting system since 1990.

Niemniej
jednak, władze włoskie wyjaśniły, iż prawo włoskie ogólnie odzwierciedla zasadę neutralności podatkowej (co oznacza, że nie jest stosowany żaden podatek) w kontekście przekształcenia statusu...

However, the Italian authorities had explained that Italian law generally reflected the principle of tax neutrality (which means that no tax is applied) in the context of the conversion of the legal...
Niemniej
jednak, władze włoskie wyjaśniły, iż prawo włoskie ogólnie odzwierciedla zasadę neutralności podatkowej (co oznacza, że nie jest stosowany żaden podatek) w kontekście przekształcenia statusu prawnego przedsiębiorstwa (tzn. „kiedy zmienia się status prawny firmy, ale firma pozostaje taka sama z gospodarczego punktu widzenia”) [49].

However, the Italian authorities had explained that Italian law generally reflected the principle of tax neutrality (which means that no tax is applied) in the context of the conversion of the legal status of a company (i.e. ‘when the legal status of a firm changes but the firm remains the same from an economic viewpoint’) [49].

Niemniej
jednak władze niemieckie przytoczyły przykłady różnego rodzaju „trudności charakterystycznych dla MŚP”, z którymi rzekomo borykało się Sovello (zob. pkt 5.2).

Germany
nevertheless
lists several ‘SME handicaps’ from which Sovello would have suffered (see point 5.2).
Niemniej
jednak władze niemieckie przytoczyły przykłady różnego rodzaju „trudności charakterystycznych dla MŚP”, z którymi rzekomo borykało się Sovello (zob. pkt 5.2).

Germany
nevertheless
lists several ‘SME handicaps’ from which Sovello would have suffered (see point 5.2).

Niemniej
jednak władze Zjednoczonego Królestwa zauważają, że zgodnie z brytyjskim orzecznictwem w zakresie zastosowania podatku komunalnego od przedsiębiorstw stykające się ze sobą nieruchomości...

However, the UK authorities note that according to British case-law on the application of business rates, contiguous property in the same occupation, such as BT's and Kingston's networks, must be...
Niemniej
jednak władze Zjednoczonego Królestwa zauważają, że zgodnie z brytyjskim orzecznictwem w zakresie zastosowania podatku komunalnego od przedsiębiorstw stykające się ze sobą nieruchomości znajdujące się w użytkowaniu tego samego podmiotu, takie jak sieci firm BT i Kingston, muszą być wyceniane jako jedno mienie.

However, the UK authorities note that according to British case-law on the application of business rates, contiguous property in the same occupation, such as BT's and Kingston's networks, must be valued as a single hereditament.

Niemniej
jednak władze nie podały uzasadnienia zróżnicowanego traktowania wyżej wymienionych rodzajów przeniesień.

However, the authorities have not explained the logic behind the different treatment of the above listed types of transfers.
Niemniej
jednak władze nie podały uzasadnienia zróżnicowanego traktowania wyżej wymienionych rodzajów przeniesień.

However, the authorities have not explained the logic behind the different treatment of the above listed types of transfers.

...że rozszerzenie zakresu programu zwrotu podatku marynarzom obowiązuje od dnia 1 lipca 2007 r.
Niemniej
jednak władze norweskie oświadczyły, że nie zostaną dokonane żadne płatności, dopóki Urząd

...notified the extension of the tax refund scheme for seafarers as applicable from 1 July 2007.
Nonetheless
, the Norwegian authorities stated that no payments would be made until the Authority had
Władze norweskie zgłosiły, że rozszerzenie zakresu programu zwrotu podatku marynarzom obowiązuje od dnia 1 lipca 2007 r.
Niemniej
jednak władze norweskie oświadczyły, że nie zostaną dokonane żadne płatności, dopóki Urząd nie podejmie decyzji w tej sprawie.

The Norwegian authorities notified the extension of the tax refund scheme for seafarers as applicable from 1 July 2007.
Nonetheless
, the Norwegian authorities stated that no payments would be made until the Authority had taken a decision on the case.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich