Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: madera
Właściwe organy Azorów i
Madery
podejmują konieczne środki w celu zapewnienia zgodności z art. 1 i 2.

The competent authorities of the Azores and
Madeira
shall take the measures necessary to ensure compliance with Articles 1 and 2.
Właściwe organy Azorów i
Madery
podejmują konieczne środki w celu zapewnienia zgodności z art. 1 i 2.

The competent authorities of the Azores and
Madeira
shall take the measures necessary to ensure compliance with Articles 1 and 2.

...na znaczne obciążenie finansów publicznych Portugalii, których źródłem jest autonomiczny region
Madery
, rząd Portugalii powinien przygotować porozumienie finansowe z tym regionem w celu ograniczen

Given the significant drag that the Autonomous Region of
Madeira
has exerted on Portuguese public finances, the Portuguese Government should prepare a financial arrangement with that region with a...
Zważywszy na znaczne obciążenie finansów publicznych Portugalii, których źródłem jest autonomiczny region
Madery
, rząd Portugalii powinien przygotować porozumienie finansowe z tym regionem w celu ograniczenia wysokiego poziomu ryzyka budżetowego, które nadal istnieje.

Given the significant drag that the Autonomous Region of
Madeira
has exerted on Portuguese public finances, the Portuguese Government should prepare a financial arrangement with that region with a view to containing the high level of fiscal risks still remaining.

...dla Madery do „Centro de Segurança Social da Madeira” (Centrum Zabezpieczenia Społecznego
Madery
), Funchal; dla Azorów do „Centro de Prestações Pecuniárias” (Centrum ds. Świadczeń Pieniężnyc

...and Social Security) of the place of residence; for Madera: the "Centro de Segurança Social da
Madeira" (Madeira
Social Security Centre), Funchal; for the Azores: the "Centro de Prestações Pecuni
i Zabezpieczenia Społecznego) w miejscu zamieszkania; dla Madery do „Centro de Segurança Social da Madeira” (Centrum Zabezpieczenia Społecznego
Madery
), Funchal; dla Azorów do „Centro de Prestações Pecuniárias” (Centrum ds. Świadczeń Pieniężnych) w miejscu zamieszkania

inPortugal, for metropolitan Portugal: the ‘Centro Distrital de Solidariedade e Segurança Social’ (Regional Centre for Solidarity and Social Security) of the place of residence; for Madera: the "Centro de Segurança Social da
Madeira" (Madeira
Social Security Centre), Funchal; for the Azores: the "Centro de Prestações Pecuniárias" (Centre for Cash Benefits) of the place of residence;

Społecznego
Madery
), Funchal; dlaAzorówdo „Centro de Prestações Pecuniárias” (Centrum ds. Świadczeń Pieniężnych) w miejscu zamieszkania;

Funchal; for the
Azores
: the ‘Centro de Prestações Pecuniárias’ (Centre for Cash Benefits) of the place of residence;
Społecznego
Madery
), Funchal; dlaAzorówdo „Centro de Prestações Pecuniárias” (Centrum ds. Świadczeń Pieniężnych) w miejscu zamieszkania;

Funchal; for the
Azores
: the ‘Centro de Prestações Pecuniárias’ (Centre for Cash Benefits) of the place of residence;

...trzecich i przeznaczonych na opas i do konsumpcji we francuskich departamentach zamorskich lub na
Maderze
, objętych kodami CN 01022905, 01022929 lub 01022949, ma zastosowanie pod warunkiem, że...

...third countries and intended for fattening and consumption in the French overseas departments or
Madeira
falling within CN codes 01022905, 01022929 or 01022949 shall apply under the condition that
Zwolnienie z przywozowych należności celnych w odniesieniu do przywozu młodych samców bydła pochodzących z państw trzecich i przeznaczonych na opas i do konsumpcji we francuskich departamentach zamorskich lub na
Maderze
, objętych kodami CN 01022905, 01022929 lub 01022949, ma zastosowanie pod warunkiem, że przywożone zwierzęta są tuczone przynajmniej przez 120 dni w regionie najbardziej oddalonym, w którym wydano pozwolenie na przywóz.

The exemption from import duties for young male bovine animals originating from third countries and intended for fattening and consumption in the French overseas departments or
Madeira
falling within CN codes 01022905, 01022929 or 01022949 shall apply under the condition that the imported animals are fattened for at least 120 days in the outermost region which issued the import licence.

Wsparcie na rzecz produkcji mleka krowiego na
Maderze
okazało się niewystarczające dla utrzymania równowagi między zaopatrzeniem miejscowym i z zewnątrz – zwłaszcza ze względu na poważne problemy...

Support for the production of cow's milk in
Madeira
has not succeeded in maintaining the balance between domestic and external supply, chiefly because of the serious structural difficulties affecting...
Wsparcie na rzecz produkcji mleka krowiego na
Maderze
okazało się niewystarczające dla utrzymania równowagi między zaopatrzeniem miejscowym i z zewnątrz – zwłaszcza ze względu na poważne problemy strukturalne, z którymi boryka się ten sektor, i jego niską zdolność adaptacji do nowych warunków gospodarczych.

Support for the production of cow's milk in
Madeira
has not succeeded in maintaining the balance between domestic and external supply, chiefly because of the serious structural difficulties affecting the sector and its poor capacity to adapt to new economic environments.

...cła Wspólnej taryfy celnej mające zastosowanie do przywozu do regionów autonomicznych Azorów i
Madery
surowców, części i składników wymienionych w załączniku II i wykorzystywanych do celów rolnic

...Common Customs Tariff duties applicable to imports into the autonomous regions of the Azores and
Madeira
of raw materials, parts and components listed in Annex II, and used for agricultural purpose
Od dnia 1 listopada 2010 r. do dnia 2 listopada 2020 r. zawiesza się całkowicie cła Wspólnej taryfy celnej mające zastosowanie do przywozu do regionów autonomicznych Azorów i
Madery
surowców, części i składników wymienionych w załączniku II i wykorzystywanych do celów rolniczych, przetwórstwa przemysłowego lub konserwacji w regionach autonomicznych Azorów i Madery.

From 1 November 2010 to 2 November 2020 the Common Customs Tariff duties applicable to imports into the autonomous regions of the Azores and
Madeira
of raw materials, parts and components listed in Annex II, and used for agricultural purposes, industrial transformation or maintenance in the autonomous regions of the Azores and Madeira, shall be suspended in full.

...nr 65/2011 i w odniesieniu do wniosków o płatność dotyczących kontynentalnej części Portugalii i
Madery
na podstawie części II tytuł I rozporządzenia (UE) nr 65/2011, nie należy stosować obniżek ze

...Regulation (EU) No 65/2011 and in respect of payment claims in relation to Mainland Portugal and
Madeira
under Title I of Part II of Regulation (EU) No 65/2011, it is appropriate not to apply reduc
Podobnie, w drodze odstępstwa od art. 8 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 65/2011 i w odniesieniu do wniosków o płatność dotyczących kontynentalnej części Portugalii i
Madery
na podstawie części II tytuł I rozporządzenia (UE) nr 65/2011, nie należy stosować obniżek ze względu na zbyt późne złożenie pojedynczych wniosków, które zostały złożone najpóźniej 25 dni kalendarzowych po dniu 15 maja 2012 r.

Similarly, by way of derogation from Article 8(3) of Regulation (EU) No 65/2011 and in respect of payment claims in relation to Mainland Portugal and
Madeira
under Title I of Part II of Regulation (EU) No 65/2011, it is appropriate not to apply reductions on grounds of late submission of single applications which were submitted at the latest 25 calendar days after 15 May 2012.

...nr 1122/2009 w odniesieniu do wniosków o płatność dotyczących kontynentalnej części Portugalii i
Madery
na podstawie części II tytuł I rozporządzenia (UE) nr 65/2011 ze względu na zbyt późne złożen

...(EC) No 1122/2009 shall apply in respect of payment claims in relation to Mainland Portugal and
Madeira
under Title I of Part II of Regulation (EU) No 65/2011 on grounds of late submission of sing
W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 65/2011 w odniesieniu do roku składania wniosków 2012 nie stosuje się obniżek przewidzianych w art. 23 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1122/2009 w odniesieniu do wniosków o płatność dotyczących kontynentalnej części Portugalii i
Madery
na podstawie części II tytuł I rozporządzenia (UE) nr 65/2011 ze względu na zbyt późne złożenie pojedynczych wniosków, jeśli wspomniane wnioski zostały złożone najpóźniej w dniu 11 czerwca 2012 r.

By way of derogation from Article 8(3) of Regulation (EU) No 65/2011, in respect of the application year 2012, no reductions provided for in Article 23(1) of Regulation (EC) No 1122/2009 shall apply in respect of payment claims in relation to Mainland Portugal and
Madeira
under Title I of Part II of Regulation (EU) No 65/2011 on grounds of late submission of single applications if those applications were submitted at the latest by 11 June 2012.

W tabeli zamieszczonej w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 kwoty dotyczące Azorów i
Madery
na rok gospodarczy 2009 i lata kolejne należy zamienić na następujące:

The figures relating to the Azores and
Madeira
for the 2009 budgetary year and subsequent years contained in the table in Article 23(2) of Regulation (EC) No 247/2006 are replaced as follows:
W tabeli zamieszczonej w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 kwoty dotyczące Azorów i
Madery
na rok gospodarczy 2009 i lata kolejne należy zamienić na następujące:

The figures relating to the Azores and
Madeira
for the 2009 budgetary year and subsequent years contained in the table in Article 23(2) of Regulation (EC) No 247/2006 are replaced as follows:

W tabeli znajdującej się w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 kwota dotycząca Azorów i
Madery
na rok budżetowy 2008 zostaje zastąpiona kwotą „86,98”.

In the table in Article 23(2) of Regulation (EC) No 247/2006, the amount relating to the Azores and
Madeira
for the 2008 budget year is replaced by ‘86,98’.
W tabeli znajdującej się w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 kwota dotycząca Azorów i
Madery
na rok budżetowy 2008 zostaje zastąpiona kwotą „86,98”.

In the table in Article 23(2) of Regulation (EC) No 247/2006, the amount relating to the Azores and
Madeira
for the 2008 budget year is replaced by ‘86,98’.

...za zbyt późne złożenie pojedynczych wniosków w odniesieniu do kontynentalnej części Portugalii i
Madery
na rok 2012

...amounts of the aid for late submission of single applications in relation to Mainland Portugal and
Madeira
for 2012
wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1122/2009 i rozporządzenia (UE) nr 65/2011 dotyczące obniżek kwot pomocy za zbyt późne złożenie pojedynczych wniosków w odniesieniu do kontynentalnej części Portugalii i
Madery
na rok 2012

derogating from Regulation (EC) No 1122/2009 and Regulation (EU) No 65/2011 as regards the reduction of the amounts of the aid for late submission of single applications in relation to Mainland Portugal and
Madeira
for 2012

W art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 zezwala się francuskim departamentom zamorskim i
Maderze
na przywóz bez opłat celnych bydła pochodzącego z krajów trzecich z przeznaczeniem do opasu i...

Article 20(1) of Regulation (EC) No 247/2006 authorises the French overseas departments and
Madeira
to import bovine animals from third countries, without applying customs duties, for fattening and...
W art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 247/2006 zezwala się francuskim departamentom zamorskim i
Maderze
na przywóz bez opłat celnych bydła pochodzącego z krajów trzecich z przeznaczeniem do opasu i do konsumpcji lokalnej, dopóki pogłowie młodego bydła płci męskiej nie osiągnie poziomu wystarczającego do zapewnienia utrzymania i rozwoju lokalnej produkcji wołowiny i cielęciny.

Article 20(1) of Regulation (EC) No 247/2006 authorises the French overseas departments and
Madeira
to import bovine animals from third countries, without applying customs duties, for fattening and local consumption purposes, until the local numbers of young male bovines reach a level sufficient to ensure that local beef and veal production can be maintained and developed.

...w Bułgarii, Chorwacji, Rumunii i we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i na
Maderze
, na Wyspach Kanaryjskich i na wyspach Morza Egejskiego.

...to farmers in Bulgaria, Croatia, Romania and in the French overseas departments, in the Azores and
Madeira
, in the Canary Islands and in the Aegean Islands.
Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do płatności bezpośrednich przyznawanych rolnikom w Bułgarii, Chorwacji, Rumunii i we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i na
Maderze
, na Wyspach Kanaryjskich i na wyspach Morza Egejskiego.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to direct payments granted to farmers in Bulgaria, Croatia, Romania and in the French overseas departments, in the Azores and
Madeira
, in the Canary Islands and in the Aegean Islands.

...rolnikom w Bułgarii i Rumunii, i we francuskich terytoriach zamorskich, na Azorach i na
Maderze
, na Wyspach Kanaryjskich i na wyspach Morza Egejskiego.

...to farmers in Bulgaria and in Romania and in the French overseas departments, in the Azores and
Madeira
, in the Canary Islands and in the Aegean Islands.
Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do płatności bezpośrednich przyznawanych rolnikom w Bułgarii i Rumunii, i we francuskich terytoriach zamorskich, na Azorach i na
Maderze
, na Wyspach Kanaryjskich i na wyspach Morza Egejskiego.

Paragraphs 1 and 2 shall not apply to direct payments granted to farmers in Bulgaria and in Romania and in the French overseas departments, in the Azores and
Madeira
, in the Canary Islands and in the Aegean Islands.

są wysyłane z
Madery
na Wyspy Kanaryjskie i odwrotnie.

dispatched from
Madeira
to the Canary Islands or vice versa.
są wysyłane z
Madery
na Wyspy Kanaryjskie i odwrotnie.

dispatched from
Madeira
to the Canary Islands or vice versa.

...na produkcję rekonstytuowanego mleka UHT z mleka w proszku pochodzącego z Unii, przyznane
Maderze
na mocy art. 19 ust. 4 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006.

...the authorisation to produce reconstituted UHT milk from milk powder of Union origin, granted to
Madeira
by the first subparagraph of Article 19(4) of Regulation (EC) No 247/2006, should be extende
W związku z tym należy rozszerzyć na Reunion zezwolenie na produkcję rekonstytuowanego mleka UHT z mleka w proszku pochodzącego z Unii, przyznane
Maderze
na mocy art. 19 ust. 4 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006.

Consequently, the authorisation to produce reconstituted UHT milk from milk powder of Union origin, granted to
Madeira
by the first subparagraph of Article 19(4) of Regulation (EC) No 247/2006, should be extended to Réunion.

...2009 r. zezwalająca Portugalii na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym regionie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na lok

...2009 authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores
Decyzja Rady 2009/831/WE z dnia 10 listopada 2009 r. zezwalająca Portugalii na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym regionie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na lokalnie produkowane i spożywane likiery i okowitę (Dz.U. L 297 z 13.11.2009, s. 9).

Council Decision 2009/831/EC of 10 November 2009 authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie (OJ L 297, 13.11.2009, p. 9).

...2002 r. zezwalająca Portugalii na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym rejonie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na lok

...2002 authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores
Decyzja Rady z dnia 18 lutego 2002 r. zezwalająca Portugalii na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym rejonie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na lokalnie produkowane i spożywane likiery i okowitę (Dz.U. L 55 z 26.2.2002, s. 36).

Council Decision of 18 February 2002 authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie (OJ L 55, 26.2.2002, p. 36).

...[2] Portugalia uzyskała zezwolenie na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym regionie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na...

...Portugal has been authorised to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of Azores on
Na podstawie decyzji Rady 2002/167/WE z dnia 18 lutego 2002 r. [2] Portugalia uzyskała zezwolenie na stosowanie obniżonej stawki akcyzy w autonomicznym regionie
Madery
na lokalnie produkowane i spożywane likiery i rum oraz w autonomicznym regionie Azorów na lokalnie produkowane i spożywane likiery i okowity.

Pursuant to Council Decision 2002/167/EC of 18 February 2002 [2] Portugal has been authorised to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of
Madeira
on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich