Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najdalej
...do tyłu; jeżeli położenie to znajduje się między dwoma wycięciami, wykorzystane jest wycięcie
najdalej
wysunięte do tyłu.

The longitudinal adjustment device shall be placed with the locking device engaged in the position that is nearest to midway between the foremost and rearmost positions; if this position is between...
Urządzenie regulacji wzdłużnej jest ustawione, z włączonym urządzeniem blokującym, w położeniu najbardziej zbliżonym do środkowego między położeniem najbardziej wysuniętym do przodu i najbardziej wysuniętym do tyłu; jeżeli położenie to znajduje się między dwoma wycięciami, wykorzystane jest wycięcie
najdalej
wysunięte do tyłu.

The longitudinal adjustment device shall be placed with the locking device engaged in the position that is nearest to midway between the foremost and rearmost positions; if this position is between two notches, the rearmost notch shall be used.

...równy jest odległości, liczonej jako ortodromiczna długość lotu, pomiędzy tymi punktami a
najdalej
oddalonym punktem w planie lotu, pomnożonej przez dwa.

If the exit and entry point of a flight are identical in a charging zone, the distance factor shall be equal to the distance in the great circle distance between these points and the most distant...
Jeśli punkty wejścia i wyjścia w ramach jednego lotu w danej strefie pobierania opłat są identyczne, czynnik odległości równy jest odległości, liczonej jako ortodromiczna długość lotu, pomiędzy tymi punktami a
najdalej
oddalonym punktem w planie lotu, pomnożonej przez dwa.

If the exit and entry point of a flight are identical in a charging zone, the distance factor shall be equal to the distance in the great circle distance between these points and the most distant point of the flight plan multiplied by two.

...równy jest odległości, liczonej jako ortodromiczna długość lotu, pomiędzy tymi punktami a
najdalej
oddalonym punktem w planie lotu, pomnożonej przez dwa.

If the exit and entry point of one flight are identical in a charging zone, the distance factor shall be equal to the distance in the great circle distance between these points and the most distant...
Jeśli punkty wejścia i wyjścia w ramach jednego lotu w danej strefie pobierania opłat są identyczne, czynnik odległości równy jest odległości, liczonej jako ortodromiczna długość lotu, pomiędzy tymi punktami a
najdalej
oddalonym punktem w planie lotu, pomnożonej przez dwa.

If the exit and entry point of one flight are identical in a charging zone, the distance factor shall be equal to the distance in the great circle distance between these points and the most distant point of the flight plan multiplied by two.

...równy jest odległości, liczonej jako ortodromiczna długość lotu, pomiędzy tymi punktami a
najdalej
oddalonym punktem w planie lotu.

If the exit and entry point of one flight are identical in a charging zone, the distance factor shall be equal to the distance in the great circle distance between these points and the most distant...
Jeśli punkty wejścia i wyjścia w ramach jednego lotu w danej strefie pobierania opłat są identyczne, czynnik odległości równy jest odległości, liczonej jako ortodromiczna długość lotu, pomiędzy tymi punktami a
najdalej
oddalonym punktem w planie lotu.

If the exit and entry point of one flight are identical in a charging zone, the distance factor shall be equal to the distance in the great circle distance between these points and the most distant point of the flight plan.

...dla dzieci kategorii „ISOFIX przeznaczony tylko dla określonych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku j

...adult seat positions (for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies,
as
allowed by the Child Restraint System, on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 7.1.3.3.
Jeśli urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii „ISOFIX przeznaczony tylko dla określonych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku jazdy (na przykład bagażnik), należy przeprowadzić jedno badanie przy użyciu największego manekina bądź manekinów dla danego urządzenia przytrzymującego dla dzieci w kompletnym pojeździe, zgodnie z pkt 7.1.3.3. niniejszego regulaminu.

If an "Specific vehicle ISOFIX" Child Restraint System is installed in the area behind the rearmost forward facing adult seat positions (for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies,
as
allowed by the Child Restraint System, on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 7.1.3.3. of this Regulation shall be performed.

...przytrzymujące dla dzieci kategorii „tylko dla niektórych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku j

...(for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 8.1.3.3.3 shall be performed.
Jeśli urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii „tylko dla niektórych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku jazdy (na przykład bagażnik), należy przeprowadzić jedno badanie przy użyciu największego manekina bądź manekinów w kompletnym pojeździe, o czym mowa w pkt 8.1.3.3.3.

If a ‘specific vehicle’ child restraint system is installed in the area behind the rearmost forward facing adult seat positions (for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 8.1.3.3.3 shall be performed.

...przytrzymujące dla dzieci kategorii „tylko dla niektórych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku j

...(for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 8.1.3.3.3 shall be performed.
Jeśli urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii „tylko dla niektórych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku jazdy (na przykład bagażnik), należy przeprowadzić jedno badanie przy użyciu największego manekina bądź manekinów w kompletnym pojeździe, o czym mowa w ppkt 8.1.3.3.3.

If a ‘specific vehicle’ child restraint system is installed in the area behind the rearmost forward facing adult seat positions (for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 8.1.3.3.3 shall be performed.

...przytrzymujące dla dzieci kategorii „tylko dla niektórych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku j

...(for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 8.1.3.3.3 shall be performed.
Jeśli urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii „tylko dla niektórych pojazdów” zainstalowane jest za
najdalej
wysuniętymi do tyłu siedzeniami dla użytkowników dorosłych zwróconymi przodem do kierunku jazdy (na przykład bagażnik), należy przeprowadzić jedno badanie przy użyciu największego manekina bądź manekinów w kompletnym pojeździe, o czym mowa w ppkt. 8.1.3.3.3.

If a ‘specific vehicle’ child restraint system is installed in the area behind the rearmost forward facing adult seat positions (for example, the luggage area), one test with the largest dummy/dummies on a complete vehicle
as
prescribed in paragraph 8.1.3.3.3 shall be performed.

...badania należy zmierzyć pionową prędkość przepływu powietrza przez dygestorium 100 mm przed i za
najdalej
wysuniętymi punktami komory spalania.

...the vertical velocity of the air through the fume cupboard shall be measured 100 mm forward of and
to
the rear of the ultimate site of the combustion chamber.
Przed rozpoczęciem badania należy zmierzyć pionową prędkość przepływu powietrza przez dygestorium 100 mm przed i za
najdalej
wysuniętymi punktami komory spalania.

Before the test, the vertical velocity of the air through the fume cupboard shall be measured 100 mm forward of and
to
the rear of the ultimate site of the combustion chamber.

...do Portugalii należy przedłużyć, w celu całkowitego wykorzystania kontyngentów na 2010 r.,
najdalej
do końca maja 2011 r. zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1296/2008.

Therefore the invitations to tender for the reduction in the duty on maize and sorghum imported into Spain and maize imported into Portugal should be extended until the 2010 quotas are fully used up...
W związku z tym przetargi na obniżenie należności przywozowych na przywóz kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz kukurydzy do Portugalii należy przedłużyć, w celu całkowitego wykorzystania kontyngentów na 2010 r.,
najdalej
do końca maja 2011 r. zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1296/2008.

Therefore the invitations to tender for the reduction in the duty on maize and sorghum imported into Spain and maize imported into Portugal should be extended until the 2010 quotas are fully used up and at the latest until the end of May 2011, in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC) No 1296/2008.

Pięta lewej stopy musi być wysunięta jak
najdalej
do przodu i spoczywać na podłodze.

The heel of the left foot shall be placed as
far
forward as possible and shall rest on the floor pan.
Pięta lewej stopy musi być wysunięta jak
najdalej
do przodu i spoczywać na podłodze.

The heel of the left foot shall be placed as
far
forward as possible and shall rest on the floor pan.

Pięta lewej stopy musi być wysunięta jak
najdalej
do przodu i spoczywać na podłodze.

The heel of the left foot shall be placed as
far
forward as possible and shall rest on the floor pan.
Pięta lewej stopy musi być wysunięta jak
najdalej
do przodu i spoczywać na podłodze.

The heel of the left foot shall be placed as
far
forward as possible and shall rest on the floor pan.

„słupek A” oznacza
najdalej
do przodu i na zewnątrz wysunięty wspornik dachu;

‘A-pillar’ means the foremost and outermost roof support.
„słupek A” oznacza
najdalej
do przodu i na zewnątrz wysunięty wspornik dachu;

‘A-pillar’ means the foremost and outermost roof support.

...na pedale przyspieszenia, musi być umieszczona prostopadle do kości piszczelowej i wysunięta jak
najdalej
do przodu w kierunku linii środkowej pedału, z najdalej wysuniętym do tyłu punktem pięty sp

...placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as
far
forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of t
Jeżeli stopa nie może zostać umieszczona na pedale przyspieszenia, musi być umieszczona prostopadle do kości piszczelowej i wysunięta jak
najdalej
do przodu w kierunku linii środkowej pedału, z najdalej wysuniętym do tyłu punktem pięty spoczywającym na powierzchni podłogi.

If the foot cannot be placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as
far
forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of the heel resting on the floor surface.

...na pedale przyspieszenia, musi być umieszczona prostopadle do kości piszczelowej i wysunięta jak
najdalej
do przodu w kierunku linii środkowej pedału, z najdalej wysuniętym do tyłu punktem pięty sp

...placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as
far
forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of t
Jeżeli stopa nie może zostać umieszczona na pedale przyspieszenia, musi być umieszczona prostopadle do kości piszczelowej i wysunięta jak
najdalej
do przodu w kierunku linii środkowej pedału, z najdalej wysuniętym do tyłu punktem pięty spoczywającym na powierzchni podłogi.

If the foot cannot be placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as
far
forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of the heel resting on the floor surface.

„Tylna linia odniesienia szyby przedniej” oznacza miejsce geometryczne wysuniętych
najdalej
do przodu punktów styczności kuli i szyby przedniej, gdy kula o średnicy 165 mm jest przemieszczana wzdłuż...

‘Rear windscreen reference line’ means
as
the geometric trace of the most forward points of contact between a sphere and the windscreen, when a sphere of diameter 165 mm is traversed across the...
„Tylna linia odniesienia szyby przedniej” oznacza miejsce geometryczne wysuniętych
najdalej
do przodu punktów styczności kuli i szyby przedniej, gdy kula o średnicy 165 mm jest przemieszczana wzdłuż górnej ramy przedniej szyby, w tym listwy, stykając się jednocześnie z szybą przednią (zob. rys. 11).

‘Rear windscreen reference line’ means
as
the geometric trace of the most forward points of contact between a sphere and the windscreen, when a sphere of diameter 165 mm is traversed across the windscreen top frame, including any trim, while maintaining contact with the windscreen (see Figure 11);

...które zostały zainstalowane przed dniem 1 lipca 2014 r. i które pobierają próbki cząstek stałych,
najdalej
do dnia 1 lipca 2020 r.”.

The appropriate authority may permit ETD equipment not certified to comply with attachment 12-L that was deployed before 1 July 2014 and uses particulate sampling to continue to be used until 1 July...
Właściwy organ może zezwolić na stosowanie urządzeń ETD niecertyfikowanych w zakresie zgodności z dodatkiem 12-L, które zostały zainstalowane przed dniem 1 lipca 2014 r. i które pobierają próbki cząstek stałych,
najdalej
do dnia 1 lipca 2020 r.”.

The appropriate authority may permit ETD equipment not certified to comply with attachment 12-L that was deployed before 1 July 2014 and uses particulate sampling to continue to be used until 1 July 2020 at the latest.’

Może on być stosowany w produktach biobójczych zgodnie z ustawodawstwem Państw Członkowskich
najdalej
do dnia 1 września 2006 r.

Accordingly it can be used in biocidal products in accordance with Member States’ legislation until 1 September 2006 at the latest.
Może on być stosowany w produktach biobójczych zgodnie z ustawodawstwem Państw Członkowskich
najdalej
do dnia 1 września 2006 r.

Accordingly it can be used in biocidal products in accordance with Member States’ legislation until 1 September 2006 at the latest.

...spółce Bull na mocy decyzji 2003/599/WE, decyzji pozytywnej podlegającej warunkowi spłaty pomocy
najdalej
do dnia 17 czerwca 2003 r. [2] Dnia 26 listopada 2003 r. Komisja zwróciła się do Trybunału

On 13 November 2002, the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty opened in respect of a EUR 450 million cash advance granted by France to Bull was closed by the Commission by Decision...
Dnia 13 listopada 2002 r. Komisja zakończyła postępowanie przewidziane w art. 88 ust. 2 Traktatu w odniesieniu do pomocy w wysokości 450 mln EUR, przyznanej przez Francję spółce Bull na mocy decyzji 2003/599/WE, decyzji pozytywnej podlegającej warunkowi spłaty pomocy
najdalej
do dnia 17 czerwca 2003 r. [2] Dnia 26 listopada 2003 r. Komisja zwróciła się do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w związku z nieprzestrzeganiem tej decyzji przez Francję [3].

On 13 November 2002, the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty opened in respect of a EUR 450 million cash advance granted by France to Bull was closed by the Commission by Decision 2003/599/EC [2] — a positive decision conditional on the aid being repaid by 17 June 2003. On 26 November 2003, the Commission brought an action before the Court of Justice of the European Communities for France's failure to comply with the decision [3].

...na ratowanie przedsiębiorstwa, na którą zgoda została uzależniona od jej zwrotu przez spółkę Bull
najdalej
do dnia 17 czerwca 2003 r. Według władz francuskich zgłoszona pomoc zostanie jednak...

In the present case, Bull has at its disposal the rescue aid the authorisation of which was subject to its being reimbursed by Bull by 17 June 2003 at the latest. According to the French authorities,...
W tym przypadku spółka Bull dysponuje pomocą na ratowanie przedsiębiorstwa, na którą zgoda została uzależniona od jej zwrotu przez spółkę Bull
najdalej
do dnia 17 czerwca 2003 r. Według władz francuskich zgłoszona pomoc zostanie jednak wypłacona dopiero po zwrocie pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa.

In the present case, Bull has at its disposal the rescue aid the authorisation of which was subject to its being reimbursed by Bull by 17 June 2003 at the latest. According to the French authorities, the notified aid will, however, not be paid until after the rescue aid has been reimbursed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich