Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: naród
...r. Rada przyjęła decyzję 2011/137/WPZiB [1] wdrażającą rezolucję Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ”) nr 1970 (2011).

On 28 February 2011, the Council adopted Decision 2011/137/CFSP [1], implementing United
Nations
Security Council Resolution (UNSCR) 1970 (2011).
W dniu 28 lutego 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/137/WPZiB [1] wdrażającą rezolucję Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ”) nr 1970 (2011).

On 28 February 2011, the Council adopted Decision 2011/137/CFSP [1], implementing United
Nations
Security Council Resolution (UNSCR) 1970 (2011).

...(„KRLD”) [1], które wdrażało rezolucję nr 1718 (2006) Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ nr 1718 (2006)”).

...measures against the Democratic People’s Republic of Korea [1] (DPRK) which implemented United
Nations
Security Council Resolution 1718 (2006) (UNSCR 1718 (2006)).
W dniu 20 listopada 2006 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła wspólne stanowisko 2006/795/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej („KRLD”) [1], które wdrażało rezolucję nr 1718 (2006) Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ nr 1718 (2006)”).

On 20 November 2006 the Council of the European Union adopted Common Position 2006/795/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic People’s Republic of Korea [1] (DPRK) which implemented United
Nations
Security Council Resolution 1718 (2006) (UNSCR 1718 (2006)).

...2007/140/WPZiB [1], które wdrażało rezolucję nr 1737 (2006) Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ 1737 (2006)”).

...Council of the European Union adopted Common Position 2007/140/CFSP [1] which implemented United
Nations
Security Council Resolution 1737 (2006) (UNSCR 1737 (2006)).
W dniu 27 lutego 2007 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB [1], które wdrażało rezolucję nr 1737 (2006) Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ 1737 (2006)”).

On 27 February 2007 the Council of the European Union adopted Common Position 2007/140/CFSP [1] which implemented United
Nations
Security Council Resolution 1737 (2006) (UNSCR 1737 (2006)).

...wobec Iranu, które wdrażało rezolucję nr 1737 (2006) Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ 1737 (2006)”).

...2007/140/CFSP [1] concerning restrictive measures against Iran which implemented the United
Nations
Security Council Resolution 1737 (2006) (‘UNSCR 1737 (2006)’).
W dniu 27 lutego 2007 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła wspólne stanowisko 2007/140/WPZiB [1] w sprawie środków ograniczających wobec Iranu, które wdrażało rezolucję nr 1737 (2006) Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych („rezolucja RB ONZ 1737 (2006)”).

On 27 February 2007 the Council of the European Union adopted Common Position 2007/140/CFSP [1] concerning restrictive measures against Iran which implemented the United
Nations
Security Council Resolution 1737 (2006) (‘UNSCR 1737 (2006)’).

...30 listopada 2007 r. lub do 30 dni po przyjęciu nowej rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych (rezolucja RB ONZ) zastępującej rezolucję RB ONZ nr 1244 i zatwierdzającej mia

...amended and extended until 30 November 2007, or until 30 days after the adoption of a new United
Nations
Security Council Resolution (UNSCR) replacing UNSCR 1244 and endorsing the appointment of an
Mandat zespołu przygotowawczego MMC/SPUE należy zmienić i przedłużyć do dnia 30 listopada 2007 r. lub do 30 dni po przyjęciu nowej rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych (rezolucja RB ONZ) zastępującej rezolucję RB ONZ nr 1244 i zatwierdzającej mianowanie międzynarodowego przedstawiciela cywilnego, o ile taka nowa rezolucja RB ONZ zostanie przyjęta przed dniem 1 listopada 2007 r.

The mandate of the ICM/EUSR Preparation Team should be amended and extended until 30 November 2007, or until 30 days after the adoption of a new United
Nations
Security Council Resolution (UNSCR) replacing UNSCR 1244 and endorsing the appointment of an International Civilian Representative, if such new UNSCR is adopted before 1 November 2007.

Stosownie do rezolucji Rady Bezpieczeństwa
Narodów
Zjednoczonych (rezolucja RB NZ) 1244 na początku listopada 2005 r. poprzez mianowanie wysłannika ONZ ds. statusu Kosowa, Marttiego Ahtisaariego,...

Pursuant to United
Nations
Security Council Resolution (UNSCR) 1244, a process to determine the future status of Kosovo was launched at the beginning of November 2005 with the appointment of the UN...
Stosownie do rezolucji Rady Bezpieczeństwa
Narodów
Zjednoczonych (rezolucja RB NZ) 1244 na początku listopada 2005 r. poprzez mianowanie wysłannika ONZ ds. statusu Kosowa, Marttiego Ahtisaariego, uruchomiono proces zmierzający do ustalenia przyszłego statusu Kosowa.

Pursuant to United
Nations
Security Council Resolution (UNSCR) 1244, a process to determine the future status of Kosovo was launched at the beginning of November 2005 with the appointment of the UN Status Envoy, Mr Martti Ahtisaari.

...mistrzostw świata w tej dyscyplinie sportu, a rywalizacja pomiędzy reprezentacjami poszczególnych
narodów
Zjednoczonego Królestwa toczy się na najwyższym poziomie.

The Cricket World Cup matches (the final, semi-finals and matches involving home nations’ teams) have a general resonance in the UK as they form part of the only self-contained world championship in...
Mecze Pucharu Świata w Krykiecie (finał, półfinały i mecze z udziałem narodowych reprezentacji Anglii, Szkocji, Walii i Północnej Irlandii) mają powszechny oddźwięk w Zjednoczonym Królestwie, ponieważ rozgrywane są w ramach jedynych wewnętrznych mistrzostw świata w tej dyscyplinie sportu, a rywalizacja pomiędzy reprezentacjami poszczególnych
narodów
Zjednoczonego Królestwa toczy się na najwyższym poziomie.

The Cricket World Cup matches (the final, semi-finals and matches involving home nations’ teams) have a general resonance in the UK as they form part of the only self-contained world championship in this sport, involving the UK teams in competition at the highest level.

W świetle dokonań
Narodów
Zjednoczonych wspólne stanowisko 2004/137/WPZiB powinno zostać przedłużone na okres dwunastu miesięcy.

In the light of the developments in the United
Nations
, Common Position 2004/137/CFSP should be extended for a 12 months period,
W świetle dokonań
Narodów
Zjednoczonych wspólne stanowisko 2004/137/WPZiB powinno zostać przedłużone na okres dwunastu miesięcy.

In the light of the developments in the United
Nations
, Common Position 2004/137/CFSP should be extended for a 12 months period,

Stosunki z Organizacją
Narodów
Zjednoczonych, Republiką Czadu, Republiką Środkowoafrykańską i innymi podmiotami

Relations with the United
Nations
, the Republic of Chad, the Central African Republic and other actors
Stosunki z Organizacją
Narodów
Zjednoczonych, Republiką Czadu, Republiką Środkowoafrykańską i innymi podmiotami

Relations with the United
Nations
, the Republic of Chad, the Central African Republic and other actors

...z oboma tymi instrumentami międzynarodowymi państwa będą odpowiednio współpracować z Organizacją
Narodów
Zjednoczonych, tak by wesprzeć ich skuteczne wdrożenie.

...international instruments declare that States will cooperate, as appropriate, with the United
Nations
to support their effective implementation.
Zgodnie z oboma tymi instrumentami międzynarodowymi państwa będą odpowiednio współpracować z Organizacją
Narodów
Zjednoczonych, tak by wesprzeć ich skuteczne wdrożenie.

Both these international instruments declare that States will cooperate, as appropriate, with the United
Nations
to support their effective implementation.

Zgodnie z tym instrumentem państwa mają we właściwy sposób współpracować z Organizacją
Narodów
Zjednoczonych, tak by wesprzeć jego skuteczne wdrożenie.

The instrument declares that States will cooperate, as appropriate, with the United
Nations
to support its effective implementation.
Zgodnie z tym instrumentem państwa mają we właściwy sposób współpracować z Organizacją
Narodów
Zjednoczonych, tak by wesprzeć jego skuteczne wdrożenie.

The instrument declares that States will cooperate, as appropriate, with the United
Nations
to support its effective implementation.

...decyzji z dnia 2 maja 2005 r. podjętej przez Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych, wprowadzonej rezolucją 1267 (1999), postanowiono zaktualizować załącznik do w

Following the Decision of 2 May 2005 of the United
Nations
Security Council Sanctions Committee established pursuant to Resolution 1267 (1999), it has been decided to update the Annex to Common...
W następstwie decyzji z dnia 2 maja 2005 r. podjętej przez Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych, wprowadzonej rezolucją 1267 (1999), postanowiono zaktualizować załącznik do wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB i uchylić wspólne stanowisko 2005/220/WPZiB.

Following the Decision of 2 May 2005 of the United
Nations
Security Council Sanctions Committee established pursuant to Resolution 1267 (1999), it has been decided to update the Annex to Common Position 2001/931/CFSP and to repeal Common Position 2005/220/CFSP.

...decyzji z dnia 2 maja 2005 r. podjętej przez Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych, wprowadzonej rezolucją 1267 (1999), postanowiono zaktualizować listę osób, gr

Following the Decision of 2 May 2005 of the United
Nations
Security Council Sanctions Committee established pursuant to Resolution 1267 (1999), it has been decided to adopt an up-to-date list of the...
W następstwie decyzji z dnia 2 maja 2005 r. podjętej przez Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów
Zjednoczonych, wprowadzonej rezolucją 1267 (1999), postanowiono zaktualizować listę osób, grup i podmiotów, do których stosuje się rozporządzenie (WE) nr 2580/2001,

Following the Decision of 2 May 2005 of the United
Nations
Security Council Sanctions Committee established pursuant to Resolution 1267 (1999), it has been decided to adopt an up-to-date list of the persons, groups and entities to which Regulation (EC) No 2580/2001 applies,

...dotyczącym trwałych zanieczyszczeń organicznych Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji
Narodów
Zjednoczonych prowadzony jest stały przegląd SCCP, który może doprowadzić do ich włączenia d

Under both the Stockholm Convention and the
UNECE
Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) a review of SCCPs is ongoing, which may lead to their inclusion into these international instruments.
Zgodnie z konwencją sztokholmską i Protokołem dotyczącym trwałych zanieczyszczeń organicznych Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji
Narodów
Zjednoczonych prowadzony jest stały przegląd SCCP, który może doprowadzić do ich włączenia do powyższych dokumentów międzynarodowych.

Under both the Stockholm Convention and the
UNECE
Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) a review of SCCPs is ongoing, which may lead to their inclusion into these international instruments.

...pojemników z 1956 r., wynikających z tej konwencji porozumień zawartych pod auspicjami Organizacji
Narodów
Zjednoczonych, Konwencji celnej w sprawie kontenerów z 1972 r. lub wszystkich...

...on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the United
Nations
, the Customs Convention on Containers, 1972 or any international instruments that may...
Kontenery uznane do przewozu towarów pod zamknięciem celnym, stosownie do postanowień Konwencji celnej w sprawie pojemników z 1956 r., wynikających z tej konwencji porozumień zawartych pod auspicjami Organizacji
Narodów
Zjednoczonych, Konwencji celnej w sprawie kontenerów z 1972 r. lub wszystkich instrumentów międzynarodowych, które mogą zastąpić lub zmienić tę ostatnią konwencję, są uważane za odpowiadające postanowieniom ust. 1 powyżej i powinny zostać dopuszczone do wykonywania przewozu zgodnie z procedurą TIR bez dodatkowego ich uznania

Containers approved for the transport of goods under Customs seal in accordance with the Customs Convention on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the United
Nations
, the Customs Convention on Containers, 1972 or any international instruments that may supersede or modify the latter Convention, shall be considered as complying with the provisions of paragraph 1 above and must be accepted for transport under the TIR procedure without further approval.

Ostatecznym celem Ramowej konwencji
Narodów
Zjednoczonych (konwencja „UNFCC”) w sprawie zmian klimatu, która została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty Europejskiej decyzją Rady 94/69/WE [5], jest...

The ultimate objective of the United
Nations
Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), which was approved on behalf of the European Community by Council Decision 94/69/EC [5], is to stabilise...
Ostatecznym celem Ramowej konwencji
Narodów
Zjednoczonych (konwencja „UNFCC”) w sprawie zmian klimatu, która została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty Europejskiej decyzją Rady 94/69/WE [5], jest ustabilizowanie stężeń gazów cieplarnianych w atmosferze na poziomie, który zapobiegałby niebezpiecznej antropogenicznej ingerencji w system klimatyczny.

The ultimate objective of the United
Nations
Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), which was approved on behalf of the European Community by Council Decision 94/69/EC [5], is to stabilise greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system.

...stosownie do postanowień ust. 1 albo 3 niniejszego artykułu, Sekretarz Generalny Organizacji
Narodów
Zjednoczonych powiadamia o tym wszystkie Umawiające się Strony i zaprasza je do przedstawien

...is convened in pursuance of paragraphs 1 or 3 of this Article, the Secretary-General of the United
Nations
shall so advise all the Contracting Parties and invite them to submit, within a period of...
Jeżeli konferencja jest zwołana stosownie do postanowień ust. 1 albo 3 niniejszego artykułu, Sekretarz Generalny Organizacji
Narodów
Zjednoczonych powiadamia o tym wszystkie Umawiające się Strony i zaprasza je do przedstawienia, w terminie trzech miesięcy, propozycji, które zgodnie z ich życzeniem powinny być rozpatrzone na konferencji.

If a conference is convened in pursuance of paragraphs 1 or 3 of this Article, the Secretary-General of the United
Nations
shall so advise all the Contracting Parties and invite them to submit, within a period of three months, the proposals which they wish the conference to consider.

Oprócz notyfikacji i zawiadomień przewidzianych w art. 61 i 62 Sekretarz Generalny Organizacji
Narodów
Zjednoczonych powiadamia wszystkie państwa wymienione w art. 52 w drodze notyfikacji o:

...and communications provided for in Articles 61 and 62, the Secretary-General of the United
Nations
shall notify all the States referred to in Article 52 of the following:
Oprócz notyfikacji i zawiadomień przewidzianych w art. 61 i 62 Sekretarz Generalny Organizacji
Narodów
Zjednoczonych powiadamia wszystkie państwa wymienione w art. 52 w drodze notyfikacji o:

In addition to the notifications and communications provided for in Articles 61 and 62, the Secretary-General of the United
Nations
shall notify all the States referred to in Article 52 of the following:

Sekretarz Generalny Organizacji
Narodów
Zjednoczonych powiadamia wszystkie Umawiające się Strony i wszystkie państwa wymienione art. 52 ust. 1 niniejszej konwencji o każdym wniosku, zawiadomieniu lub...

The Secretary-General of the United
Nations
shall inform all Contracting Parties and all States referred to in Article 52, paragraph 1, of this Convention of any request, communication or objection...
Sekretarz Generalny Organizacji
Narodów
Zjednoczonych powiadamia wszystkie Umawiające się Strony i wszystkie państwa wymienione art. 52 ust. 1 niniejszej konwencji o każdym wniosku, zawiadomieniu lub sprzeciwie zgłoszonym zgodnie z art. 59 i 60 powyżej oraz o dacie wejścia w życie zmiany.

The Secretary-General of the United
Nations
shall inform all Contracting Parties and all States referred to in Article 52, paragraph 1, of this Convention of any request, communication or objection under Articles 59 and 60 above and of the date on which any amendment enters into force.

...zintegrowanych rachunków ekonomicznych środowiska (SEEA) opracowany wspólnie przez Organizację
Narodów
Zjednoczonych, Komisję Europejską, Międzynarodowy Fundusz Walutowy, Organizację Współpracy G

...system of integrated environmental economic accounts (SEEA), developed collectively by the United
Nations
, the European Commission, the International Monetary Fund, the Organisation for Economic...
System zintegrowanych rachunków ekonomicznych środowiska (SEEA) opracowany wspólnie przez Organizację
Narodów
Zjednoczonych, Komisję Europejską, Międzynarodowy Fundusz Walutowy, Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju oraz Bank Światowy jest systemem rachunków satelitarnych w stosunku do SNA.

The system of integrated environmental economic accounts (SEEA), developed collectively by the United
Nations
, the European Commission, the International Monetary Fund, the Organisation for Economic Cooperation and Development and the World Bank, is a satellite system of the SNA.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich