Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: napisać
Dodany rysunek, napis lub inny znak
napisany
bądź w jakikolwiek inny sposób naniesiony na banknot euro

Added image or lettering
written
or marked in any manner on a euro banknote
Dodany rysunek, napis lub inny znak
napisany
bądź w jakikolwiek inny sposób naniesiony na banknot euro

Added image or lettering
written
or marked in any manner on a euro banknote

Dostrzegalny wzrokowo dodany rysunek, napis lub inny znak
napisany
bądź w jakikolwiek inny sposób naniesiony na banknot euro

Visually noticeable added image or lettering
written
or marked in any manner on a euro banknote
Dostrzegalny wzrokowo dodany rysunek, napis lub inny znak
napisany
bądź w jakikolwiek inny sposób naniesiony na banknot euro

Visually noticeable added image or lettering
written
or marked in any manner on a euro banknote

Oznaczenia
napisane
są widoczną, czytelną, nieusuwalną i dostatecznie dużą czcionką, w taki sposób, by czcionka nazwy „Miel de sapin des Vosges” była wyraźnie największa na etykiecie i odróżniała się...

...well against the space on which they are printed and to be clearly distinguished from all other
written
or graphic information.
Oznaczenia
napisane
są widoczną, czytelną, nieusuwalną i dostatecznie dużą czcionką, w taki sposób, by czcionka nazwy „Miel de sapin des Vosges” była wyraźnie największa na etykiecie i odróżniała się od tła, na którym została wydrukowana, oraz w taki sposób, by informacje te wyraźnie różniły się od innych informacji lub znaków graficznych.

They shall be presented in clear, legible and indelible characters of a large enough size — the words ‘Miel de Sapin des Vosges’ having the largest character size of all on the label — so as to stand out well against the space on which they are printed and to be clearly distinguished from all other
written
or graphic information.

Język, jakim
napisana
jest karta charakterystyki jest prosty, jasny i precyzyjny; unika się żargonu, akronimów i skrótów.

The language used in the safety data sheet shall be simple, clear and precise, avoiding jargon, acronyms and abbreviations.
Język, jakim
napisana
jest karta charakterystyki jest prosty, jasny i precyzyjny; unika się żargonu, akronimów i skrótów.

The language used in the safety data sheet shall be simple, clear and precise, avoiding jargon, acronyms and abbreviations.

Deklaracja musi być sporządzona w tym samym języku, w jakim
napisana
jest dokumentacja techniczna, i musi zawierać co najmniej:

It must be
written
in the same language as the technical file and must contain at least the following:
Deklaracja musi być sporządzona w tym samym języku, w jakim
napisana
jest dokumentacja techniczna, i musi zawierać co najmniej:

It must be
written
in the same language as the technical file and must contain at least the following:

Deklaracja musi być napisana w tym samym języku, w jakim
napisana
jest dokumentacja techniczna, i musi zawierać:

That declaration must be written in the same language as the technical file and must contain the following:
Deklaracja musi być napisana w tym samym języku, w jakim
napisana
jest dokumentacja techniczna, i musi zawierać:

That declaration must be written in the same language as the technical file and must contain the following:

Deklaracja taka musi być napisana w tym samym języku, w jakim
napisane
są instrukcje, i musi zawierać:

That declaration must be written in the same language as the instructions and must contain the following:
Deklaracja taka musi być napisana w tym samym języku, w jakim
napisane
są instrukcje, i musi zawierać:

That declaration must be written in the same language as the instructions and must contain the following:

Operator dopilnowuje, aby każdy członek personelu rozumiał język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez niego czynności i obowiązków.

...the language in which those parts of the OM which pertain to their duties and responsibilities are
written
.
Operator dopilnowuje, aby każdy członek personelu rozumiał język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez niego czynności i obowiązków.

The operator shall ensure that all personnel are able to understand the language in which those parts of the OM which pertain to their duties and responsibilities are
written
.

Operator zobowiązany jest zapewnić, by cały personel operacyjny był zdolny rozumieć język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez daną osobę...

...which those parts of the operations manual which pertain to their duties and responsibilities are
written
.
Operator zobowiązany jest zapewnić, by cały personel operacyjny był zdolny rozumieć język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez daną osobę obowiązków i zakresu jej odpowiedzialności.

An operator must ensure that all operations personnel are able to understand the language in which those parts of the operations manual which pertain to their duties and responsibilities are
written
.

Operator zobowiązany jest zapewnić, by cały personel operacyjny był zdolny rozumieć język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez daną osobę...

...which those parts of the Operations Manual which pertain to their duties and responsibilities are
written
.
Operator zobowiązany jest zapewnić, by cały personel operacyjny był zdolny rozumieć język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez daną osobę obowiązków i zakresu jej odpowiedzialności.

An operator must ensure that all operations personnel are able to understand the language in which those parts of the Operations Manual which pertain to their duties and responsibilities are
written
.

Operator musi zapewnić, by cały personel operacyjny był zdolny rozumieć język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez daną osobę obowiązków i...

...which those parts of the Operations Manual which pertain to their duties and responsibilities are
written
.
Operator musi zapewnić, by cały personel operacyjny był zdolny rozumieć język, w którym
napisane
są te części instrukcji operacyjnej, które odnoszą się do wykonywanych przez daną osobę obowiązków i zakresu jej odpowiedzialności.

An operator must ensure that all operations personnel are able to understand the language in which those parts of the Operations Manual which pertain to their duties and responsibilities are
written
.

tekst powinien być
napisany
powszechnie używaną czcionką, z odstępami oraz marginesami wystarczającymi do zapewnienia czytelności wersji zeskanowanej.

the text must
appear in
characters of
a
current type with sufficient line spacing and margins to ensure that a scanned version will be legible.
tekst powinien być
napisany
powszechnie używaną czcionką, z odstępami oraz marginesami wystarczającymi do zapewnienia czytelności wersji zeskanowanej.

the text must
appear in
characters of
a
current type with sufficient line spacing and margins to ensure that a scanned version will be legible.

tekst jest
napisany
powszechnie używaną czcionką (taką jak np. Times New Roman, Courier lub Arial) o rozmiarze co najmniej 12 punktów w odniesieniu do tekstu głównego i co najmniej 10 punktów w...

the text is to be in a commonly-used font (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 point in the body of the text and at least 10 point in the footnotes, with 1,5 line spacing and...
tekst jest
napisany
powszechnie używaną czcionką (taką jak np. Times New Roman, Courier lub Arial) o rozmiarze co najmniej 12 punktów w odniesieniu do tekstu głównego i co najmniej 10 punktów w odniesieniu do przypisów dolnych, z odstępem 1,5 wiersza oraz z marginesami poziomymi i pionowymi wynoszącymi co najmniej 2,5 cm (górnym, dolnym, lewym i prawym);

the text is to be in a commonly-used font (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 point in the body of the text and at least 10 point in the footnotes, with 1,5 line spacing and horizontal and vertical margins of at least 2,5 cm (above, below, at the left and at the right of the page),

tekst
napisany
powszechnie używaną czcionką (taką jak np. Times New Roman, Courier lub Arial), o rozmiarze co najmniej 12 punktów w odniesieniu do głównej części tekstu i co najmniej 10 punktów w...

the text
must appear
in characters of a current type (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 pt in the body of the text and at least 10 pt in the footnotes, with one-and-a-half...
tekst
napisany
powszechnie używaną czcionką (taką jak np. Times New Roman, Courier lub Arial), o rozmiarze co najmniej 12 punktów w odniesieniu do głównej części tekstu i co najmniej 10 punktów w odniesieniu do przypisów, z odstępem półtora wiersza oraz z marginesami górnym, dolnym, lewym i prawym wynoszącymi co najmniej 2,5 cm;

the text
must appear
in characters of a current type (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 pt in the body of the text and at least 10 pt in the footnotes, with one-and-a-half line spacing and upper, lower, left and right margins of at least 2,5 cm;

tekst musi być
napisany
powszechnie używaną czcionką (taką jak np. Times New Roman, Courier lub Arial), o rozmiarze co najmniej 12 punktów w odniesieniu do głównej części tekstu i co najmniej 10...

the text must be in a commonly-used font (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 pt in the body of the text and at least 10 pt in the footnotes, with one and a half line spacing...
tekst musi być
napisany
powszechnie używaną czcionką (taką jak np. Times New Roman, Courier lub Arial), o rozmiarze co najmniej 12 punktów w odniesieniu do głównej części tekstu i co najmniej 10 punktów w odniesieniu do przypisów, z odstępem półtora wiersza oraz z marginesami górnym, dolnym, lewym i prawym wynoszącymi co najmniej 2,5 cm;

the text must be in a commonly-used font (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 pt in the body of the text and at least 10 pt in the footnotes, with one and a half line spacing and upper, lower, left and right margins of at least 2,5 cm;

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie; powinna być
napisana
atramentem lub tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is hand-written, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie; powinna być
napisana
atramentem lub tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is hand-written, it shall be
written in
ink in printed characters.

Wymagane oznaczenie tekstowe musi być
napisane
małymi literami.

The required text identification must be
displayed in lowercase
letters.
Wymagane oznaczenie tekstowe musi być
napisane
małymi literami.

The required text identification must be
displayed in lowercase
letters.

Nazwisko osoby podpisującej musi być dodatkowo czytelnie
napisane
.

The name of the signing person shall also be spelled out.
Nazwisko osoby podpisującej musi być dodatkowo czytelnie
napisane
.

The name of the signing person shall also be spelled out.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich