Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: myśl
Pomoc nie jest ponadto przeznaczona na wspieranie kultury i zachowanie dziedzictwa kulturowego w
myśl
odstępstwa przewidzianego w art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu.

Nor does it seek to promote culture and heritage conservation
within
the
meaning
of the derogation
under
Article 87(3)(d) of the Treaty.
Pomoc nie jest ponadto przeznaczona na wspieranie kultury i zachowanie dziedzictwa kulturowego w
myśl
odstępstwa przewidzianego w art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu.

Nor does it seek to promote culture and heritage conservation
within
the
meaning
of the derogation
under
Article 87(3)(d) of the Treaty.

Podczas gdy, w
myśl
wniosków sformułowanych w sprawozdaniu ECON, przedsiębiorstwa zlokalizowane ok. 200 km od stosunkowo dużego centrum handlowego po drugiej stronie granicy, podlegają konkurencji,...

...a relatively large shopping centre on the other side of the border are exposed to competition,
according
to the findings of the ECON report, undertakings located closer to the border, but without
Podczas gdy, w
myśl
wniosków sformułowanych w sprawozdaniu ECON, przedsiębiorstwa zlokalizowane ok. 200 km od stosunkowo dużego centrum handlowego po drugiej stronie granicy, podlegają konkurencji, natomiast przedsiębiorstwa usytuowane bliżej granicy, bez żadnego większego centrum handlowego po drugiej stronie granicy, nie podlegają konkurencji.

Whereas undertakings located approximately 200 km from a relatively large shopping centre on the other side of the border are exposed to competition,
according
to the findings of the ECON report, undertakings located closer to the border, but without having any large shopping centre on the other side, are not exposed to competition.

...o uzyskanie świadectwa upoważniającego do pełnienia służby na statku wyposażonym w radiostację w
myśl
Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu z 1974 r. ze zmianami powinien:

In addition, every candidate for certification of competency under this regulation for service on a ship which is required by the SOLAS 74, as amended, to have a radio installation shall:
Dodatkowo, każdy kandydat ubiegający się na mocy niniejszego prawidła o uzyskanie świadectwa upoważniającego do pełnienia służby na statku wyposażonym w radiostację w
myśl
Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu z 1974 r. ze zmianami powinien:

In addition, every candidate for certification of competency under this regulation for service on a ship which is required by the SOLAS 74, as amended, to have a radio installation shall:

W
myśl
zezwolenia korzyść, o której mowa w art. 238a HA IIIb oraz IIIc – CGI, zostaje przyznana na rzecz „współwłasności morskiej statku Le Levant”.

Pursuant
to the approval, the benefit of Article 238a HA IIIb and c CGI is granted to the ‘joint-ownership of the vessel Le Levant’.
W
myśl
zezwolenia korzyść, o której mowa w art. 238a HA IIIb oraz IIIc – CGI, zostaje przyznana na rzecz „współwłasności morskiej statku Le Levant”.

Pursuant
to the approval, the benefit of Article 238a HA IIIb and c CGI is granted to the ‘joint-ownership of the vessel Le Levant’.

W
myśl
wzmiankowanego okólnika w innych przypadkach ulga przyznana będzie tylko tym przedsiębiorstwom, których siedziby operacyjne znajdują się przy drogach lub w budynkach, o których mowa w wyżej...

According
to the Circular in question, in the other cases the aid is intended only for firms located on the access routes or in the buildings concerned by the abovementioned measures.
W
myśl
wzmiankowanego okólnika w innych przypadkach ulga przyznana będzie tylko tym przedsiębiorstwom, których siedziby operacyjne znajdują się przy drogach lub w budynkach, o których mowa w wyżej wzmiankowanych zarządzeniach władz gminy.

According
to the Circular in question, in the other cases the aid is intended only for firms located on the access routes or in the buildings concerned by the abovementioned measures.

W
myśl
powyższego konieczne jest określenie stanowiska, jakie ma zająć Unia na forum Rady Generalnej WTO w sprawie przystąpienia Laotańskiej RLD do WTO,

Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union
within
the General Council of the WTO on the accession of Lao PDR to the WTO,
W
myśl
powyższego konieczne jest określenie stanowiska, jakie ma zająć Unia na forum Rady Generalnej WTO w sprawie przystąpienia Laotańskiej RLD do WTO,

Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union
within
the General Council of the WTO on the accession of Lao PDR to the WTO,

W
myśl
powyższego konieczne jest określenie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Rady Generalnej WTO w sprawie przystąpienia Republiki Tadżykistanu do WTO,

Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken on behalf of the Union
within
the General Council of the WTO on the accession of Tajikistan to the WTO,
W
myśl
powyższego konieczne jest określenie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Rady Generalnej WTO w sprawie przystąpienia Republiki Tadżykistanu do WTO,

Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken on behalf of the Union
within
the General Council of the WTO on the accession of Tajikistan to the WTO,

W
myśl
powyższego konieczne jest określenie stanowiska, które ma zostać przyjęte przez Unię na forum właściwych organów WTO – Konferencji Ministerialnej WTO lub Rady Generalnej w sprawie...

Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union
within
the relevant instances of the WTO, be it the Ministerial Conference or the General Council, on the accession of...
W
myśl
powyższego konieczne jest określenie stanowiska, które ma zostać przyjęte przez Unię na forum właściwych organów WTO – Konferencji Ministerialnej WTO lub Rady Generalnej w sprawie przystąpienia Federacji Rosyjskiej do WTO,

Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union
within
the relevant instances of the WTO, be it the Ministerial Conference or the General Council, on the accession of the Russian Federation to the WTO,

W tym kontekście należy zatem przytoczyć ustalone orzecznictwo [15], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji...

A constant jurisprudence should consequently be recalled in this context [15],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the...
W tym kontekście należy zatem przytoczyć ustalone orzecznictwo [15], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji dominującej.

A constant jurisprudence should consequently be recalled in this context [15],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the existence of a dominant position.

W tym kontekście należy również przytoczyć ustalone orzecznictwo [21], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji...

A constant jurisprudence should also be recalled in this context [21],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the existence of...
W tym kontekście należy również przytoczyć ustalone orzecznictwo [21], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji dominującej.

A constant jurisprudence should also be recalled in this context [21],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the existence of a dominant position.

W tym kontekście należy również przytoczyć ustalone orzecznictwo [16], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji...

A constant jurisprudence should also be recalled in this context [16],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the existence of...
W tym kontekście należy również przytoczyć ustalone orzecznictwo [16], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji dominującej.

A constant jurisprudence should also be recalled in this context [16],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the existence of a dominant position.

W kontekście tym należy przytoczyć ustalone orzecznictwo [12], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji...

A constant jurisprudence should be recalled in this context [12],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the existence of a...
W kontekście tym należy przytoczyć ustalone orzecznictwo [12], w
myśl
którego „bardzo duże udziały w rynku są, z zastrzeżeniem wyjątkowych okoliczności, same w sobie dowodem istnienia pozycji dominującej.

A constant jurisprudence should be recalled in this context [12],
according
to which ‘very large market shares are in themselves, save in exceptional circumstances, evidence of the existence of a dominant position.

...WE w sprawie koncentracji przedsiębiorstw”) zgłoszenie projektu koncentracji przedsiębiorstw, w
myśl
którego SFR SA („SFR”, Francja), przedsiębiorstwo kontrolowane wspólnie przez Vivendi SA („Vive

On 28 November 2006 the Commission received a notification, pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (the Merger Regulation), of a proposed concentration by which SFR S.A. (SFR,...
Dnia 28 listopada 2006 r. Komisja otrzymała zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady nr 139/2004 [1] („rozporządzenie WE w sprawie koncentracji przedsiębiorstw”) zgłoszenie projektu koncentracji przedsiębiorstw, w
myśl
którego SFR SA („SFR”, Francja), przedsiębiorstwo kontrolowane wspólnie przez Vivendi SA („Vivendi”, Francja) i Vodafone Group plc („Vodafone”, UK) nabywa, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady, wyłączną kontrolę nad działalnością związaną z dostępem do Internetu i telefonią stacjonarną przedsiębiorstwa Télé 2 France („Télé 2”, Francja, filia grupy Télé 2) w drodze zakupu akcji.

On 28 November 2006 the Commission received a notification, pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (the Merger Regulation), of a proposed concentration by which SFR S.A. (SFR, France), an undertaking jointly controlled by Vivendi S.A. (Vivendi, France) and Vodafone Group plc (Vodafone, UK), acquires, within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation, sole control of the Internet access and fixed telephony business of the undertaking Télé 2 France (Télé 2, France, a subsidiary of the Télé 2 group) by way of a purchase of shares.

...odstępstwem, które można zastosować, jest odstępstwo przewidziane w art. 87 ust. 3 lit. c), w
myśl
którego można uznać za zgodną z zasadami wspólnego rynku pomoc przeznaczoną na ułatwienie rozwo

The only possible derogation in the case in point is laid down in Article 87(3)(c), according to which aid may be considered compatible with the common market if it is found to facilitate the...
W tym przypadku jedynym odstępstwem, które można zastosować, jest odstępstwo przewidziane w art. 87 ust. 3 lit. c), w
myśl
którego można uznać za zgodną z zasadami wspólnego rynku pomoc przeznaczoną na ułatwienie rozwoju niektórych działań gospodarczych lub niektórych regionów gospodarczych, z zastrzeżeniem, że nie zmienia ona warunków wymiany handlowej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem.

The only possible derogation in the case in point is laid down in Article 87(3)(c), according to which aid may be considered compatible with the common market if it is found to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.

Komisja szacuje więc, że warunek, w
myśl
którego pomoc musi być ograniczona do minimum, a przedsiębiorstwo musi ponieść zasadniczy wkład w koszty swojej restrukturyzacji w formie własnych środków...

The Commission therefore feels that this meets the condition that aid must be limited to the minimum and that the firm has to make a sizeable contribution to its restructuring costs from its own...
Komisja szacuje więc, że warunek, w
myśl
którego pomoc musi być ograniczona do minimum, a przedsiębiorstwo musi ponieść zasadniczy wkład w koszty swojej restrukturyzacji w formie własnych środków pieniężnych, został spełniony.

The Commission therefore feels that this meets the condition that aid must be limited to the minimum and that the firm has to make a sizeable contribution to its restructuring costs from its own resources.

Crédit Mutuel odsyła do pkt 21 ram wspólnotowych z 2005 r., w
myśl
którego w sytuacji, gdy koszty usług w ogólnym interesie gospodarczym zmieniają się znacznie z roku na rok, może wyjątkowo okazać...

Crédit Mutuel refers to point 21 of the Community framework of 2005,
according
to which, when services of general economic interest have costs that vary significantly each year, overcompensation in...
Crédit Mutuel odsyła do pkt 21 ram wspólnotowych z 2005 r., w
myśl
którego w sytuacji, gdy koszty usług w ogólnym interesie gospodarczym zmieniają się znacznie z roku na rok, może wyjątkowo okazać się niezbędna nadwyżka rekompensaty przewyższająca w niektórych latach 10 %.

Crédit Mutuel refers to point 21 of the Community framework of 2005,
according
to which, when services of general economic interest have costs that vary significantly each year, overcompensation in excess of 10 % in certain years may prove necessary.

...eksportującego w ODP należy nadmienić, iż w ciągu ODP obowiązywało go zobowiązanie cenowe, w
myśl
którego producent eksportujący musiał przestrzegać określonego poziomu cen w wywozie do Wspólno

With regard to the absence of dumping by the cooperating exporter in the RIP, it should be noted that, as mentioned in recital 7 above, a price undertaking was in force during the RIP which required...
Jak wspomniano wyżej w motywie 7, w odniesieniu do braku dumpingu w przypadku współpracującego producenta eksportującego w ODP należy nadmienić, iż w ciągu ODP obowiązywało go zobowiązanie cenowe, w
myśl
którego producent eksportujący musiał przestrzegać określonego poziomu cen w wywozie do Wspólnoty.

With regard to the absence of dumping by the cooperating exporter in the RIP, it should be noted that, as mentioned in recital 7 above, a price undertaking was in force during the RIP which required the exporting producer concerned to respect a certain price level for exports to the Community.

Podpisują oświadczenie, w
myśl
którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i finansową w przypadku naruszenia tych przepisów.

They shall sign a declaration whereby they
acknowledge
their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance
with
those regulations.
Podpisują oświadczenie, w
myśl
którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i finansową w przypadku naruszenia tych przepisów.

They shall sign a declaration whereby they
acknowledge
their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance
with
those regulations.

Podpisują również oświadczenie, w
myśl
którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They shall sign a declaration whereby they
acknowledge
their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance
with
those regulations.
Podpisują również oświadczenie, w
myśl
którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They shall sign a declaration whereby they
acknowledge
their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance
with
those regulations.

Podpisują również oświadczenie, w
myśl
którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They shall sign a declaration whereby they
acknowledge
their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance
with
those regulations.
Podpisują również oświadczenie, w
myśl
którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They shall sign a declaration whereby they
acknowledge
their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance
with
those regulations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich