Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: myśl
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację lub tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96
provides that
refunds
must
be fixed in the light of the existing situation or outlook for fruit and vegetable prices on the Community market and supplies...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację lub tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz do cen stosowanych w handlu międzynarodowym.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96
provides that
refunds
must
be fixed in the light of the existing situation or outlook for fruit and vegetable prices on the Community market and supplies available on the one hand, and prices on the international market on the other hand.

W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz w odniesieniu do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzenia do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on the Community market and for international trade prices, of marketing and transport costs and of the economic aspects of the exportation envisaged.

W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz w odniesieniu do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzenia do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on the Community market and for international trade prices, of marketing and transport costs and of the economic aspects of the exportation envisaged.

W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz w odniesieniu do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzenia do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on the Community market and for international trade prices, of marketing and transport costs and of the economic aspects of the exportation envisaged.

W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz w odniesieniu do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzenia do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on the Community market and for international trade prices, of marketing and transport costs and of the economic aspects of the exportation envisaged.

W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz w odniesieniu do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzenia do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on the Community market and for international trade prices, of marketing and transport costs and of the economic aspects of the exportation envisaged.

W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz w odniesieniu do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzenia do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on the Community market and for international trade prices, of marketing and transport costs and of the economic aspects of the exportation envisaged.

W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku...

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on...
W
myśl
postanowień art. 35 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 przy ustalaniu refundacji uwzględnia się istniejącą sytuację i tendencje w odniesieniu do cen i dostępności owoców i warzyw na rynku Wspólnoty oraz w odniesieniu do cen stosowanych w handlu międzynarodowym. Należy również uwzględnić koszty wprowadzenia do obrotu i koszty transportu oraz gospodarcze aspekty proponowanego wywozu.

Article 35(4) of Regulation (EC) No 2200/96 stipulates that when refunds are set account is to be taken of the existing situation and outlook for prices and availability of fruit and vegetables on the Community market and for international trade prices, of marketing and transport costs and of the economic aspects of the exportation envisaged.

Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów jest zgodna ze wspólnym rynkiem w
myśl
postanowień art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu oraz nie podlega wymogowi zgłoszenia przewidzianemu w art. 88 ust. 3...

Aid for land reparcelling shall be compatible with the common market
within
the
meaning
of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the...
Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów jest zgodna ze wspólnym rynkiem w
myśl
postanowień art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu oraz nie podlega wymogowi zgłoszenia przewidzianemu w art. 88 ust. 3 Traktatu, jeśli jest przyznawana na pokrycie kosztów prawnych i administracyjnych i ograniczona do tych kosztów, w tym kosztów badań, w wysokości nieprzekraczającej 100 % rzeczywiście poniesionych kosztów.

Aid for land reparcelling shall be compatible with the common market
within
the
meaning
of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty if it is granted towards and limited to the legal and administrative costs, including survey costs, up to 100 % of actual costs incurred.

...władze włoskie powołały się na odstępstwa, o których mowa w art. 87 ust. 2 lit. b) Traktatu. W
myśl
postanowień art. 87 ust. 2 lit. b) Traktatu za zgodną ze wspólnym rynkiem uważa się pomoc mając

In this case, the Italian authorities invoked the derogations
provided
for in Article 87(2)(b) of the Treaty,
under
the
terms
of which aid to make good the damage caused by natural disasters or...
W tym przypadku władze włoskie powołały się na odstępstwa, o których mowa w art. 87 ust. 2 lit. b) Traktatu. W
myśl
postanowień art. 87 ust. 2 lit. b) Traktatu za zgodną ze wspólnym rynkiem uważa się pomoc mającą na celu naprawienie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub innymi zdarzeniami nadzwyczajnymi.

In this case, the Italian authorities invoked the derogations
provided
for in Article 87(2)(b) of the Treaty,
under
the
terms
of which aid to make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences can be considered to be compatible with the common market.

...2004 r. Wobec tego, zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, korzyści uzyskane w
myśl
postanowień działu 80HHC ITA nie będą podlegać środkom wyrównawczym.

...March 2005 onwards, it will not confer any benefit on the applicant after 31 March 2004. Benefits
under
Section 80HHC of the ITA shall therefore not be countervailed, in accordance with Article...
Jednakże ze względu na fakt, że to postanowienie ITA zostało uchylone począwszy od roku obrotowego, który trwał od dnia 1 kwietnia 2004 r. do dnia 31 marca 2005 r. nie przeniesie ono na wnioskodawcę żadnych korzyści po dniu 31 marca 2004 r. Wobec tego, zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, korzyści uzyskane w
myśl
postanowień działu 80HHC ITA nie będą podlegać środkom wyrównawczym.

However, given that this provision of the ITA was abolished from the financial year running from the 1 April 2004 to the 31 March 2005 onwards, it will not confer any benefit on the applicant after 31 March 2004. Benefits
under
Section 80HHC of the ITA shall therefore not be countervailed, in accordance with Article 15(1) of the basic Regulation.

W
myśl
postanowień ustawy kwota ta miała być przeznaczona na „wypłatę odpraw i pokrycie innych kosztów związanych z przechodzeniem pracowników na emeryturę, w jakiejkolwiek formie, jak również na...

According
to the Law, the sum was ‘to cover severance payments and other expenses for the retirement, in whatever manner, of the employees, and to cover the financial obligations of Olympic Airways...
W
myśl
postanowień ustawy kwota ta miała być przeznaczona na „wypłatę odpraw i pokrycie innych kosztów związanych z przechodzeniem pracowników na emeryturę, w jakiejkolwiek formie, jak również na pokrycie zobowiązań finansowych Olympic Airways i Olympic Aviation w trakcie procesu przekształcenia i likwidacji”.

According
to the Law, the sum was ‘to cover severance payments and other expenses for the retirement, in whatever manner, of the employees, and to cover the financial obligations of Olympic Airways and Olympic Aviation in the course of the conversion and liquidation.’

...handel wewnątrzwspólnotowy sprzecznego ze wspólnym interesem, szczególnie biorąc pod uwagę, że w
myśl
programu beneficjenci nie są zobowiązani do zrekompensowania takich zakłóceń.

One of the reasons for initiating the procedure was that the Commission was not able to rule out the possibility that the effects of the measure on intra-Community trade would be contrary to the...
Jedną z przyczyn wszczęcia postępowania była niemożność wykluczenia przez Komisję wpływu pomocy na handel wewnątrzwspólnotowy sprzecznego ze wspólnym interesem, szczególnie biorąc pod uwagę, że w
myśl
programu beneficjenci nie są zobowiązani do zrekompensowania takich zakłóceń.

One of the reasons for initiating the procedure was that the Commission was not able to rule out the possibility that the effects of the measure on intra-Community trade would be contrary to the common interest, considering also that, under the scheme, the beneficiaries are not required to offset such distortions.

W
myśl
programu haskiego [1] w sprawie wzmacniania wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w Unii Europejskiej, który został zatwierdzony przez Radę Europejską na posiedzeniu w dniach 4 i 5...

...November 2004, requires Member States to consider legislation on conflicts of jurisdiction, with a
view
to increasing the efficiency of prosecutions while guaranteeing the proper administration of...
W
myśl
programu haskiego [1] w sprawie wzmacniania wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w Unii Europejskiej, który został zatwierdzony przez Radę Europejską na posiedzeniu w dniach 4 i 5 listopada 2004 r., państwa członkowskie, chcąc sfinalizować złożony program środków mających wprowadzić w życie zasadę wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych w sprawach karnych, powinny rozważyć prawodawstwo o konfliktach jurysdykcji, po to by zwiększyć skuteczność ścigania przestępstw, a jednocześnie zagwarantować odpowiednie wymierzanie sprawiedliwości.

The Hague Programme [1] on strengthening freedom, security and justice in the European Union, which was approved by the European Council at its meeting on 4 and 5 November 2004, requires Member States to consider legislation on conflicts of jurisdiction, with a
view
to increasing the efficiency of prosecutions while guaranteeing the proper administration of justice, so as to complete the comprehensive programme of measures to implement the principle of mutual recognition of judicial decisions in criminal matters.

...z Komisją na różnych etapach dochodzenia, mając na celu zyskanie łagodnego traktowania w
myśl
programu Komisji odnośnie do łagodzenia sankcji (Leniency Notice).

The addressees of the Decision have cooperated with the Commission at different stages of the investigation for the purpose of receiving favourable treatment set out in the Commission’s Leniency...
Adresaci niniejszej decyzji współpracowali z Komisją na różnych etapach dochodzenia, mając na celu zyskanie łagodnego traktowania w
myśl
programu Komisji odnośnie do łagodzenia sankcji (Leniency Notice).

The addressees of the Decision have cooperated with the Commission at different stages of the investigation for the purpose of receiving favourable treatment set out in the Commission’s Leniency Notice.

Po trzecie, w
myśl
pkt 40 i 41 wytycznych w sprawie restrukturyzacji z 1999 r., mających zastosowanie do małych i średnich przedsiębiorstw zgodnie z pkt 67 lit. c) tych wytycznych, beneficjenci muszą...

...40 and 41 of the 1999 Restructuring Guidelines, applicable to small and medium-sized enterprises
under
point 67(c) of the same, beneficaries must make a significant contribution to the restructurin
Po trzecie, w
myśl
pkt 40 i 41 wytycznych w sprawie restrukturyzacji z 1999 r., mających zastosowanie do małych i średnich przedsiębiorstw zgodnie z pkt 67 lit. c) tych wytycznych, beneficjenci muszą wnieść znaczny wkład w plan restrukturyzacji pochodzący z ich własnych środków, aby pomoc mogła być ograniczona do niezbędnego minimum.

Thirdly, according to points 40 and 41 of the 1999 Restructuring Guidelines, applicable to small and medium-sized enterprises
under
point 67(c) of the same, beneficaries must make a significant contribution to the restructuring plan from their own resources in order to limit aid to the minimum.

W
myśl
pkt 51.1 zezwala się na zwolnienia podatkowe obejmujące okres 10 lat.

Under
point 51.1 tax exemptions covering a 10-year period may be authorised.
W
myśl
pkt 51.1 zezwala się na zwolnienia podatkowe obejmujące okres 10 lat.

Under
point 51.1 tax exemptions covering a 10-year period may be authorised.

...musi wykazywać typowe oznaki, takie jak rosnące straty, malejący obrót, rosnące zadłużenie itd. (w
myśl
pkt 18 państwa członkowskie mogą uwzględnić również takie kryteria dla celów przyznania w...

...are present, such as increasing losses, diminishing turnover, rising financial charges and so on (
pursuant
to point 18, Member States may take that criterion into account also for restructuring...
Punkt 11 wytycznych w sprawie restrukturyzacji z 2004 r. stanowi ponadto, że poza spełnieniem tych kryteriów przedsiębiorstwo, aby mogło być uznane za zagrożone, musi wykazywać typowe oznaki, takie jak rosnące straty, malejący obrót, rosnące zadłużenie itd. (w
myśl
pkt 18 państwa członkowskie mogą uwzględnić również takie kryteria dla celów przyznania w ramach programu pomocy środków na restrukturyzację w sektorze rybołówstwa).

Point 11 of the 2004 Restructuring Guidelines also states that, in addition to those criteria, a firm may still be considered to be in difficulties where the usual signs are present, such as increasing losses, diminishing turnover, rising financial charges and so on (
pursuant
to point 18, Member States may take that criterion into account also for restructuring aid granted to firms in the fisheries sector under an aid scheme).

...Izby Handlowej w Trieście powodują w ponad 25 % przypadków przekroczenie kwoty pomocy dozwolonej w
myśl
pkt 11.3 wytycznych, Komisja nie może uznać tej metody za właściwą.

...of Commerce of Trieste resulted in more than 25 % of cases in the amounts of aid that can be paid
according
to point 11.3 of the Guidelines being exceeded, the Commission cannot accept that method.
Zważywszy na fakt, że obliczenia Izby Handlowej w Trieście powodują w ponad 25 % przypadków przekroczenie kwoty pomocy dozwolonej w
myśl
pkt 11.3 wytycznych, Komisja nie może uznać tej metody za właściwą.

Given that the calculation method used by the Chamber of Commerce of Trieste resulted in more than 25 % of cases in the amounts of aid that can be paid
according
to point 11.3 of the Guidelines being exceeded, the Commission cannot accept that method.

...w opisanych okolicznościach stanowiłaby pomoc działającą wstecz, co jest wyraźnie zabronione w
myśl
pkt 3.6 wytycznych Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnictwa, ponieważ pozbawia j

...outlined would constitute aid with retroactive effect, which is explicitly prohibited in
accordance
with point 3.6 of the Community guidelines on State aid in the agriculture sector, as it
Wątpliwości te wzmocnił fakt, że pomoc przyznana w opisanych okolicznościach stanowiłaby pomoc działającą wstecz, co jest wyraźnie zabronione w
myśl
pkt 3.6 wytycznych Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnictwa, ponieważ pozbawia ją koniecznego charakteru zachęcającego, jaki musi mieć pomoc w sektorze rolnictwa, z wyjątkiem pomocy o charakterze rekompensaty.

These doubts were bolstered by the fact that aid granted in the circumstances outlined would constitute aid with retroactive effect, which is explicitly prohibited in
accordance
with point 3.6 of the Community guidelines on State aid in the agriculture sector, as it is completely lacking the necessary incentive element that must characterise aid in the agricultural sector, except for aid of a compensatory nature.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich