Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadmiernie
...ilością wniosków i przedsiębiorstw wybranych do próby stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe w rozumieniu art. 27 ust. 3 i że uniemożliwią zakończenie dochodzenia w odpowie

...of companies selected in the sample, it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 27(3) and would have prevented completion of the...
Jednakże w związku z dużą ilością wniosków i przedsiębiorstw wybranych do próby stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe w rozumieniu art. 27 ust. 3 i że uniemożliwią zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

However, in view of the large number of requests and the large number of companies selected in the sample, it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 27(3) and would have prevented completion of the investigation in good time.

...i przedsiębiorstw wybranych do kontroli wyrywkowej stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe w rozumieniu art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i że uniemożliwią zakoń

...of companies selected in the sample, it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation and would have...
Jednakże w związku z dużą liczbą wniosków i przedsiębiorstw wybranych do kontroli wyrywkowej stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe w rozumieniu art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i że uniemożliwią zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

However, in view of the large number of requests and the large number of companies selected in the sample, it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation and would have prevented completion of the investigation in good time.

...i przedsiębiorstw wybranych do kontroli wyrywkowej stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe w rozumieniu art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i że uniemożliwią zakoń

...of companies selected in the sample, it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation and would have...
Jednakże w związku z dużą ilością wniosków i przedsiębiorstw wybranych do kontroli wyrywkowej stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe w rozumieniu art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i że uniemożliwią zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

However, in view of the large number of requests and the large number of companies selected in the sample, it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation and would have prevented completion of the investigation in good time.

...z powodu dużej ilości rozpatrywanych rodzajów produktu) stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe, w rozumieniu art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i że uniemożliwią...

...product types under consideration), it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation and would have prevent
Jednakże w związku z dużą ilością wniosków i objętością informacji do przeanalizowania (między innymi z powodu dużej ilości rozpatrywanych rodzajów produktu) stwierdzono, że badania indywidualne będą
nadmiernie
uciążliwe, w rozumieniu art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i że uniemożliwią zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.

However, in view of the large number of requests and the volume of information to be examined (because of, inter alia, the large number of product types under consideration), it was considered that such individual examinations would be
unduly
burdensome within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation and would have prevented completion of the investigation in good time.

...lub grupy przedsiębiorstw zostało uznane za możliwe do zrealizowania w terminie oraz za niebędące
nadmiernie
uciążliwym, następnie zadecydowano, że kontrola wyrywkowa nie będzie konieczna.

...the cooperating companies or company groups was considered feasible within the deadlines and not
unduly
burdensome, it was subsequently decided that sampling would not be necessary.
Jednakże w przypadku ChRL i Republiki Korei, ze względu na to, że dochodzenie obejmujące wszystkie współpracujące przedsiębiorstwa lub grupy przedsiębiorstw zostało uznane za możliwe do zrealizowania w terminie oraz za niebędące
nadmiernie
uciążliwym, następnie zadecydowano, że kontrola wyrywkowa nie będzie konieczna.

However, for the PRC and the Republic of Korea, given that the investigation of all the cooperating companies or company groups was considered feasible within the deadlines and not
unduly
burdensome, it was subsequently decided that sampling would not be necessary.

...eksportującego, który złożył wniosek o MET, czyli Union Steel China, ponieważ nie było ono
nadmiernie
uciążliwe, gdyż ten producent eksportujący był już kontrolowany w ramach badania jego wni

...carry out IE for the exporting producer which had requested MET, Union Steel China, as it was not
unduly
burdensome to do
so
as this exporting producer was already inspected in the framework of...
Podjęto tymczasowo decyzję o przeprowadzeniu badania indywidualnego w odniesieniu do producenta eksportującego, który złożył wniosek o MET, czyli Union Steel China, ponieważ nie było ono
nadmiernie
uciążliwe, gdyż ten producent eksportujący był już kontrolowany w ramach badania jego wniosku o MET.

It was provisionally decided to carry out IE for the exporting producer which had requested MET, Union Steel China, as it was not
unduly
burdensome to do
so
as this exporting producer was already inspected in the framework of the examination of its MET claim.

nadmiernie
uciążliwy wymóg etykietowania;

excessively
burdensome labelling requirement,
nadmiernie
uciążliwy wymóg etykietowania;

excessively
burdensome labelling requirement,

...bowiem ani liczba przedsiębiorstw ani wymagane badanie nie byłyby, zważywszy na zasoby Komisji,
nadmiernie
uciążliwe, ani też nie uniemożliwiłyby dokończenia dochodzenia we właściwym czasie.

...number of companies nor the examination required would, in view of the Commission's resources, be
unduly
burdensome or prevent the completion of the investigation in due time.
Jeden producent eksportujący twierdził, że zgodnie z art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego indywidualne badanie stanowi prawo ustawowe i że odmowa Komisji w sprawie takiego badania nie jest uzasadniona, bowiem ani liczba przedsiębiorstw ani wymagane badanie nie byłyby, zważywszy na zasoby Komisji,
nadmiernie
uciążliwe, ani też nie uniemożliwiłyby dokończenia dochodzenia we właściwym czasie.

One exporting producer claimed that, pursuant to Article 17(3) of the basic Regulation, an individual examination is a statutory right and that the Commission's refusal to individually examine it is unjustified, since neither the number of companies nor the examination required would, in view of the Commission's resources, be
unduly
burdensome or prevent the completion of the investigation in due time.

...kontroli wyrywkowej w większej liczbie przedsiębiorstw niż w czterech wybranych nie byłoby
nadmiernie
uciążliwe.

Furthermore, it was claimed that it would not have been
unduly
burdensome to investigate more companies than the four sampled.
Ponadto twierdzili oni, że przeprowadzenie kontroli wyrywkowej w większej liczbie przedsiębiorstw niż w czterech wybranych nie byłoby
nadmiernie
uciążliwe.

Furthermore, it was claimed that it would not have been
unduly
burdensome to investigate more companies than the four sampled.

...oraz jak wspomniano w motywie 51, zbadanie jednego z ośmiu wniosków o przeprowadzenie IB nie było
nadmiernie
uciążliwe.

...at hand and as mentioned in recital 51, to examine one of the eight claims for IE was not
unduly
burdensome.
W przedmiotowym dochodzeniu oraz jak wspomniano w motywie 51, zbadanie jednego z ośmiu wniosków o przeprowadzenie IB nie było
nadmiernie
uciążliwe.

In the investigation at hand and as mentioned in recital 51, to examine one of the eight claims for IE was not
unduly
burdensome.

...w odniesieniu do jednego producenta eksportującego, Kito Group, ponieważ nie było ono
nadmiernie
uciążliwe.

It was decided to carry out IE for one exporting producer, Kito Group, as it was not
unduly
burdensome to do
so
.
Podjęto decyzję o przeprowadzeniu badania indywidualnego w odniesieniu do jednego producenta eksportującego, Kito Group, ponieważ nie było ono
nadmiernie
uciążliwe.

It was decided to carry out IE for one exporting producer, Kito Group, as it was not
unduly
burdensome to do
so
.

...w dyrektywie 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [4] zostały uznane przez Komisję za
nadmiernie
uciążliwe.

...Parliament and of the Council [4] have been identified by the Commission as appearing to be
excessively
burdensome on companies.
Niektóre z obowiązków przewidzianych w dyrektywie 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [4] zostały uznane przez Komisję za
nadmiernie
uciążliwe.

Some of the obligations provided for in Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council [4] have been identified by the Commission as appearing to be
excessively
burdensome on companies.

...motyw 37), uznano, że wyrażenie zgody na indywidualne badanie dla tego przedsiębiorstwa nie będzie
nadmiernie
uciążliwe.

...visit had already taken place (see recital (37) above), it was considered that it would not be
unduly
burdensome to grant this company individual examination (‘IE’).
Uwzględniając fakt, że przedsiębiorstwo to zostało wykluczone z próby oraz że wizyta weryfikacyjna w sprawie MET już się odbyła (zob. motyw 37), uznano, że wyrażenie zgody na indywidualne badanie dla tego przedsiębiorstwa nie będzie
nadmiernie
uciążliwe.

Following its exclusion from the sample and in view of the fact that an MET verification visit had already taken place (see recital (37) above), it was considered that it would not be
unduly
burdensome to grant this company individual examination (‘IE’).

...twierdziły, że argument, iż importerzy mogą łatwo zmienić źródła dostaw jest niezgodny z prawdą i
nadmiernie
uproszczony.

Some parties have claimed that the argument that importers could easily switch sources of supply is factually incorrect and simplistic.
Niektóre strony twierdziły, że argument, iż importerzy mogą łatwo zmienić źródła dostaw jest niezgodny z prawdą i
nadmiernie
uproszczony.

Some parties have claimed that the argument that importers could easily switch sources of supply is factually incorrect and simplistic.

W planie restrukturyzacji gwarantuje się, że PBB nie zwiększy
nadmiernie
swojej obecności na rynkach.

The restructuring plan ensures that PBB will not
unduly
increase its presence on the markets.
W planie restrukturyzacji gwarantuje się, że PBB nie zwiększy
nadmiernie
swojej obecności na rynkach.

The restructuring plan ensures that PBB will not
unduly
increase its presence on the markets.

podejmowanie środków w celu ograniczenia stosowania
nadmiernie
wyeksponowanych znaków wodnych i innych zabezpieczeń wizualnych, które ograniczają użyteczność zdigitalizowanych materiałów należących...

taking measures to limit the use of intrusive watermarks or other visual protection measures that reduce the usability of the digitised public domain material;
podejmowanie środków w celu ograniczenia stosowania
nadmiernie
wyeksponowanych znaków wodnych i innych zabezpieczeń wizualnych, które ograniczają użyteczność zdigitalizowanych materiałów należących do domeny publicznej;

taking measures to limit the use of intrusive watermarks or other visual protection measures that reduce the usability of the digitised public domain material;

Należy unikać stosowania
nadmiernie
wyeksponowanych znaków wodnych lub innych zabezpieczeń wizualnych na egzemplarzach materiałów należących do domeny publicznej dla oznaczenia ich właściciela lub...

The use of intrusive watermarks or other visual protection measures on copies of public domain material as a sign of ownership or provenance should be avoided.
Należy unikać stosowania
nadmiernie
wyeksponowanych znaków wodnych lub innych zabezpieczeń wizualnych na egzemplarzach materiałów należących do domeny publicznej dla oznaczenia ich właściciela lub pochodzenia.

The use of intrusive watermarks or other visual protection measures on copies of public domain material as a sign of ownership or provenance should be avoided.

nie zakłócają
nadmiernie
konkurencji ani nie utrudniają funkcjonowania rynku wewnętrznego gazu;

not
unduly
distort competition or hamper the functioning of the internal market in gas;
nie zakłócają
nadmiernie
konkurencji ani nie utrudniają funkcjonowania rynku wewnętrznego gazu;

not
unduly
distort competition or hamper the functioning of the internal market in gas;

Komisja miała wątpliwości co do tego, czy zgłoszona pomoc na restrukturyzację nie zakłóca
nadmiernie
konkurencji.

The Commission had doubts as to whether the notified restructuring aid did not
unduly
distort competition.
Komisja miała wątpliwości co do tego, czy zgłoszona pomoc na restrukturyzację nie zakłóca
nadmiernie
konkurencji.

The Commission had doubts as to whether the notified restructuring aid did not
unduly
distort competition.

...do uporania się z tym problemem, że ogranicza się ona do koniecznego minimum i że nie zakłóca
nadmiernie
konkurencji.

...address the issue, it is an appropriate instrument, limited to the minimum necessary and does not
unduly
distort competition.
Jednakże w takich przypadkach należy każdorazowo udowodnić, że planowana pomoc jest odpowiednim środkiem do uporania się z tym problemem, że ogranicza się ona do koniecznego minimum i że nie zakłóca
nadmiernie
konkurencji.

However, it must be shown in each specific case that the aid is necessary to address the issue, it is an appropriate instrument, limited to the minimum necessary and does not
unduly
distort competition.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich