Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: masę
...impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, bez względu na ich
masę
powierzchniową i bez względu na postać tworzywa sztucznego (zwartą lub komórkową), inne niż:

textile fabrics, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, whatever the
weight per
square metre and whatever the nature of the plastic material (compact or cellular), other than:
tekstylia impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, bez względu na ich
masę
powierzchniową i bez względu na postać tworzywa sztucznego (zwartą lub komórkową), inne niż:

textile fabrics, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, whatever the
weight per
square metre and whatever the nature of the plastic material (compact or cellular), other than:

...impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, bez względu na ich
masę
powierzchniową i bez względu na postać tworzywa sztucznego (zwartą lub komórkową), inne niż:

textile fabrics, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, whatever the
weight per
square metre and whatever the nature of the plastic material (compact or cellular), other than:
tekstylia impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, bez względu na ich
masę
powierzchniową i bez względu na postać tworzywa sztucznego (zwartą lub komórkową), inne niż:

textile fabrics, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, whatever the
weight per
square metre and whatever the nature of the plastic material (compact or cellular), other than:

...impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, bez względu na ich
masę
powierzchniową i bez względu na postać tworzywa sztucznego (zwarta lub komórkowa), inne niż:

textile fabrics, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, whatever the
weight per
square metre and whatever the nature of the plastic material (compact or cellular), other than:
tekstylia impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywami sztucznymi, bez względu na ich
masę
powierzchniową i bez względu na postać tworzywa sztucznego (zwarta lub komórkowa), inne niż:

textile fabrics, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, whatever the
weight per
square metre and whatever the nature of the plastic material (compact or cellular), other than:

masę
powierzchniową 19 g/m2 (±2 g/m2);

a weight
of 19 g/m2 (±2 g/m2),
masę
powierzchniową 19 g/m2 (±2 g/m2);

a weight
of 19 g/m2 (±2 g/m2),

...w jakim jest to przewidziane przez prawo lub przyjęte zwyczajowo, w przeliczeniu na jego całkowitą
masę
, pod warunkiem że natychmiast po nim występuje wykaz jego składników.

...in so far as this is laid down by law or established by custom, in terms of its overall
weight
, and immediately followed by a list of its ingredients.
Składnik złożony może być włączony do wykazu składników pod własną nazwą, w zakresie, w jakim jest to przewidziane przez prawo lub przyjęte zwyczajowo, w przeliczeniu na jego całkowitą
masę
, pod warunkiem że natychmiast po nim występuje wykaz jego składników.

A compound ingredient may be included in the list of ingredients, under its own designation in so far as this is laid down by law or established by custom, in terms of its overall
weight
, and immediately followed by a list of its ingredients.

Nie więcej niż 6,5 % obliczone w przeliczeniu na bezwodną
masę
ustalone w temperaturze 550 oC

Not more than 6,5 % on the anhydrous basis determined at 550 oC
Nie więcej niż 6,5 % obliczone w przeliczeniu na bezwodną
masę
ustalone w temperaturze 550 oC

Not more than 6,5 % on the anhydrous basis determined at 550 oC

Można to wykonać wykazując, że zgromadził on
masę
typową dla przebiegu minimum 3000 km.

This may be done by demonstrating that it has accumulated a minimum of 3000 km.
Można to wykonać wykazując, że zgromadził on
masę
typową dla przebiegu minimum 3000 km.

This may be done by demonstrating that it has accumulated a minimum of 3000 km.

...pokarmu dla ryb należy stosować surowiec roślinny, np. dodatek 0,5 % (w przeliczeniu na suchą
masę
) drobno zmielonych liści np. pokrzywy zwyczajnej (Urtica dioica), morwy białej (Morus alba), ko

For this, plant material must be used instead of fish food, e.g. addition of 0,5 % (dry
weight
) finely ground leaves of e.g. stinging nettle (Urtica dioica), mulberry (Morus alba), white clover...
W tym celu zamiast pokarmu dla ryb należy stosować surowiec roślinny, np. dodatek 0,5 % (w przeliczeniu na suchą
masę
) drobno zmielonych liści np. pokrzywy zwyczajnej (Urtica dioica), morwy białej (Morus alba), koniczyny białej (Trifolium repens), szpinaku (Spinacia oleracea), można też użyć innego surowca roślinnego (produktu Cerophyl lub alfa-celulozy).

For this, plant material must be used instead of fish food, e.g. addition of 0,5 % (dry
weight
) finely ground leaves of e.g. stinging nettle (Urtica dioica), mulberry (Morus alba), white clover (Trifolium repens), spinach (Spinacia oleracea) or of other plant material (Cerophyl or alpha-cellulose) may be used.

Do celów badania ciągnik musi być tak obciążony, aby osiągnął swoją technicznie dopuszczalną
masę
maksymalną; ciśnienie opon i rozkład obciążenia osi musi być zgodny z zaleceniami producenta.

For the test, the tractor must be loaded to its technically permissible maximum
weight
; tyre pressures and
weight
distribution between the axles must conform to the manufacturer’s instructions.
Do celów badania ciągnik musi być tak obciążony, aby osiągnął swoją technicznie dopuszczalną
masę
maksymalną; ciśnienie opon i rozkład obciążenia osi musi być zgodny z zaleceniami producenta.

For the test, the tractor must be loaded to its technically permissible maximum
weight
; tyre pressures and
weight
distribution between the axles must conform to the manufacturer’s instructions.

...w handlu detalicznym, o maksymalnej nośności do 30 kg, z cyfrowym wyświetlaczem, wskazującym
masę
, cenę jednostkową i cenę do zapłaty (niezależnie od tego czy są wyposażone w urządzenie pozwala

...covered by the current review is the same as in the original investigation, i.e. electronic
weighing
scales for use in the retail trade, having a maximum
weighing
capacity not
exceeding
30 kg,
Produkt objęty obecnym przeglądem jest to ten sam produkt, którego dotyczyło pierwotne dochodzenie, tj. są to pochodzące z Tajwanu wagi elektroniczne używane w handlu detalicznym, o maksymalnej nośności do 30 kg, z cyfrowym wyświetlaczem, wskazującym
masę
, cenę jednostkową i cenę do zapłaty (niezależnie od tego czy są wyposażone w urządzenie pozwalające na wydruk tych danych), objęte kodem CN ex84238150 (kod TARIC 8423815010).

The product covered by the current review is the same as in the original investigation, i.e. electronic
weighing
scales for use in the retail trade, having a maximum
weighing
capacity not
exceeding
30 kg, which incorporate a digital display of the
weight
, unit price and price to be paid (whether or not including a means of printing this data), normally declared within CN code ex84238150 (TARIC code 8423815010) and originating in Taiwan.

...dyrektywy Rady 1999/37/WE w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów (Dz.U. L 138 z 1.6.1999),
masę
pojazdu w ruchu wpisuje się w punkcie G.

...Directive 1999/37/EC on the registration documents for vehicles (OJ L 138, 1.6.1999, p. 57), the
weight
of the vehicle in service shall be recorded under item G.
Od dnia 1 czerwca 2004 r., czyli od daty wejścia w życie dyrektywy Rady 1999/37/WE w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów (Dz.U. L 138 z 1.6.1999),
masę
pojazdu w ruchu wpisuje się w punkcie G.

From 1 June 2004, date of the entry into force of Council Directive 1999/37/EC on the registration documents for vehicles (OJ L 138, 1.6.1999, p. 57), the
weight
of the vehicle in service shall be recorded under item G.

Indywidualną
masę
pojazdu (Wi) oblicza się i) na podstawie masy pojazdu w ruchu wymienioną w dokumentach rejestracyjnych [2] lub ii) na podstawie masy pojazdu gotowego do jazdy podanej w świadectwie...

The individual vehicle
weight
(Wi) shall be calculated (i) from the
weight
of the vehicle in service mentioned in the registration documents [2], or (ii) the weight of the vehicle in running order...
Indywidualną
masę
pojazdu (Wi) oblicza się i) na podstawie masy pojazdu w ruchu wymienioną w dokumentach rejestracyjnych [2] lub ii) na podstawie masy pojazdu gotowego do jazdy podanej w świadectwie zgodności, opisanym w załączniku IX do dyrektywy Rady 70/156/EWG [3] ze zmianami lub, iii) w przypadku, gdy te dane nie są dostępne, na podstawie masy określonej w specyfikacjach producenta.

The individual vehicle
weight
(Wi) shall be calculated (i) from the
weight
of the vehicle in service mentioned in the registration documents [2], or (ii) the weight of the vehicle in running order mentioned in the certificate of conformity, described in Annex IX to Council Directive 70/156/EEC [3] as amended or, (iii) in the case these data are not available, the weight determined by manufacturers’ specifications.

Całkowitą
masę
pojazdu (W1) oblicza się jako sumę indywidualnych mas pojazdu (Wi).

The total vehicle
weight
(W1) shall be calculated as the sum of the individual vehicle weights (Wi).
Całkowitą
masę
pojazdu (W1) oblicza się jako sumę indywidualnych mas pojazdu (Wi).

The total vehicle
weight
(W1) shall be calculated as the sum of the individual vehicle weights (Wi).

Dżdżownice wykorzystane w badaniu powinny mieć podobną
masę
(np. osobniki z gatunku Eisenia fetida i Eisenia andrei powinny mieć masę 250-600 mg na jednego osobnika).

The earthworms used in a test should be of similar
weight
(e.g. Eisenia fetida and Eisenia andrei should have an individual weight of 250-600 mg).
Dżdżownice wykorzystane w badaniu powinny mieć podobną
masę
(np. osobniki z gatunku Eisenia fetida i Eisenia andrei powinny mieć masę 250-600 mg na jednego osobnika).

The earthworms used in a test should be of similar
weight
(e.g. Eisenia fetida and Eisenia andrei should have an individual weight of 250-600 mg).

Albuminy (włączając koncentraty dwu lub więcej białek serwatki, zawierające w przeliczeniu na suchą
masę
więcej niż 80 % masy białka serwatki), albuminiany i pozostałe pochodne albumin:

Albumins, (including concentrates of two or more whey proteins, containing by
weight
more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:
Albuminy (włączając koncentraty dwu lub więcej białek serwatki, zawierające w przeliczeniu na suchą
masę
więcej niż 80 % masy białka serwatki), albuminiany i pozostałe pochodne albumin:

Albumins, (including concentrates of two or more whey proteins, containing by
weight
more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:

Albumina jaja:– c koncentraty dwu lub więcej białek serwatki, zawierające w przeliczeniu na suchą
masę
więcej niż 80 % masy białka serwatki), albuminiany i pozostałe pochodne albumin:

Egg albumin:– ding concentrates of two or more whey proteins, containing by
weight
more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:
Albumina jaja:– c koncentraty dwu lub więcej białek serwatki, zawierające w przeliczeniu na suchą
masę
więcej niż 80 % masy białka serwatki), albuminiany i pozostałe pochodne albumin:

Egg albumin:– ding concentrates of two or more whey proteins, containing by
weight
more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:

Albuminy mleka: (laktalbuminy)– u lub więcej białek serwatki, zawierające w przeliczeniu na suchą
masę
więcej niż 80 % masy białka serwatki), albuminiany i pozostałe pochodne albumin:

Milk albumins: (Lactalbumins)– of two or more whey proteins, containing by
weight
more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:
Albuminy mleka: (laktalbuminy)– u lub więcej białek serwatki, zawierające w przeliczeniu na suchą
masę
więcej niż 80 % masy białka serwatki), albuminiany i pozostałe pochodne albumin:

Milk albumins: (Lactalbumins)– of two or more whey proteins, containing by
weight
more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:

...współczynniki przeliczeniowe i kody postaci stosowane do przeliczania masy ryb przetworzonych na
masę
ryb w relacji pełnej oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2807/83

establishing Community conversion factors and presentation codes used to convert fish processed
weight
into fish live
weight
, and amending Commission Regulation (EEC) No 2807/83
ustalające wspólnotowe współczynniki przeliczeniowe i kody postaci stosowane do przeliczania masy ryb przetworzonych na
masę
ryb w relacji pełnej oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2807/83

establishing Community conversion factors and presentation codes used to convert fish processed
weight
into fish live
weight
, and amending Commission Regulation (EEC) No 2807/83

Masę
ryb w relacji pełnej otrzymuje się, mnożąc masę ryb przetworzonych przez współczynnik przeliczeniowy określony w art. 4 dla każdego gatunku i postaci.

The fish live
weight
shall be obtained by multiplying the fish processed weight by the conversion factors referred to in Article 4 for each species and presentation.
Masę
ryb w relacji pełnej otrzymuje się, mnożąc masę ryb przetworzonych przez współczynnik przeliczeniowy określony w art. 4 dla każdego gatunku i postaci.

The fish live
weight
shall be obtained by multiplying the fish processed weight by the conversion factors referred to in Article 4 for each species and presentation.

...współczynniki przeliczeniowe i kody postaci stosowane do przeliczania masy ryb przetworzonych na
masę
ryb w relacji pełnej

...of Community conversion factors and presentation codes used to convert fish processed
weight
into fish live
weight
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 409/2009 ustalające wspólnotowe współczynniki przeliczeniowe i kody postaci stosowane do przeliczania masy ryb przetworzonych na
masę
ryb w relacji pełnej

amending Regulation (EU) No 409/2009 on the establishment of Community conversion factors and presentation codes used to convert fish processed
weight
into fish live
weight

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich