Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: napisać
Kluczowe informacje dla inwestorów są
napisane
zwięźle, bez sformułowań z języka specjalistycznego.

Key investor information shall be
written
in a concise
manner
and in
non-technical
language.
Kluczowe informacje dla inwestorów są
napisane
zwięźle, bez sformułowań z języka specjalistycznego.

Key investor information shall be
written
in a concise
manner
and in
non-technical
language.

przekątnie na reprodukcji jest umieszczone słowo „SPECIMEN” (wzór)
napisane
czcionką Arial lub czcionką podobną do czcionki Arial, oraz

the word SPECIMEN (sample) is incorporated diagonally across the reproduction
in
Arial font or
a
font similar to Arial font, and
przekątnie na reprodukcji jest umieszczone słowo „SPECIMEN” (wzór)
napisane
czcionką Arial lub czcionką podobną do czcionki Arial, oraz

the word SPECIMEN (sample) is incorporated diagonally across the reproduction
in
Arial font or
a
font similar to Arial font, and

Powierzchnie wokół konturów postaci są w kolorze zielonym i różowym, natomiast umieszczony tekst
napisany
czcionką Galliard jest koloru czarnego.

The size of the logo may be adapted in proportion to suit different sizes of packaging.
Powierzchnie wokół konturów postaci są w kolorze zielonym i różowym, natomiast umieszczony tekst
napisany
czcionką Galliard jest koloru czarnego.

The size of the logo may be adapted in proportion to suit different sizes of packaging.

tekst
napisany
czcionką takiej wielkości, by można ją było z łatwością odczytać [1], z odstępami oraz marginesami wystarczającymi do zapewnienia czytelności wersji zeskanowanej [2];

the text
must appear in
characters that are sufficiently large to be easily read [1] with sufficient line spacing and margins to ensure that a scanned version will be legible; [2]
tekst
napisany
czcionką takiej wielkości, by można ją było z łatwością odczytać [1], z odstępami oraz marginesami wystarczającymi do zapewnienia czytelności wersji zeskanowanej [2];

the text
must appear in
characters that are sufficiently large to be easily read [1] with sufficient line spacing and margins to ensure that a scanned version will be legible; [2]

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

The declaration may also be handwritten;
in
such
a
case, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

The declaration may also be handwritten;
in
such
a
case, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

The declaration may also be handwritten;
in
such
a
case, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

The declaration may also be handwritten;
in
such
a
case, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

The declaration may also be hand-written;
in
such
a
case, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

The declaration may also be hand-written;
in
such
a
case, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.
Jeśli deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być
napisana
tuszem, drukowanymi literami.

If the declaration is handwritten, it shall be
written in
ink in printed characters.

...lub etykiety z umieszczonym na niej co najmniej jednym określeniem wymienionym w załączniku X,
napisanym
czerwonymi wielkimi literami.

Where the batch in question is deemed after such counter-analysis not to comply with this Regulation, the competent authority shall take the appropriate measures aimed at allowing it to be marketed...
W przypadku gdy jest to konieczne po takiej powtórnej analizie, omawianą partię uznaje się za niespełniającą wymagań niniejszego rozporządzenia, właściwy organ podejmuje odpowiednie środki w celu wprowadzenia takiej partii do obrotu na terenie Wspólnoty jedynie pod warunkiem, że zarówno opakowania jednostkowe, jak i zbiorcze danych tusz zostają oznakowane przez rzeźnię pod nadzorem właściwego organu, przy pomocy taśmy lub etykiety z umieszczonym na niej co najmniej jednym określeniem wymienionym w załączniku X,
napisanym
czerwonymi wielkimi literami.

Where the batch in question is deemed after such counter-analysis not to comply with this Regulation, the competent authority shall take the appropriate measures aimed at allowing it to be marketed as such within the Community only on condition that both individual and bulk packaging of the carcases concerned shall be marked by the slaughterhouse under the supervision of the competent authority with a tape or label bearing, in red capital letters, at least one of the indications set out in Annex X.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich