Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: napisać
jest jasno sformułowany i
napisany
językiem, który ułatwia inwestorowi zrozumienie przekazywanych informacji, w szczególności:

clearly expressed and
written
in language that communicates in
a
way that facilitates the investor's understanding of the information being communicated, in particular where:
jest jasno sformułowany i
napisany
językiem, który ułatwia inwestorowi zrozumienie przekazywanych informacji, w szczególności:

clearly expressed and
written
in language that communicates in
a
way that facilitates the investor's understanding of the information being communicated, in particular where:

Instrukcje nie powinny być przeładowane treścią techniczną i powinny być
napisane
językiem dostosowanym do poziomu użytkownika.

Instructions should not be overly technical and should use user-oriented language.
Instrukcje nie powinny być przeładowane treścią techniczną i powinny być
napisane
językiem dostosowanym do poziomu użytkownika.

Instructions should not be overly technical and should use user-oriented language.

Instrukcje nie powinny być przeładowane treścią techniczną i powinny być
napisane
językiem dostosowanym do poziomu użytkownika.

Instructions should not be overly technical and should use user-oriented language.
Instrukcje nie powinny być przeładowane treścią techniczną i powinny być
napisane
językiem dostosowanym do poziomu użytkownika.

Instructions should not be overly technical and should use user-oriented language.

...dokładnym tekstem i schematami, spisem treści, numerami stron, dobrze zastosowanymi kolorami,
napisana
prostym językiem, z użyciem powszechnie używanych słów, z dobrym indeksem i zróżnicowanymi

...manual with factually accurate text and diagrams, contents page, page numbers, good use of colour,
written
in a plain language style using common words. Good Index.
Dobrze: Dobre instrukcje powinny charakteryzować się między innymi następującymi cechami: dobrze przedstawiona instrukcja z merytorycznie dokładnym tekstem i schematami, spisem treści, numerami stron, dobrze zastosowanymi kolorami,
napisana
prostym językiem, z użyciem powszechnie używanych słów, z dobrym indeksem i zróżnicowanymi czcionkami – pochyłymi, pogrubionymi, podkreśleniami itd. – w celu wyróżnienia fragmentów tekstu.

Good: Good examples might be expected to have some of the following features: well presented manual with factually accurate text and diagrams, contents page, page numbers, good use of colour,
written
in a plain language style using common words. Good Index.

...dokładnym tekstem i schematami, spisem treści, numerami stron, dobrze zastosowanymi kolorami,
napisana
prostym językiem, z użyciem powszechnie używanych słów, z dobrym indeksem i zróżnicowanymi

...manual with factually accurate text and diagrams, contents page, page numbers, good use of colour,
written
in a plain language style using common words. Good index.
Dobrze: Dobre instrukcje powinny charakteryzować się między innymi następującymi cechami: dobrze przedstawiona instrukcja z merytorycznie dokładnym tekstem i schematami, spisem treści, numerami stron, dobrze zastosowanymi kolorami,
napisana
prostym językiem, z użyciem powszechnie używanych słów, z dobrym indeksem i zróżnicowanymi czcionkami — pochyłymi, pogrubionymi, podkreśleniami itd. — w celu wyróżnienia fragmentów tekstu.

Good: Good examples might be expected to have some of the following features: well presented manual with factually accurate text and diagrams, contents page, page numbers, good use of colour,
written
in a plain language style using common words. Good index.

...szczególnie po stronie uważanej za przód opakowania, pod nazwą handlową produktu i powinny one być
napisane
czytelnymi i nieusuwalnymi literami, po grecku.

...down rules concerning the manner in which those indications have to be presented: they must be
displayed
on at least one side of the packaging, and in particular on the side considered to be the
W art. 1 ust. 6 notyfikowanego projektu ustanowiono reguły dotyczące sposobu, w jaki informacje te mają zostać przedstawione: muszą one znajdować się przynajmniej po jednej stronie opakowania, szczególnie po stronie uważanej za przód opakowania, pod nazwą handlową produktu i powinny one być
napisane
czytelnymi i nieusuwalnymi literami, po grecku.

Article 1(6) of the notified draft lays down rules concerning the manner in which those indications have to be presented: they must be
displayed
on at least one side of the packaging, and in particular on the side considered to be the front, below the trade name of the product in clearly legible, indelible letters, and must be in Greek.

...i tartego, składa się z rysunku w kształcie rombu, w którym widnieją słowa „GRANA” i „PADANO”
napisane
wielkimi literami.

The official mark attesting to the product having met the requirements justifying the use of the ‘Grana Padano’ Protected Designation of Origin, and which must therefore appear both on the whole...
Oficjalny znak poświadczający spełnienie kryteriów, które uprawniają do stosowania chronionej nazwy pochodzenia „GRANA PADANO”, i który musi być umieszczany zarówno na całych kręgach sera, jak i na wszystkich opakowaniach sera objętego ChNP „GRANA PADANO” porcjowanego i tartego, składa się z rysunku w kształcie rombu, w którym widnieją słowa „GRANA” i „PADANO”
napisane
wielkimi literami.

The official mark attesting to the product having met the requirements justifying the use of the ‘Grana Padano’ Protected Designation of Origin, and which must therefore appear both on the whole wheel and on all the packaging of ‘Grana Padano PDO’ cheese in portions and grated, consists of a rhomboid shape over which the words ‘GRANA’ and ‘PADANO’ are stamped in upper case letters.

Wymagane oznaczenie tekstowe może być
napisane
wielkimi lub małymi literami.

The required text identification can be
displayed in uppercase
and/or
lowercase
letters.
Wymagane oznaczenie tekstowe może być
napisane
wielkimi lub małymi literami.

The required text identification can be
displayed in uppercase
and/or
lowercase
letters.

Tekst może być
napisany
wielkimi lub małymi literami.

Text can be
displayed in uppercase
and/or
lowercase
letters.
Tekst może być
napisany
wielkimi lub małymi literami.

Text can be
displayed in uppercase
and/or
lowercase
letters.

...niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię świadectwa homologacji z adnotacją na końcu,
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end,...
Po otrzymaniu powiadomienia organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię świadectwa homologacji z adnotacją na końcu,
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation ‘PRODUCTION DISCONTINUED’.

...niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię świadectwa homologacji z adnotacją na końcu,
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end,...
Po otrzymaniu zawiadomienia organ informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię świadectwa homologacji z adnotacją na końcu,
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation ‘PRODUCTION DISCONTINUED’.

...niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia z adnotacją na końcu,
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”.

If a Party to the Agreement which applies this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means...
Jeżeli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin wycofa uprzednio udzieloną homologację, niezwłocznie powiadamia o tym fakcie pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia z adnotacją na końcu,
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”.

If a Party to the Agreement which applies this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a copy of the communication form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation ‘APPROVAL WITHDRAWN’.

...niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię formularza homologacji z adnotacją na końcu
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”.

If a Party to the Agreement which applies this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means...
Jeżeli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin wycofa uprzednio udzieloną homologację, niezwłocznie powiadamia o tym fakcie pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu kopię formularza homologacji z adnotacją na końcu
napisaną
dużymi literami oraz opatrzoną datą i podpisem: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”.

If a Party to the Agreement which applies this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation ‘APPROVAL WITHDRAWN’.

...regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „ZAPRZESTANO PRODUKCJI”.

Upon receipt of the communication, this authority shall inform the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters...
Po otrzymaniu właściwego komunikatu, organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „ZAPRZESTANO PRODUKCJI”.

Upon receipt of the communication, this authority shall inform the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters the statement, signed and dated: ‘PRODUCTION DISCONTINUED’.

...regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receipt of the communication, this authority shall inform the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters...
Po otrzymaniu właściwego zawiadomienia, organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receipt of the communication, this authority shall inform the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters the statement, signed and dated: ‘PRODUCTION DISCONTINUED’.

...regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receipt of the communication, this authority shall inform the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters...
Po otrzymaniu właściwego zawiadomienia organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „ZANIECHANO PRODUKCJI”.

Upon receipt of the communication, this authority shall inform the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters the statement, signed and dated: ‘PRODUCTION DISCONTINUED’.

...regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”

Should a Party to the Agreement applying this Regulation withdraw an approval which it has previously granted, it shall forthwith notify the other Contracting Parties applying this Regulation by...
Jeżeli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio udzieloną homologację, zobowiązana jest ona bezzwłocznie powiadomić o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”

Should a Party to the Agreement applying this Regulation withdraw an approval which it has previously granted, it shall forthwith notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters the statement, signed and dated: ‘APPROVAL WITHDRAWN’.

...regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”

Should a Party to the Agreement applying this Regulation withdraw an approval which it has previously granted, it shall forthwith notify the other Contracting Parties applying this Regulation by...
Jeżeli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio udzieloną homologację, zobowiązana jest ona bezzwłocznie powiadomić o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”

Should a Party to the Agreement applying this Regulation withdraw an approval which it has previously granted, it shall forthwith notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters the statement, signed and dated: ‘APPROVAL WITHDRAWN’.

...regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”.

Should a Party to the Agreement applying this Regulation withdraw an approval which it has previously granted, it shall forthwith notify the other Contracting Parties applying this Regulation by...
Jeżeli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio udzieloną homologację, zobowiązana jest ona bezzwłocznie powiadomić o tym pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, za pomocą kopii formularza homologacji, opatrzonej na końcu następującą adnotacją,
napisaną
dużymi literami, podpisaną i opatrzoną datą: „HOMOLOGACJA COFNIĘTA”.

Should a Party to the Agreement applying this Regulation withdraw an approval which it has previously granted, it shall forthwith notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end in large letters the statement, signed and dated: ‘APPROVAL WITHDRAWN’.

...posiadaczom jednostek uczestnictwa zgodnie z art. 43 ust. 1 dyrektywy 2009/65/WE, były
napisane
zwięźle, bez sformułowań z języka specjalistycznego, umożliwiając posiadaczom jednostek ucz

...to be provided to unit-holders pursuant to Article 43(1) of Directive 2009/65/EC shall be
written
in a concise
manner
and in
non-technical
language that enables unit-holders to make an infor
Państwa członkowskie wymagają, by informacje, które mają być udostępniane posiadaczom jednostek uczestnictwa zgodnie z art. 43 ust. 1 dyrektywy 2009/65/WE, były
napisane
zwięźle, bez sformułowań z języka specjalistycznego, umożliwiając posiadaczom jednostek uczestnictwa dokonanie świadomej oceny skutków proponowanego połączenia dla ich inwestycji.

Member States shall require that the information to be provided to unit-holders pursuant to Article 43(1) of Directive 2009/65/EC shall be
written
in a concise
manner
and in
non-technical
language that enables unit-holders to make an informed judgement of the impact of the proposed merger on their investment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich