Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nasadzić
Zniesienie w dniu 31 grudnia 2015 r. przejściowego zakazu nowych
nasadzeń
, jak przewidziano w art. 90 ust. 1, nie wpływa na zobowiązania przewidziane w ust. 3, 4 i 5.

The end of the transitional ban on new
plantings
on 31 December 2015 as provided for in Article 90(1), shall not affect the obligations provided for in paragraphs 3, 4 and 5.
Zniesienie w dniu 31 grudnia 2015 r. przejściowego zakazu nowych
nasadzeń
, jak przewidziano w art. 90 ust. 1, nie wpływa na zobowiązania przewidziane w ust. 3, 4 i 5.

The end of the transitional ban on new
plantings
on 31 December 2015 as provided for in Article 90(1), shall not affect the obligations provided for in paragraphs 3, 4 and 5.

...programów wsparcia nie można przekazywać na rzecz producentów, których dotyczą nielegalne
nasadzenia
, o których mowa w art. 85 i 86 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 ani szkółek szczepów, o kt

...financial support from the national support programmes may be granted to producers concerned by
unlawful areas
referred to in Articles 85 and 86 of Regulation (EC) No 479/2008 and for graft nurser
Wsparcia finansowego w ramach krajowych programów wsparcia nie można przekazywać na rzecz producentów, których dotyczą nielegalne
nasadzenia
, o których mowa w art. 85 i 86 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 ani szkółek szczepów, o których mowa w art. 60 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.

None of the financial support from the national support programmes may be granted to producers concerned by
unlawful areas
referred to in Articles 85 and 86 of Regulation (EC) No 479/2008 and for graft nurseries as referred to in Article 60(3) of this Regulation.

Obszary nielegalnych
nasadzeń
, o których mowa w ust. 1, których sytuacja nie została uregulowana zgodnie z tym ustępem do dnia 31 grudnia 2009 r., zostają wykarczowane przez producentów, których to...

Unlawful
areas referred to in paragraph 1 which are not regularised in accordance with that paragraph by 31 December 2009 shall be grubbed up by the producers concerned at their own expense.
Obszary nielegalnych
nasadzeń
, o których mowa w ust. 1, których sytuacja nie została uregulowana zgodnie z tym ustępem do dnia 31 grudnia 2009 r., zostają wykarczowane przez producentów, których to dotyczy, na ich własny koszt.

Unlawful
areas referred to in paragraph 1 which are not regularised in accordance with that paragraph by 31 December 2009 shall be grubbed up by the producers concerned at their own expense.

Obszary nielegalnych
nasadzeń
, o których mowa w ust. 1, których sytuacja nie została uregulowana zgodnie z tym ustępem do dnia 31 grudnia 2009 r., zostają wykarczowane przez producentów, których to...

Unlawful
areas referred to in paragraph 1 which are not regularised in accordance with that paragraph by 31 December 2009 shall be grubbed up by the producers concerned at their own expense.
Obszary nielegalnych
nasadzeń
, o których mowa w ust. 1, których sytuacja nie została uregulowana zgodnie z tym ustępem do dnia 31 grudnia 2009 r., zostają wykarczowane przez producentów, których to dotyczy, na ich własny koszt.

Unlawful
areas referred to in paragraph 1 which are not regularised in accordance with that paragraph by 31 December 2009 shall be grubbed up by the producers concerned at their own expense.

obszar uprawy oraz nowe
nasadzenia
w roku danego zbioru (w hektarach);

area harvested and area newly
sown
in the harvest year (in hectares);
obszar uprawy oraz nowe
nasadzenia
w roku danego zbioru (w hektarach);

area harvested and area newly
sown
in the harvest year (in hectares);

Zniesienie przejściowego zakazu nowych
nasadzeń
dnia 31 grudnia 2015 r., jak przewidziano w art. 90 ust. 1, nie wpływa na zobowiązania określone w niniejszym artykule.

The end of the transitional ban on new
plantings
on 31 December 2015, as provided for in Article 90(1), shall not affect the obligations provided for in this Article.
Zniesienie przejściowego zakazu nowych
nasadzeń
dnia 31 grudnia 2015 r., jak przewidziano w art. 90 ust. 1, nie wpływa na zobowiązania określone w niniejszym artykule.

The end of the transitional ban on new
plantings
on 31 December 2015, as provided for in Article 90(1), shall not affect the obligations provided for in this Article.

...kara mająca zastosowanie w przypadku nieprzestrzegania obowiązku wykarczowania nielegalnego
nasadzenia
powinna być na tyle wysoka, aby zachęcać producentów do stosowania się do tego obowiązku.

...States, the penalty applicable in case of failure to comply with the obligation to grub up the
unlawful area
should be sufficiently high so as to incite producers to comply with the obligation.
Bez uszczerbku dla wcześniejszych kar nakładanych przez państwa członkowskie, kara mająca zastosowanie w przypadku nieprzestrzegania obowiązku wykarczowania nielegalnego
nasadzenia
powinna być na tyle wysoka, aby zachęcać producentów do stosowania się do tego obowiązku.

Without prejudice to earlier penalties imposed by the Member States, the penalty applicable in case of failure to comply with the obligation to grub up the
unlawful area
should be sufficiently high so as to incite producers to comply with the obligation.

Od 1 listopada 1998 r., odnośni plantatorzy oliwek składają najpierw deklarację zamiaru
nasadzenia
, podając liczbę i lokalizację drzew oliwnych oraz, w stosownych przypadkach, liczbę i lokalizację...

From 1 November 1998, the olive growers concerned shall lodge prior declarations of intention to
plant
, indicating the number and location of the olive trees in question and, where applicable, the...
Od 1 listopada 1998 r., odnośni plantatorzy oliwek składają najpierw deklarację zamiaru
nasadzenia
, podając liczbę i lokalizację drzew oliwnych oraz, w stosownych przypadkach, liczbę i lokalizację drzew oliwnych do wykarczowania lub wykarczowanych, ale nieuzupełnionych po 1 maja 1998 r., z wyjątkiem Cypru i Malty, dla których ustalonym terminem jest 31 grudnia 2001 r.”;

From 1 November 1998, the olive growers concerned shall lodge prior declarations of intention to
plant
, indicating the number and location of the olive trees in question and, where applicable, the number and location of olive trees to be grubbed, or which have been grubbed and not replaced after 1 May 1998, except in the case of Cyprus and Malta, for which the date shall be 31 December 2001.’;

...wejścia w życie rozporządzenia (EWG) nr 2366/1998 oraz od dnia 1 maja 1998 r., od którego nowe
nasadzenia
wyłączone są z jakiegokolwiek systemu pomocy, z wyjątkiem tych, które objęte są programem

...date of entry into force of Regulation (EC) No 2366/1998 and 1 May 1998 as the date from which new
planting
is excluded from all future aid schemes, unless covered by a programme approved by the...
W odniesieniu do tych obowiązków, art. 5 ustanawia kalendarz określony w szczególności od daty wejścia w życie rozporządzenia (EWG) nr 2366/1998 oraz od dnia 1 maja 1998 r., od którego nowe
nasadzenia
wyłączone są z jakiegokolwiek systemu pomocy, z wyjątkiem tych, które objęte są programem zatwierdzonym przez Komisję.

For the purposes of these obligations, the above Article 5 lays down a timetable based, in particular, on the date of entry into force of Regulation (EC) No 2366/1998 and 1 May 1998 as the date from which new
planting
is excluded from all future aid schemes, unless covered by a programme approved by the Commission.

Należy prowadzić skuteczne kontrole
nasadzeń
bez zezwolenia, aby zapewnić zgodność z przepisami w ramach nowego systemu.

The control of
non-authorised plantings
should be carried out effectively in order to ensure the compliance with the rules for the new scheme.
Należy prowadzić skuteczne kontrole
nasadzeń
bez zezwolenia, aby zapewnić zgodność z przepisami w ramach nowego systemu.

The control of
non-authorised plantings
should be carried out effectively in order to ensure the compliance with the rules for the new scheme.

Nasadzenia
bez zezwolenia

Non-authorised plantings
Nasadzenia
bez zezwolenia

Non-authorised plantings

...przestrzegają nowego obowiązku uregulowania sytuacji prawnej lub wykarczowania dotyczącego winnic
nasadzonych
bez odpowiedniego prawa do sadzenia przed dniem 1 września 1998 r. oraz przekazywania...

...who do not comply with the new regularisation or grubbing-up obligation concerning vineyards
planted
without a corresponding
planting
right before 1 September 1998 and the communications to be
Konieczne jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących kar nakładanych na producentów, którzy nie przestrzegają nowego obowiązku uregulowania sytuacji prawnej lub wykarczowania dotyczącego winnic
nasadzonych
bez odpowiedniego prawa do sadzenia przed dniem 1 września 1998 r. oraz przekazywania Komisji przez państwa członkowskie informacji w tym względzie.

It is necessary to lay down detailed rules concerning the penalties applicable to producers who do not comply with the new regularisation or grubbing-up obligation concerning vineyards
planted
without a corresponding
planting
right before 1 September 1998 and the communications to be transmitted by Member States to the Commission in this context.

Do piątego roku włącznie po
nasadzeniu
dopuszczalne są dodatkowe uprawy, pod warunkiem że zachowana zostanie minimalna odległość dwóch metrów od pnia.

Intercropping is permitted for the first five years following
planting
provided that crops are at least two metres from trunks.
Do piątego roku włącznie po
nasadzeniu
dopuszczalne są dodatkowe uprawy, pod warunkiem że zachowana zostanie minimalna odległość dwóch metrów od pnia.

Intercropping is permitted for the first five years following
planting
provided that crops are at least two metres from trunks.

Ten nowy system zezwoleń na
nasadzenia
winorośli nie powinien mieć zastosowania do tych państw członkowskich, które nie stosują unijnego przejściowego systemu praw do sadzenia, oraz powinien mieć...

This new scheme of authorisations for vine
plantings
should not apply to Member States not applying the Union transitional planting rights regime and should be optional for those Member States where,...
Ten nowy system zezwoleń na
nasadzenia
winorośli nie powinien mieć zastosowania do tych państw członkowskich, które nie stosują unijnego przejściowego systemu praw do sadzenia, oraz powinien mieć charakter fakultatywny dla tych państw członkowskich, do których mają zastosowanie prawa do sadzenia, ale w których obszar upraw winorośli nie osiągnął pewnego progu.

This new scheme of authorisations for vine
plantings
should not apply to Member States not applying the Union transitional planting rights regime and should be optional for those Member States where, although the planting rights apply, the vine planting area is below a certain threshold.

Aby zapewnić zharmonizowane i skuteczne wdrożenie nowego systemu zezwoleń na
nasadzenia
winorośli, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania niektórych aktów dotyczących warunków...

...to ensure a harmonised and effective implementation of the new scheme of authorisations for vine
plantings
, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the c
Aby zapewnić zharmonizowane i skuteczne wdrożenie nowego systemu zezwoleń na
nasadzenia
winorośli, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania niektórych aktów dotyczących warunków zwolnienia niektórych upraw winorośli z systemu; zasad dotyczących kryteriów kwalifikowalności i pierwszeństwa; dodawania kryteriów kwalifikowalności i pierwszeństwa; współistnienia winorośli przeznaczonych do wykarczowania z nowonasadzonymi winoroślami oraz podstaw, na których państwa członkowskie mogą ograniczyć przyznawanie zezwoleń na nowe nasadzenia.

In order to ensure a harmonised and effective implementation of the new scheme of authorisations for vine
plantings
, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the conditions for the exemption of certain vine
plantings
from the scheme, the rules relating to the eligibility and priority criteria, the addition of eligibility and priority criteria, the co-existence of vines to be grubbed up with newly planted vines, and the grounds on which Member States may restrict the granting of authorisations for replantings.

...r. obowiązek ten ma zastosowanie tylko do państw członkowskich, które stosują system zezwoleń na
nasadzenia
winorośli, o których mowa w rozdziale III tytułu I, lub krajowy program wsparcia.

...this obligation shall only apply if Member States implement the scheme of authorisations for vine
plantings
referred to in Chapter III of Title I, or a national support programme.
Od dnia 1 stycznia 2016 r. obowiązek ten ma zastosowanie tylko do państw członkowskich, które stosują system zezwoleń na
nasadzenia
winorośli, o których mowa w rozdziale III tytułu I, lub krajowy program wsparcia.

From 1 January 2016, this obligation shall only apply if Member States implement the scheme of authorisations for vine
plantings
referred to in Chapter III of Title I, or a national support programme.

...unijnego sektora wina, aby nie utracić udziału w rynku światowym, zbyt szybkie nowe
nasadzenia
winorośli w odpowiedzi na przewidywany wzrost popytu na rynkach międzynarodowych mogą pon

...in order not to lose market share in the world market, an excessively rapid increase in new vine
plantings
in response to forecasted development in international demand may lead again to a situatio
Choć należy mieć na uwadze podstawowy cel, jakim jest zwiększenie konkurencyjności unijnego sektora wina, aby nie utracić udziału w rynku światowym, zbyt szybkie nowe
nasadzenia
winorośli w odpowiedzi na przewidywany wzrost popytu na rynkach międzynarodowych mogą ponownie doprowadzić do nadmiernego potencjału dostaw w perspektywie średnioterminowej, co może mieć ewentualne skutki społeczne i środowiskowe w konkretnych obszarach produkcji wina.

While the key objective of increasing the competitiveness of the Union wine sector should be pursued in order not to lose market share in the world market, an excessively rapid increase in new vine
plantings
in response to forecasted development in international demand may lead again to a situation of excessive supply capacity in the medium-term, with possible social and environmental effects in specific wine production areas.

Wzrost nowych
nasadzeń
winorośli powinien zostać objęty mechanizmem zabezpieczenia na poziomie Unii, opartym na zobowiązaniu państw członkowskich do corocznego udostępniania zezwoleń na nowe...

The growth of new vine
plantings
should be framed by a safeguard mechanism at Union level based on the obligation for Member States, on an annual basis, to make available authorisations for new...
Wzrost nowych
nasadzeń
winorośli powinien zostać objęty mechanizmem zabezpieczenia na poziomie Unii, opartym na zobowiązaniu państw członkowskich do corocznego udostępniania zezwoleń na nowe nasadzenia obejmujących 1 % wszystkich obszarów obsadzonych winoroślą z zachowaniem pewnej elastyczności, aby móc reagować na szczególne warunki panujące w każdym z państw członkowskich.

The growth of new vine
plantings
should be framed by a safeguard mechanism at Union level based on the obligation for Member States, on an annual basis, to make available authorisations for new plantings representing 1 % of the planted vine areas, while allowing for certain flexibility in order to respond to the specific circumstances of each Member State.

Każde z ograniczeń, o których mowa w ust. 2, musi przyczyniać się do uporządkowanego wzrostu
nasadzeń
winorośli, być ustalane w wysokości przekraczającej 0 % wzrostu i uzasadnione przez co najmniej...

Any of the limitations referred to in paragraph 2 shall contribute to an orderly growth of vine
plantings
, shall be set above 0 %, and shall be justified on one or more of the following specific...
Każde z ograniczeń, o których mowa w ust. 2, musi przyczyniać się do uporządkowanego wzrostu
nasadzeń
winorośli, być ustalane w wysokości przekraczającej 0 % wzrostu i uzasadnione przez co najmniej jedną z następujących szczegółowych przyczyn:

Any of the limitations referred to in paragraph 2 shall contribute to an orderly growth of vine
plantings
, shall be set above 0 %, and shall be justified on one or more of the following specific grounds:

System zezwoleń na
nasadzenia
winorośli określony w niniejszym rozdziale nie ma zastosowania w państwach członkowskich, w których unijny przejściowy system praw do sadzenia ustanowiony w części II...

The scheme of authorisations for vine
plantings
established in this Chapter shall not apply in Member States where the transitional planting right regime established in Subsection II of Section IVa...
System zezwoleń na
nasadzenia
winorośli określony w niniejszym rozdziale nie ma zastosowania w państwach członkowskich, w których unijny przejściowy system praw do sadzenia ustanowiony w części II tytuł I rozdział III sekcja IVa podsekcja II rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 nie miał zastosowania w dniu 31 grudnia 2007 r.

The scheme of authorisations for vine
plantings
established in this Chapter shall not apply in Member States where the transitional planting right regime established in Subsection II of Section IVa of Chapter III of Title I of Part II of Regulation (EC) No 1234/2007 did not apply on 31 December 2007.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich