Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: małżonek
Jednakże jeżeli
małżonek
oraz inne osoby pozostające na utrzymaniu, o których mowa w art. 2 ust. 2, nie mieszkają razem z urzędnikiem w miejscu jego zatrudnienia, są uprawnieni w każdym roku...

However, if the
spouse
and the persons referred to in Article 2(2) do not live with the official at the place of employment, they shall be entitled each calendar year to reimbursement of travel...
Jednakże jeżeli
małżonek
oraz inne osoby pozostające na utrzymaniu, o których mowa w art. 2 ust. 2, nie mieszkają razem z urzędnikiem w miejscu jego zatrudnienia, są uprawnieni w każdym roku kalendarzowym do otrzymania zwrotu kosztów podróży z miejsca pochodzenia do miejsca zatrudnienia lub do otrzymania zwrotu kosztów podróży do innego miejsca, nieprzekraczających kosztów wspomnianej wyżej podróży.

However, if the
spouse
and the persons referred to in Article 2(2) do not live with the official at the place of employment, they shall be entitled each calendar year to reimbursement of travel expenses from the place of origin to the place of employment or to another place not exceeding the cost of the
former
journey.

W przypadku śmierci urzędnika żyjący
małżonek
oraz osoby pozostające na jego utrzymaniu uprawnione są do zryczałtowanego świadczenia na tych samych warunkach.

In the event of the death of an official, the
surviving spouse
and the dependants shall be entitled to the flat rate payment under the same conditions.
W przypadku śmierci urzędnika żyjący
małżonek
oraz osoby pozostające na jego utrzymaniu uprawnione są do zryczałtowanego świadczenia na tych samych warunkach.

In the event of the death of an official, the
surviving spouse
and the dependants shall be entitled to the flat rate payment under the same conditions.

W wypadku śmierci członka personelu, pozostały przy życiu
małżonek
oraz osoby pozostające na utrzymaniu są uprawnione do otrzymania zwrotu kosztów podróży na tych samych warunkach.

In the event of the death of a staff member, the
surviving spouse
and dependants shall be entitled to reimbursement of travel expenses under the same conditions.
W wypadku śmierci członka personelu, pozostały przy życiu
małżonek
oraz osoby pozostające na utrzymaniu są uprawnione do otrzymania zwrotu kosztów podróży na tych samych warunkach.

In the event of the death of a staff member, the
surviving spouse
and dependants shall be entitled to reimbursement of travel expenses under the same conditions.

Członkowie rodziny wyłącznego użytkownika, w tym
małżonek
, pracujący w gospodarstwie rolnym, ale niekoniecznie mieszkający w gospodarstwie.

Members of the sole holder's family, including the
spouse
, who carry out farm work on the holding, but who do not necessarily live on the holding.
Członkowie rodziny wyłącznego użytkownika, w tym
małżonek
, pracujący w gospodarstwie rolnym, ale niekoniecznie mieszkający w gospodarstwie.

Members of the sole holder's family, including the
spouse
, who carry out farm work on the holding, but who do not necessarily live on the holding.

...dłużnika/ojcostwo dłużnika zostało ustalone w postępowaniu sądowym), inny krewny, małżonek, były
małżonek
, powinowaty;

...debtor/paternity of the child established by court proceedings), other relative, spouse, former
spouse
, related,
stosunku łączącym wierzyciela i dłużnika: dziecko (dziecko z małżeństwa/dziecko uznane formalnie przez dłużnika/ojcostwo dłużnika zostało ustalone w postępowaniu sądowym), inny krewny, małżonek, były
małżonek
, powinowaty;

the relationship between the creditor and debtor: child (child from a marriage/child formally recognised by the debtor/paternity of the child established by court proceedings), other relative, spouse, former
spouse
, related,

...dłużnika/ojcostwo dłużnika zostało ustalone w postępowaniu sądowym), inny krewny, małżonek, były
małżonek
, powinowaty;

...debtor/paternity of the child established by court proceedings), other relative, spouse, former
spouse
, related;
stosunku łączącym wierzyciela i dłużnika: dziecko (dziecko z małżeństwa/dziecko uznane formalnie przez dłużnika/ojcostwo dłużnika zostało ustalone w postępowaniu sądowym), inny krewny, małżonek, były
małżonek
, powinowaty;

the relationship between the creditor and debtor: child (child from a marriage/child formally recognised by the debtor/paternity of the child established by court proceedings), other relative, spouse, former
spouse
, related;

małżonek
beneficjenta ochrony międzynarodowej lub będący stanu wolnego partner tego beneficjenta, z którym beneficjent pozostaje w stałym związku, jeżeli prawo lub praktyka danego państwa...

the
spouse
of the beneficiary of international protection or
his
or
her
unmarried partner in a stable relationship, where the law or practice of the Member State concerned treats unmarried couples in...
małżonek
beneficjenta ochrony międzynarodowej lub będący stanu wolnego partner tego beneficjenta, z którym beneficjent pozostaje w stałym związku, jeżeli prawo lub praktyka danego państwa członkowskiego traktuje pary niepozostające w związku małżeńskim w sposób porównywalny do par pozostających w związku małżeńskim, zgodnie z jego prawem odnoszącym się do obywateli państw trzecich,

the
spouse
of the beneficiary of international protection or
his
or
her
unmarried partner in a stable relationship, where the law or practice of the Member State concerned treats unmarried couples in a way comparable to married couples under its law relating to third-country nationals,

Małżonek
/partner

Spouse
/partner
Małżonek
/partner

Spouse
/partner

...na czas pełnienia służby wojskowej, na urlopie wychowawczym lub rodzinnym, pozostały przy życiu
małżonek
, pod warunkiem, że w chwili śmierci byli oni małżeństwem od co najmniej roku i z zastrzeżen

...leave on personal grounds, leave for military service, parental leave or family leave, the
surviving spouse
shall be entitled, provided that the couple were married for at least one year at t
W wypadku śmierci członka personelu, która nastąpiła podczas, gdy był on aktywnie zatrudniony lub podczas gdy przebywał na urlopie z przyczyn osobistych, na urlopie na czas pełnienia służby wojskowej, na urlopie wychowawczym lub rodzinnym, pozostały przy życiu
małżonek
, pod warunkiem, że w chwili śmierci byli oni małżeństwem od co najmniej roku i z zastrzeżeniem postanowień art. 75 regulaminu pracowniczego oraz art. 11 niniejszego załącznika, jest uprawniony do renty pośmiertnej w wysokości 60 % praw emerytalnych nabytych przez członka personelu do chwili śmierci.

Where a staff member dies being on active employment, leave on personal grounds, leave for military service, parental leave or family leave, the
surviving spouse
shall be entitled, provided that the couple were married for at least one year at the time of
his
death and subject to the provisions of Article 75 of the Staff Regulations and Article 11 of this Annex, to the survivor's pension equal to 60 % of the retirement pension rights acquired for the staff member at the time of death.

małżonek lub były
małżonek
, jeżeli roszczenie zgłasza:

a spouse or former
spouse
where a claim is made by:
małżonek lub były
małżonek
, jeżeli roszczenie zgłasza:

a spouse or former
spouse
where a claim is made by:

były
małżonek
, jeżeli roszczenie zgłasza:

a former
spouse
, where a claim is made by:
były
małżonek
, jeżeli roszczenie zgłasza:

a former
spouse
, where a claim is made by:

...osoby, będące jego następcami prawnymi, całkowita renta, wyliczona tak, jakby pozostały przy życiu
małżonek
miał wszystkie te osoby na swoim utrzymaniu, jest rozdzielana pomiędzy poszczególne...

...a previous marriage or other persons entitled under him, the total pension, calculated as if for a
surviving spouse
having all these persons
dependent
on him, shall be apportioned among the...
W przypadku, gdy członek personelu umiera pozostawiając małżonka, a także osierocone dzieci z poprzedniego małżeństwa lub inne osoby, będące jego następcami prawnymi, całkowita renta, wyliczona tak, jakby pozostały przy życiu
małżonek
miał wszystkie te osoby na swoim utrzymaniu, jest rozdzielana pomiędzy poszczególne osoby zainteresowane proporcjonalnie do rent, które byłyby wypłacane każdej z kategorii tych osób, gdyby renty przyznawane były osobno.

Where a staff member leaves a surviving spouse and also orphans of a previous marriage or other persons entitled under him, the total pension, calculated as if for a
surviving spouse
having all these persons
dependent
on him, shall be apportioned among the various persons concerned in proportion to the pensions which would have been payable to each category of them if treated separately.

małżonek
wnioskodawcy lub jego partner stanu wolnego, z którym pozostaje on w stałym związku, w przypadku zgodnie z prawem lub praktyką zainteresowanego państwa członkowskiego związki niemałżeńskie...

the
spouse
of the applicant or
his
or
her unmarried
partner in a stable relationship, where the law or practice of the Member State concerned treats
unmarried
couples in a way comparable to married...
małżonek
wnioskodawcy lub jego partner stanu wolnego, z którym pozostaje on w stałym związku, w przypadku zgodnie z prawem lub praktyką zainteresowanego państwa członkowskiego związki niemałżeńskie traktowane są w sposób porównywalny z małżeństwami na mocy przepisów tego państwa członkowskiego odnoszących się do obywateli państw trzecich,

the
spouse
of the applicant or
his
or
her unmarried
partner in a stable relationship, where the law or practice of the Member State concerned treats
unmarried
couples in a way comparable to married couples under its law relating to third-country nationals,

Nazwiska i imiona innych małżonków/
małżonek
(35): …

Surnames and forenames of other spouse(s) (35): …
Nazwiska i imiona innych małżonków/
małżonek
(35): …

Surnames and forenames of other spouse(s) (35): …

Jeśli
małżonek
pracownika lub osoba, z którą żyje on w związku o podobnym charakterze, wykonuje działalność zarobkową, pracownik powiadamia o tym Dyrektora.

If the
legal spouse
of a staff member or the person with whom the staff member lives in a marital status is in gainful employment, the staff member shall inform the Director.
Jeśli
małżonek
pracownika lub osoba, z którą żyje on w związku o podobnym charakterze, wykonuje działalność zarobkową, pracownik powiadamia o tym Dyrektora.

If the
legal spouse
of a staff member or the person with whom the staff member lives in a marital status is in gainful employment, the staff member shall inform the Director.

Partner członka personelu tymczasowego nie będący jego małżonkiem traktowany jest jak
małżonek
w ramach systemu ubezpieczenia chorobowego, w przypadku spełnienia pierwszych trzech warunków art. 1 ust...

The
unmarried
partner of a member of temporary staff shall be treated as the
spouse
under the sickness insurance scheme, where the first three conditions in Article 1(2)(c) of Annex V are met.
Partner członka personelu tymczasowego nie będący jego małżonkiem traktowany jest jak
małżonek
w ramach systemu ubezpieczenia chorobowego, w przypadku spełnienia pierwszych trzech warunków art. 1 ust 2 lit. c) załącznika V.

The
unmarried
partner of a member of temporary staff shall be treated as the
spouse
under the sickness insurance scheme, where the first three conditions in Article 1(2)(c) of Annex V are met.

...niniejszego artykułu partner członka personelu nie będący jego małżonkiem traktowany jest jak
małżonek
w przypadku spełnienia pierwszych trzech warunków art. 1 ust. 2 lit. c) załącznika V.

For the purposes of this Article, the
unmarried
partner of a staff member shall be treated as the
spouse
where the first three conditions in Article 1(2)(c) of Annex V are met.
Do celów niniejszego artykułu partner członka personelu nie będący jego małżonkiem traktowany jest jak
małżonek
w przypadku spełnienia pierwszych trzech warunków art. 1 ust. 2 lit. c) załącznika V.

For the purposes of this Article, the
unmarried
partner of a staff member shall be treated as the
spouse
where the first three conditions in Article 1(2)(c) of Annex V are met.

...śmierć lub, odpowiednio, pierwszego dnia miesiąca następującego po okresie, za który owdowiały
małżonek
, sieroty lub osoby pozostające na utrzymaniu zmarłego otrzymają jego uposażenie na mocy art

...where applicable, on the first day of the month following the period during which the deceased's
surviving spouse
, orphans or
dependants
receive
his
emoluments under Article 59(8).
Prawo do otrzymania renty przysługuje od pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym nastąpiła śmierć lub, odpowiednio, pierwszego dnia miesiąca następującego po okresie, za który owdowiały
małżonek
, sieroty lub osoby pozostające na utrzymaniu zmarłego otrzymają jego uposażenie na mocy art. 59 ust. 8.

The right to receive payment of pension shall have effect from the first day of the month following that in which death occurs or, where applicable, on the first day of the month following the period during which the deceased's
surviving spouse
, orphans or
dependants
receive
his
emoluments under Article 59(8).

...współmałżonka członka lub byłego członka personelu tymczasowego uprawnionego do emerytury, gdy
małżonek
nie jest członkiem personelu tymczasowego;

...of temporary staff or of a former member of temporary staff entitled to a pension, where the
spouse
is not a member of temporary staff,
rent pośmiertnych wypłacanych w przypadku śmierci członka lub byłego członka personelu tymczasowego lub śmierci współmałżonka członka lub byłego członka personelu tymczasowego uprawnionego do emerytury, gdy
małżonek
nie jest członkiem personelu tymczasowego;

survivor's pensions paid in the event of the death of a member of temporary staff or of a former member of temporary staff or the death of the spouse of a member of temporary staff or of a former member of temporary staff entitled to a pension, where the
spouse
is not a member of temporary staff,

Jeżeli wnioskodawca jest małoletnim pozostającym w związku małżeńskim, a jego
małżonek
nie przebywa legalnie na terytorium państw członkowskich, odpowiedzialnym państwem członkowskim jest państwo...

Where the applicant is a married minor whose
spouse
is not legally present on the territory of the Member States, the Member State responsible shall be the Member State where the father, mother or...
Jeżeli wnioskodawca jest małoletnim pozostającym w związku małżeńskim, a jego
małżonek
nie przebywa legalnie na terytorium państw członkowskich, odpowiedzialnym państwem członkowskim jest państwo członkowskie, w którym legalnie przebywa ojciec, matka lub inna osoba dorosła odpowiadająca za małoletniego – z mocy prawa lub zgodnie z praktyką tego państwa członkowskiego – lub rodzeństwo wnioskodawcy.

Where the applicant is a married minor whose
spouse
is not legally present on the territory of the Member States, the Member State responsible shall be the Member State where the father, mother or other adult responsible for the minor, whether by law or by the practice of that Member State, or sibling is legally present.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich