Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: minus
Z reguły uważa się, że nadwyżkowe ilości cukru wynikają z rozwoju produkcji plus przywóz
minus
wywóz w okresie od dnia 1 maja 2003 r. do dnia 30 kwietnia 2004 r. w porównaniu ze średnimi ilościami...

...quantities of sugar are considered to result from the development of production plus import
minus
export for the period from 1 May 2003 to 30 April 2004, compared to the average of the same qu
Z reguły uważa się, że nadwyżkowe ilości cukru wynikają z rozwoju produkcji plus przywóz
minus
wywóz w okresie od dnia 1 maja 2003 r. do dnia 30 kwietnia 2004 r. w porównaniu ze średnimi ilościami dla takiego samego okresu w trzech poprzednich latach.

In general, surplus quantities of sugar are considered to result from the development of production plus import
minus
export for the period from 1 May 2003 to 30 April 2004, compared to the average of the same quantities for the same period of the three previous years.

...zmianę wielkości widocznej konsumpcji odnośnych produktów (innymi słowy, produkcję plus przywóz
minus
wywóz) ze stopą wzrostu całego przemysłu wytwórczego w EOG.

...evolution of apparent consumption of the product(s) in question (that is, production plus imports
minus
exports) with the growth rate of EEA manufacturing industry as a whole.
Zgodnie z pkt 3.4 MSF 1998 w celu stwierdzenia, czy na danym rynku występuje tendencja zniżkowa, Komisja porównuje zmianę wielkości widocznej konsumpcji odnośnych produktów (innymi słowy, produkcję plus przywóz
minus
wywóz) ze stopą wzrostu całego przemysłu wytwórczego w EOG.

According to point 3.4 of the MSF 1998, the Commission should for the purpose of defining whether the relevant market is in decline, compare the evolution of apparent consumption of the product(s) in question (that is, production plus imports
minus
exports) with the growth rate of EEA manufacturing industry as a whole.

Widoczna konsumpcja obejmuje produkcję plus przywóz,
minus
wywóz.

Apparent consumption is production plus imports
minus
exports.
Widoczna konsumpcja obejmuje produkcję plus przywóz,
minus
wywóz.

Apparent consumption is production plus imports
minus
exports.

Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

all parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.
Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

all parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.

Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

All parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.
Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

All parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.

Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

all parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.
Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

all parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.

Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

All parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.
Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

All parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.

Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

All parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.
Wszystkie parametry wartości pomiarowych w pozycji 2B206 reprezentują wartości plus/
minus
, tj. pasmo niepełne.

All parameters of measurement values in 2B206 represent plus/
minus
i.e., not total band.

30 % B na początku
minus
% B w 27 minucie gradientu rozpoznawczego

30 % B at initial
minus
% B at 27 minutes in the scouting gradient
30 % B na początku
minus
% B w 27 minucie gradientu rozpoznawczego

30 % B at initial
minus
% B at 27 minutes in the scouting gradient

2,5 % B w punkcie środkowym
minus
% B w początku gradientu normalnego

2,5 % B at midpoint
minus
% B at initial in the normal gradient
2,5 % B w punkcie środkowym
minus
% B w początku gradientu normalnego

2,5 % B at midpoint
minus
% B at initial in the normal gradient

Zawartość benzyny bezołowiowej można określić jako 100
minus
suma procentowej zawartości wody i alkoholi.

The unleaded petrol content may be determined as 100
minus
the sum of the percentage content of water and alcohols.
Zawartość benzyny bezołowiowej można określić jako 100
minus
suma procentowej zawartości wody i alkoholi.

The unleaded petrol content may be determined as 100
minus
the sum of the percentage content of water and alcohols.

Zawartość benzyny bezołowiowej można określić jako 100
minus
suma procentowej zawartości wody oraz alkoholi.

The unleaded petrol content can be determined as 100
minus
the sum of the percentage content of water and alcohols.
Zawartość benzyny bezołowiowej można określić jako 100
minus
suma procentowej zawartości wody oraz alkoholi.

The unleaded petrol content can be determined as 100
minus
the sum of the percentage content of water and alcohols.

Zawartość benzyny bezołowiowej można określić jako 100
minus
suma procentowej zawartości wody, alkoholi, MTBE i ETBE.

The unleaded petrol content can be determined as 100
minus
the sum of the percentage content of water, alcohols, MTBE and ETBE.
Zawartość benzyny bezołowiowej można określić jako 100
minus
suma procentowej zawartości wody, alkoholi, MTBE i ETBE.

The unleaded petrol content can be determined as 100
minus
the sum of the percentage content of water, alcohols, MTBE and ETBE.

...sumy wszystkich uprawnień odstąpionych na podstawie art. 52, 53 i 54 w okresie 2005–2007
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji w bieżącym okresie pięciu lat do bieżącego roku włączni

...sum of all allowances surrendered pursuant to Articles 52, 53 and 54 for the 2005 to 2007 period
minus
the sum of all verified emissions in the current five-year period up to and including the curr
za lata 2005, 2006 i 2007 – liczbę statusu zgodności dla danej instalacji i za każdy rok przez obliczenie sumy wszystkich uprawnień odstąpionych na podstawie art. 52, 53 i 54 w okresie 2005–2007
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji w bieżącym okresie pięciu lat do bieżącego roku włącznie;

for the years 2005, 2006 and 2007, the compliance status figure for that installation and for each year by calculating the sum of all allowances surrendered pursuant to Articles 52, 53 and 54 for the 2005 to 2007 period
minus
the sum of all verified emissions in the current five-year period up to and including the current year;

...obliczenie sumy wszystkich uprawnień odstąpionych na podstawie art. 52, 53 i 54 za bieżący okres
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji z roku 2008 do bieżącego roku włącznie, plus współczynn

...the sum of all allowances surrendered pursuant to Articles 52, 53 and 54 for the current period
minus
the sum of all verified emissions from the year 2008 up to and including the current year, plu
za rok 2008 i każdy kolejny – liczbę statusu zgodności dla danej instalacji i za każdy rok przez obliczenie sumy wszystkich uprawnień odstąpionych na podstawie art. 52, 53 i 54 za bieżący okres
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji z roku 2008 do bieżącego roku włącznie, plus współczynnik korekty.

for the year 2008 and each year thereafter, the compliance status figure for that installation and for each year by calculating the sum of all allowances surrendered pursuant to Articles 52, 53 and 54 for the current period
minus
the sum of all verified emissions from the year 2008 up to and including the current year, plus a correction factor.

...każdy rok przez obliczenie sumy wszystkich przydziałów odstąpionych od roku 2008 do bieżącego roku
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji od roku 2008 do bieżącego roku włącznie plus czynnik...

...the sum of all allowances surrendered from the year 2008 up to and including the current year
minus
the sum of all verified emissions from the year 2008 up to and including the current year, plu
w ciągu roku 2008 i każdego następnego roku określa liczbę statusu zgodności dla danej instalacji i za każdy rok przez obliczenie sumy wszystkich przydziałów odstąpionych od roku 2008 do bieżącego roku
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji od roku 2008 do bieżącego roku włącznie plus czynnik korekty.

during the year 2008 and each year thereafter determine the compliance status figure for that installation and for each year by calculating the sum of all allowances surrendered from the year 2008 up to and including the current year
minus
the sum of all verified emissions from the year 2008 up to and including the current year, plus a correction factor.

...przez obliczenie sumy wszystkich przydziałów odstąpionych od roku 2005 do bieżącego roku włącznie
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji od roku 2005 do bieżącego roku włącznie;

...the sum of all allowances surrendered from the year 2005 up to and including the current year
minus
the sum of all verified emissions from the year 2005 up to and including the current year;
w ciągu lat 2005, 2006 i 2007 określa liczbę statusu zgodności dla danej instalacji i za każdy rok przez obliczenie sumy wszystkich przydziałów odstąpionych od roku 2005 do bieżącego roku włącznie
minus
suma wszystkich zweryfikowanych emisji od roku 2005 do bieżącego roku włącznie;

during the years 2005, 2006 and 2007 determine the compliance status figure for that installation and for each year by calculating the sum of all allowances surrendered from the year 2005 up to and including the current year
minus
the sum of all verified emissions from the year 2005 up to and including the current year;

...godzinowej wydajności zainstalowanych maszyn, pomnożone przez maksymalny roczny czas pracy,
minus
konserwacja i inne podobne przerwy w produkcji.

...maximum hourly output of the machines installed, multiplied by the annual maximum working hours,
less
a deduction for maintenance and other similar production interruptions.
Moce produkcyjne zostały ustalone na podstawie maksymalnej godzinowej wydajności zainstalowanych maszyn, pomnożone przez maksymalny roczny czas pracy,
minus
konserwacja i inne podobne przerwy w produkcji.

Production capacity was established on the basis of the maximum hourly output of the machines installed, multiplied by the annual maximum working hours,
less
a deduction for maintenance and other similar production interruptions.

...ex works producentowi, w którego zakładzie przeprowadzono ostateczną obróbkę lub przetwarzanie
minus
wszelkie podatki, które są lub mogą być spłacone z chwilą wywozu uzyskanego produktu;

...or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used,
minus
any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported;
„cena ex works” oznacza cenę zapłaconą za produkt ex works producentowi, w którego zakładzie przeprowadzono ostateczną obróbkę lub przetwarzanie
minus
wszelkie podatki, które są lub mogą być spłacone z chwilą wywozu uzyskanego produktu;

‘ex-works price’ shall mean the price paid for the product ex works to the manufacturer in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used,
minus
any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported;

Ceny muszą zawierać wszystkie pobierane opłaty: opłaty sieciowe plus zużyta energia
minus
ewentualne rabaty lub premie plus inne opłaty (opłaty z tytułu mocy produkcyjnych, koszty sprzedaży, najem...

Prices must include all charges payable: network charges plus energy consumed
minus
any rebates or premiums, plus other charges (capacity charges, commercialisation, meter rental, etc.).
Ceny muszą zawierać wszystkie pobierane opłaty: opłaty sieciowe plus zużyta energia
minus
ewentualne rabaty lub premie plus inne opłaty (opłaty z tytułu mocy produkcyjnych, koszty sprzedaży, najem licznika itd.).

Prices must include all charges payable: network charges plus energy consumed
minus
any rebates or premiums, plus other charges (capacity charges, commercialisation, meter rental, etc.).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich