Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najdalej
...się nad pokładem grodziowym, te dwie drogi ewakuacji powinny być rozmieszczone możliwie jak
najdalej
od siebie, a drzwi wyjściowe z każdej z nich powinny być usytuowane w takich miejscach, ską

.2 Where the space is above the bulkhead deck, the two means of escape shall be as widely separated as possible and the doors leading from such means of escape shall be a position from which access...
.2 W przypadku gdy przedział maszynowy znajduje się nad pokładem grodziowym, te dwie drogi ewakuacji powinny być rozmieszczone możliwie jak
najdalej
od siebie, a drzwi wyjściowe z każdej z nich powinny być usytuowane w takich miejscach, skąd zapewniony jest dostęp do pokładów ewakuacyjnych, z których wsiada się do łodzi i tratw ratunkowych.

.2 Where the space is above the bulkhead deck, the two means of escape shall be as widely separated as possible and the doors leading from such means of escape shall be a position from which access is provided to the appropriate lifeboat and life-raft embarkation decks.

...znajduje się powyżej pokładu grodziowego, dwie drogi ewakuacji rozmieszczone są możliwie jak
najdalej
od siebie, a drzwi wyjściowe z każdej z nich znajdują się w takich miejscach, skąd zapewnio

.2 Where the space is above the bulkhead deck, the two means of escape shall be as widely separated as possible and the doors leading from such means of escape shall be a position from which access...
.2 W przypadku, gdy pomieszczenie znajduje się powyżej pokładu grodziowego, dwie drogi ewakuacji rozmieszczone są możliwie jak
najdalej
od siebie, a drzwi wyjściowe z każdej z nich znajdują się w takich miejscach, skąd zapewniony jest dostęp do odpowiednich pokładów, z których się wsiada do łodzi i tratw ratunkowych.

.2 Where the space is above the bulkhead deck, the two means of escape shall be as widely separated as possible and the doors leading from such means of escape shall be a position from which access is provided to the appropriate lifeboat and life-raft embarkation decks.

...90° ± 5° w stosunku do podłużnej osi środkowej pojazdu, mikrofon umieszcza się w punkcie położonym
najdalej
od silnika.

...to the vehicle longitudinal centreline, the microphone shall be located at the point that is the
furthest
from the engine.
Jeżeli oś przepływu rury wylotu wydechu leży pod kątem 90° ± 5° w stosunku do podłużnej osi środkowej pojazdu, mikrofon umieszcza się w punkcie położonym
najdalej
od silnika.

If the flow axis of the exhaust outlet pipe is at 90° ± 5° to the vehicle longitudinal centreline, the microphone shall be located at the point that is the
furthest
from the engine.

Wierzchołek elektrody znajdujący się
najdalej
od płaszczyzny odniesienia powinien znajdować się na obszarze określonym przez a2 i b2.

The top of the electrode
furthest
from the reference plane shall be positioned in the area defined by a2 and b2.
Wierzchołek elektrody znajdujący się
najdalej
od płaszczyzny odniesienia powinien znajdować się na obszarze określonym przez a2 i b2.

The top of the electrode
furthest
from the reference plane shall be positioned in the area defined by a2 and b2.

Tryskacze rozmieszczone są jak
najdalej
od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących stanowić przeszkodę dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się materiału w...

Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to obstruct the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.
Tryskacze rozmieszczone są jak
najdalej
od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących stanowić przeszkodę dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się materiału w pomieszczeniu.

Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to obstruct the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.

Tryskacze powinny być rozmieszczone jak
najdalej
od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących stanowić przeszkodę dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się...

Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to obstruct the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.
Tryskacze powinny być rozmieszczone jak
najdalej
od dźwigarów lub innych przedmiotów mogących stanowić przeszkodę dla rozprowadzanej wody i w miejscach zapewniających dobre zraszanie palącego się materiału w pomieszczeniu.

Sprinklers shall be placed as clear as possible of beams or other objects likely to obstruct the projections of water and in such positions that combustible material in the space will be well sprayed.

jak
najdalej
od śruby napędowej; oraz

as
far
forward of the propeller as is practicable; and
jak
najdalej
od śruby napędowej; oraz

as
far
forward of the propeller as is practicable; and

znajduje się jak
najdalej
od śruby napędowej, jak tylko jest to wykonalne; i

as
far
forward of the propeller as is practicable; and
znajduje się jak
najdalej
od śruby napędowej, jak tylko jest to wykonalne; i

as
far
forward of the propeller as is practicable; and

...punkty, w których rzut strony zewnętrznej zwojów skrajnych, które znajdują się najbliżej do albo
najdalej
od osi odniesienia, przecina osie żarników lampy.

The points to be measured are those where the projection of the outside of the end turns nearest to or furthest from the reference plane crosses the filaments axis.
Punktami podlegającymi pomiarowi są punkty, w których rzut strony zewnętrznej zwojów skrajnych, które znajdują się najbliżej do albo
najdalej
od osi odniesienia, przecina osie żarników lampy.

The points to be measured are those where the projection of the outside of the end turns nearest to or furthest from the reference plane crosses the filaments axis.

Wystająca powierzchnia zaokrąglonych osłon, mierzona w odległości nie większej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

In the case of rounded covers, these shall have a minimum projected area of 150 mm2 when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest.
Wystająca powierzchnia zaokrąglonych osłon, mierzona w odległości nie większej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

In the case of rounded covers, these shall have a minimum projected area of 150 mm2 when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest.

Wystająca powierzchnia zaokrąglonych osłon, mierzona w odległości nie większej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

In the case of rounded covers, these shall have a minimum projected area of 150 mm2 when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest.
Wystająca powierzchnia zaokrąglonych osłon, mierzona w odległości nie większej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

In the case of rounded covers, these shall have a minimum projected area of 150 mm2 when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest.

powierzchnia czołowa uchwytu, mierzona nie więcej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

their end surface area, when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest, is not less than 150 mm2.
powierzchnia czołowa uchwytu, mierzona nie więcej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

their end surface area, when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest, is not less than 150 mm2.

powierzchnia czołowa uchwytu, mierzona nie więcej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

their end surface area, when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest, is not less than 150 mm2.
powierzchnia czołowa uchwytu, mierzona nie więcej niż 6,5 mm od
najdalej
wystającego punktu, wynosi nie mniej niż 150 mm2.

their end surface area, when measured not more than 6,5 mm from the point projecting furthest, is not less than 150 mm2.

...czasie pozwalającym na zastosowanie środków mających na celu zapobieżenie lub co najmniej możliwie
najdalej
idące złagodzenie istotnych dla środowiska niekorzystnych zmian w jakości wód...

enable such upward trends to be identified in sufficient time to allow measures to be implemented in order to prevent, or at least mitigate as far as practicable, environmentally significant...
umożliwienia identyfikacji takich trendów wzrostowych w czasie pozwalającym na zastosowanie środków mających na celu zapobieżenie lub co najmniej możliwie
najdalej
idące złagodzenie istotnych dla środowiska niekorzystnych zmian w jakości wód podziemnych.

enable such upward trends to be identified in sufficient time to allow measures to be implemented in order to prevent, or at least mitigate as far as practicable, environmentally significant detrimental changes in groundwater quality.

...podlegać takiemu samemu procesowi selekcji jak proponowane projekty; należy jednak zadbać o jak
najdalej
idące zminimalizowanie wynikających stąd obciążeń administracyjnych, na przykład wykorzystu

For that reason, existing projects of common interest that are to be included in the next Union list should be subject to the same selection process for the establishment of regional lists and for...
Z tego powodu dotychczasowe projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, które mają być umieszczone na kolejnej liście unijnej, powinny przy sporządzaniu list regionalnych oraz listy unijnej podlegać takiemu samemu procesowi selekcji jak proponowane projekty; należy jednak zadbać o jak
najdalej
idące zminimalizowanie wynikających stąd obciążeń administracyjnych, na przykład wykorzystując w miarę możliwości poprzednio złożone informacje oraz uwzględniając sprawozdania roczne projektodawców.

For that reason, existing projects of common interest that are to be included in the next Union list should be subject to the same selection process for the establishment of regional lists and for the establishment of the Union list as proposed projects; however, care should be taken to minimise the resulting administrative burden as much as possible, for example by using to the extent possible information submitted previously, and by taking account of the annual reports of the project promoters.

...Wspólnoty powinno uwzględnić się specyficzny charakter sektora audiowizualnego i zapewnić jak
najdalej
idące uproszczenie, w zależności od kwoty wsparcia, procedur administracyjnych oraz finanso

...administrative and financial procedures in relation to the amount of support are simplified as
far
as possible and adapted to the aims pursued and the sector's practices and requirements.
Do celów realizacji wsparcia ze strony Wspólnoty powinno uwzględnić się specyficzny charakter sektora audiowizualnego i zapewnić jak
najdalej
idące uproszczenie, w zależności od kwoty wsparcia, procedur administracyjnych oraz finansowych, a także ich dostosowanie do celów, praktyk i wymogów sektora.

For the purposes of implementing Community support, the specific nature of the audiovisual sector should be taken into account and it should be ensured that administrative and financial procedures in relation to the amount of support are simplified as
far
as possible and adapted to the aims pursued and the sector's practices and requirements.

...uwzględnić specyficzny charakter sektora kultury w Europie, a szczególnie należy zadbać o jak
najdalej
idące uproszczenie procedur administracyjnych i finansowych oraz o ich dostosowanie do wyzn

With regard to the implementation of Community support, the specific nature of the cultural sector in Europe should be taken into account, and particular care should be taken to ensure that...
W zakresie wdrożenia wsparcia wspólnotowego należy uwzględnić specyficzny charakter sektora kultury w Europie, a szczególnie należy zadbać o jak
najdalej
idące uproszczenie procedur administracyjnych i finansowych oraz o ich dostosowanie do wyznaczonych celów, jak również do praktyk stosowanych w sektorze kultury i zachodzących w nim zmian.

With regard to the implementation of Community support, the specific nature of the cultural sector in Europe should be taken into account, and particular care should be taken to ensure that administrative and financial procedures are simplified as much as possible and adapted to the objectives pursued as well as to practices and developments in the cultural sector.

...uwzględnić specyficzny charakter sektora kultury w Europie, a szczególnie należy zadbać o jak
najdalej
idące uproszczenie procedur administracyjnych i finansowych oraz o ich dostosowanie do wyzn

With regard to the implementation of Community support, the specific nature of the cultural sector in Europe should be taken into account, and particular care should be taken to ensure that...
W zakresie wdrożenia wsparcia wspólnotowego należy uwzględnić specyficzny charakter sektora kultury w Europie, a szczególnie należy zadbać o jak
najdalej
idące uproszczenie procedur administracyjnych i finansowych oraz o ich dostosowanie do wyznaczonych celów, jak również do praktyk stosowanych w sektorze kultury i zachodzących w nim zmian.

With regard to the implementation of Community support, the specific nature of the cultural sector in Europe should be taken into account, and particular care should be taken to ensure that administrative and financial procedures are simplified as much as possible and adapted to the objectives pursued as well as to practices and developments in the cultural sector.

„pojazd z kabiną wagonową” oznacza pojazd, w którym ponad połowa długości silnika znajduje się za
najdalej
wysuniętym do przodu punktem obramowania szyby przedniej, a środek koła kierownicy znajduje...

‘Cab-over engine vehicle’ means a vehicle where more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub is in the forward quarter of...
„pojazd z kabiną wagonową” oznacza pojazd, w którym ponad połowa długości silnika znajduje się za
najdalej
wysuniętym do przodu punktem obramowania szyby przedniej, a środek koła kierownicy znajduje się w przedniej ćwiartce długości pojazdu;

‘Cab-over engine vehicle’ means a vehicle where more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub is in the forward quarter of the vehicle length.

...układu kierowniczego to konfiguracja, w której więcej niż połowa długości silnika znajduje się za
najdalej
wysuniętym do przodu punktem obramowania szyby przedniej, a środek koła kierownicy...

Forward control means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the...
Wysunięta do przodu konfiguracja układu kierowniczego to konfiguracja, w której więcej niż połowa długości silnika znajduje się za
najdalej
wysuniętym do przodu punktem obramowania szyby przedniej, a środek koła kierownicy znajduje się w przedniej ćwiartce długości pojazdu.

Forward control means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the vehicle length.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich