Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadmiernie
Hamulec nie działa po jednej stronie lub, w przypadku badania drogowego, pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Brake inoperative on one side or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.
Hamulec nie działa po jednej stronie lub, w przypadku badania drogowego, pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Brake inoperative on one side or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.

W przypadku kontroli drogowej: podczas hamowania pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.
W przypadku kontroli drogowej: podczas hamowania pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.

W przypadku kontroli drogowej: podczas hamowania pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.
W przypadku kontroli drogowej: podczas hamowania pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.

Hamulec nie działa po jednej stronie lub, w przypadku badania drogowego, pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Brake inoperative on one side or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.
Hamulec nie działa po jednej stronie lub, w przypadku badania drogowego, pojazd ściąga
nadmiernie
w bok.

Brake inoperative on one side or in the case of testing on the road, the vehicle deviates
excessively
from a
straight line
.

...i skutków zniechęcających do prowadzenia działalności, które wynikają na przykład ze zbędnych lub
nadmiernie
złożonych i uciążliwych procedur, ich powielania, biurokracji związanej z...

...eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or
excessively
complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the ‘red tape’ involve
Takie działania modernizacyjne, przy jednoczesnym utrzymaniu wymogów dotyczących przejrzystości i aktualizacji informacji dotyczących podmiotów gospodarczych, mają na celu wyeliminowanie opóźnień, kosztów i skutków zniechęcających do prowadzenia działalności, które wynikają na przykład ze zbędnych lub
nadmiernie
złożonych i uciążliwych procedur, ich powielania, biurokracji związanej z przedkładaniem dokumentów, arbitralnego podejmowania decyzji przez właściwe organy, nieokreślonych lub nadmiernie wydłużonych terminów udzielania odpowiedzi, ograniczonego okresu ważności udzielanych zezwoleń, a także nieproporcjonalnych opłat i kar.

Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or
excessively
complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the ‘red tape’ involved in submitting documents, the arbitrary use of powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of authorisations granted and disproportionate fees and penalties.

Zapewnienie zgodności ochrony danych w CPCS nie powinno być
nadmiernie
złożone lub stwarzać nadmiernych obciążeń administracyjnych.

Data protection compliance in the CPCS does not need to be
unduly complicated
or pose an excessive administrative burden.
Zapewnienie zgodności ochrony danych w CPCS nie powinno być
nadmiernie
złożone lub stwarzać nadmiernych obciążeń administracyjnych.

Data protection compliance in the CPCS does not need to be
unduly complicated
or pose an excessive administrative burden.

...europejskiej („ETNS”)) jest obecnie utrudniony przez niewystarczający poziom świadomości,
nadmiernie
zbiurokratyzowane wymogi proceduralne oraz, co za tym idzie, brak popytu.

...(the European Telephony Numbering Space (ETNS)) is currently hindered by insufficient awareness,
overly bureaucratic
procedural requirements and, in consequence, lack of demand.
Rozwój międzynarodowego kodu „3883” (przestrzeń numerowa telefonii europejskiej („ETNS”)) jest obecnie utrudniony przez niewystarczający poziom świadomości,
nadmiernie
zbiurokratyzowane wymogi proceduralne oraz, co za tym idzie, brak popytu.

Development of the international code ‘3883’ (the European Telephony Numbering Space (ETNS)) is currently hindered by insufficient awareness,
overly bureaucratic
procedural requirements and, in consequence, lack of demand.

W związku z powyższym stwierdza się, że zmiana w obrotach handlowych, wraz z
nadmiernie
niskimi cenami eksportowymi dotyczącymi wywozu z Indii, osłabiły skutki naprawcze środków antydumpingowych...

On the basis of the above, it is concluded that the change in trade flows, together with the abnormally low prices of exports from India have undermined the remedial effects of the anti-dumping...
W związku z powyższym stwierdza się, że zmiana w obrotach handlowych, wraz z
nadmiernie
niskimi cenami eksportowymi dotyczącymi wywozu z Indii, osłabiły skutki naprawcze środków antydumpingowych zarówno pod względem ilości jak i cen produktów podobnych.

On the basis of the above, it is concluded that the change in trade flows, together with the abnormally low prices of exports from India have undermined the remedial effects of the anti-dumping measures both in terms of quantities and prices of the like products.

W związku z powyższym stwierdza się, że zmiana w obrotach handlowych, wraz z
nadmiernie
niskimi cenami eksportowymi dotyczącymi wywozu z Tajlandii, osłabiły skutki naprawcze środków antydumpingowych...

On the basis of the above, it is concluded that the change in trade flows, together with the abnormally low prices of exports from Thailand have undermined the remedial effects of the anti-dumping...
W związku z powyższym stwierdza się, że zmiana w obrotach handlowych, wraz z
nadmiernie
niskimi cenami eksportowymi dotyczącymi wywozu z Tajlandii, osłabiły skutki naprawcze środków antydumpingowych zarówno pod względem ilości jak i cen produktów podobnych.

On the basis of the above, it is concluded that the change in trade flows, together with the abnormally low prices of exports from Thailand have undermined the remedial effects of the anti-dumping measures both in terms of quantities and prices of the like products.

...i obejmuje ryzyko naturalne, w szczególności ryzyko wystąpienia powodzi, burzy, mrozu i
nadmiernie
niskich temperatur, opadów śniegu, opadów gradu, wysokich temperatur i promieniowania sło

Pursuant to Article 3(a) [6] of Law No 1790/1988, insurance with ELGA is compulsory and covers natural risks, in particular floods, storms, ice and excessive frost, snow, hail, high temperatures and...
Zgodnie z art. 3a [6] ustawy nr 1790/1988 ubezpieczenie w ELGA jest obowiązkowe i obejmuje ryzyko naturalne, w szczególności ryzyko wystąpienia powodzi, burzy, mrozu i
nadmiernie
niskich temperatur, opadów śniegu, opadów gradu, wysokich temperatur i promieniowania słonecznego, nadmiernych opadów deszczu lub opadów deszczu poza sezonem, suszy, chorób wywołanych przez owady lub innych chorób roślin uprawnych, chorób epizootycznych, pożaru wywołanego przez uderzenie pioruna, trzęsienia ziemi, ryzyka stwarzanego przez morze, uszkodzenia produkcji roślinnej przez dzikie zwierzęta oraz szeregu chorób bydła, owiec i kóz.

Pursuant to Article 3(a) [6] of Law No 1790/1988, insurance with ELGA is compulsory and covers natural risks, in particular floods, storms, ice and excessive frost, snow, hail, high temperatures and sunlight, excessive or unseasonal rainfall, drought, plant entomological and phytopathological diseases, epizootic diseases, fire caused by lightning, earthquakes, risks caused by the sea, damage to crops by wild animals and a series of cattle, sheep and goat diseases.

W związku z tym cena na rynku krajowym nie może być uznana za niekonkurencyjną lub
nadmiernie
niską.

Therefore, the price on the domestic market cannot be considered as uncompetitive or
unreasonably
low.
W związku z tym cena na rynku krajowym nie może być uznana za niekonkurencyjną lub
nadmiernie
niską.

Therefore, the price on the domestic market cannot be considered as uncompetitive or
unreasonably
low.

nie mogą
nadmiernie
eksponować danego produktu;

they shall not give
undue
prominence to the product in question;
nie mogą
nadmiernie
eksponować danego produktu;

they shall not give
undue
prominence to the product in question;

...wykonawczych, dotyczący zarządzania scentralizowanego, ponieważ warunki tego zakazu okazały się
nadmiernie
surowe.

...in respect to centralised management because the terms of that prohibition have turned out to be
unnecessarily
strict.
Należy zmodyfikować zakaz przekazywania podmiotom prywatnym zadań wykonawczych, dotyczący zarządzania scentralizowanego, ponieważ warunki tego zakazu okazały się
nadmiernie
surowe.

The prohibition on delegating implementation tasks to private bodies should be adjusted in respect to centralised management because the terms of that prohibition have turned out to be
unnecessarily
strict.

Uznano jednak, ze na tym etapie indywidualne badanie byłoby
nadmiernie
uciążliwe i mogłoby uniemożliwić zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

Hence, it was considered that at this stage the individual examination would be
unduly
burdensome and would prevent the timely completion of the investigation.
Uznano jednak, ze na tym etapie indywidualne badanie byłoby
nadmiernie
uciążliwe i mogłoby uniemożliwić zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

Hence, it was considered that at this stage the individual examination would be
unduly
burdensome and would prevent the timely completion of the investigation.

...podstawowego punkt odniesienia dotyczący wniosku, o IB polega na ustaleniu, czy te badania byłyby
nadmiernie
uciążliwe i czy uniemożliwiłyby zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

...17(3) of the basic Regulation for examining requests for IE is whether these examinations would be
unduly
burdensome and would prevent the completion of the investigation in good time.
W tym względzie należy zauważyć, że zawarty w art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego punkt odniesienia dotyczący wniosku, o IB polega na ustaleniu, czy te badania byłyby
nadmiernie
uciążliwe i czy uniemożliwiłyby zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

In this regard, it is noted that the benchmark in Article 17(3) of the basic Regulation for examining requests for IE is whether these examinations would be
unduly
burdensome and would prevent the completion of the investigation in good time.

...przedsiębiorstw już zbadanych w ramach próby dodanie dodatkowego wnioskodawcy byłoby rzeczywiście
nadmiernie
uciążliwe i poważnie zagroziłoby zakończeniu dochodzenia w rozsądnym terminie.

...already investigated within the sample, to add an additional applicant would indeed have been
unduly
burdensome and would have seriously jeopardised the completion of the investigation in good t
Wobec dużej liczby przedsiębiorstw już zbadanych w ramach próby dodanie dodatkowego wnioskodawcy byłoby rzeczywiście
nadmiernie
uciążliwe i poważnie zagroziłoby zakończeniu dochodzenia w rozsądnym terminie.

In view of the large number of entities already investigated within the sample, to add an additional applicant would indeed have been
unduly
burdensome and would have seriously jeopardised the completion of the investigation in good time.

...badanie nie mogą zostać rozpatrzone pozytywnie, ponieważ dochodzenie stałoby się wówczas
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłoby to zakończenie dochodzenia w rozsądnym terminie.

...requests for individual examination could not be granted as they would render the investigation
unduly
burdensome and would prevent the completion of the investigation in good time.
Wobec wymienionych powyżej powodów stwierdzono ostatecznie, że wnioski o indywidualne badanie nie mogą zostać rozpatrzone pozytywnie, ponieważ dochodzenie stałoby się wówczas
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłoby to zakończenie dochodzenia w rozsądnym terminie.

In view of the grounds cited above, it has been definitively decided that requests for individual examination could not be granted as they would render the investigation
unduly
burdensome and would prevent the completion of the investigation in good time.

...zostać poddani kontroli wyrywkowej, jest tak duża, że dodatkowe indywidualne badania byłyby
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłyby zakończenie dochodzenia w rozsądnym terminie.

...producers to be investigated in the sample alone was so large that additional IEs would be
unduly
burdensome and would prevent completion of the investigation in good time.
Po przeanalizowaniu informacji dostarczonych przez strony objęte próbą, jak również wniosków zawierających prawidłowo wypełnione kwestionariusze, stwierdzono, że liczba samych (grup) producentów eksportujących, którzy mieliby zostać poddani kontroli wyrywkowej, jest tak duża, że dodatkowe indywidualne badania byłyby
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłyby zakończenie dochodzenia w rozsądnym terminie.

After having analysed the information submitted by the sampled parties, as well as these requests including duly completed questionnaires, it was considered that the number of (groups of) exporting producers to be investigated in the sample alone was so large that additional IEs would be
unduly
burdensome and would prevent completion of the investigation in good time.

...prób Komisja uznała, że badanie indywidualne dodatkowych producentów eksportujących byłoby
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłoby zakończenie dochodzenia w rozsądnym terminie.

...Commission concluded that individual examination of additional exporting producers would have been
unduly
burdensome and would have prevented completion of the investigation in good time.
W rzeczywistości, jak wcześniej wyjaśniono w motywie 64 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, z uwagi na bezprecedensową wielkość prób Komisja uznała, że badanie indywidualne dodatkowych producentów eksportujących byłoby
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłoby zakończenie dochodzenia w rozsądnym terminie.

Indeed, as it has been explained under recital 64 of the provisional Regulation, in view of the unprecedented size of the samples the Commission concluded that individual examination of additional exporting producers would have been
unduly
burdensome and would have prevented completion of the investigation in good time.

...tych IE w odniesieniu do obydwu wspomnianych przedsiębiorstw było niemożliwe, ponieważ byłyby one
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłyby zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie z uwagi na...

...of alleged subsidy schemes and time consuming nature of anti-subsidy investigation, it would be
unduly
burdensome and could prevent completion of the investigation in good time.
Wnioski o indywidualne badanie zgodnie z art. 27 ust. 3 rozporządzenia podstawowego złożyło dwóch współpracujących producentów eksportujących, tj. Union Steel China (Union Steel) i Shenzhen Sino Master Steel Co. Ltd. Przeprowadzenie tych IE w odniesieniu do obydwu wspomnianych przedsiębiorstw było niemożliwe, ponieważ byłyby one
nadmiernie
uciążliwe i uniemożliwiłyby zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie z uwagi na wysoką liczbę domniemanych programów subsydiowania oraz czasochłonny charakter postępowania antysubsydyjnego.

Claims for IE were submitted by two cooperating exporting producers pursuant to Article 27(3) of the basic Regulation, i.e. Union Steel China (Union Steel) and Shenzhen Sino Master Steel Co. Ltd. It was not possible to grant these IEs to both companies as, due to the high number of alleged subsidy schemes and time consuming nature of anti-subsidy investigation, it would be
unduly
burdensome and could prevent completion of the investigation in good time.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich